Double problem

PG-13
Завершён
229
автор
Фэндом:
Размер:
46 страниц, 12 433 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
229 Нравится 87 Отзывы 56 В сборник

Глава 16

Настройки
— Поздравляю вас обоих, — Джон, вернувшись из магазина, застал Шерлоков за чтением газеты. — Спасибо, Джон, — ответили близнецы. — Куплю подарок в конце месяца... с зарплатой, — счёл нужным предупредить доктор Ватсон. — Понимаю, к тому времени один из нас успеет исчезнуть, — заметил второй Шерлок, и Джон косо посмотрел на него. В день рождения стоит обойтись без замечаний о полном отсутствии у друга чувства такта. — Что будете... делать сегодня? — спросил доктор, пока разогревал себе завтрак. — Днём ничего, вечером сходим на встречу... — Ясно... А кто пойдёт? — Пока не решили. Джон напрягся. Он был уверен, что Шерлоки уже должны были сделать выбор, чтобы... Придумать что-нибудь. План действий, например. Очень уж непривычно наблюдать Холмса, отодвигающего важное дело на последний момент. Все ли в порядке? Да и помимо этого... Встретиться со старым врагом — идея, конечно, довольно неплохая... Но неужели весь остальной день Шерлоки собираются провести так... Скучно? В ожидании их ночного свидания с Мориарти? Джона даже слегка уколола совесть. Он подумал, что тоже должен сделать хоть что-то ради того, чтобы скрасить этот день для Холмса. Скрасить и заодно попытаться отговорить того идти на фактическое самоубийство. За чашечкой чая с тортом. Как-никак, они хорошие друзья... И плевать, что вместо торта со свечками на свой прошлый день рождения доктор получил ногу, исколотую шприцами. "Она разноцветная, Джон! Правда впечатляет?" Благо, миссис Хадсон в тот день исправила положение. Джон не совсем понял, как это произошло, но, стоило ему заикнуться о развлечениях, как в светлых глазах двух Шерлоков заплясали шаловливые огоньки. Не прошло и получаса, и вот они снова теснятся на задних сидениях такси. — Колесо обозрения, — произнёс Холмс, и автомобиль тронулся с места. — Серьёзно? — Ты хотел развлечений, — загадочно произнёс первый Шерлок и уставился в окно кэба. Шестого января весь Лондон был покрыт снегом, а погода царила пускай и солнечная, но ветреная. Джон уговорил двойников забежать в ближайшее кафе и приобрёл для всех большие порции кофе, согревающие не только изнутри, но и снаружи. Доктор выглядел очень довольным, стоя в гигантской очереди, полной туристов. Казалось, его настроение не изменит ни холод, ни медленно продвигающаяся толпа шумных иностранцев. — Почему именно колесо обозрения? — Захотелось... Взглянуть на Лондон в движении, — трое оказались в начале толпы. Как только из стеклянной капсулы вышли люди, один из Шерлоков достал полицейское удостоверение и убедил растерявшегося работника аттракциона в том, что кабина будет занята исключительно им и двумя его сопровождающими. — В чём дело? — поинтересовался Джон, когда дверь просторной капсулы закрылась. — Полчаса в небольшом помещении с незнакомыми людьми без возможности выйти... — не успел Холмс закончить, как доктор усмехнулся. — Пытка, не правда ли? — Именно... Кабина медленно поднималась вверх, и, если Джон только и делал, что рассматривал открывающийся вид на город, то ни один из Холмсов особого рвения не проявлял. Оба Шерлока сосредоточенно пялились в телефон и читали сводки о... ситуации на дорогах. — Что ты делаешь? — Оцениваю масштаб проблемы... — Какой ещё... Ох, да ты шутишь? Отвлекись хоть на полчаса от Мориарти. Сегодня твой праздник, а не его... — Как раз наоборот, Джон! — только сейчас, когда капсула оказалась достаточно высоко, Шерлоки резво поднялись с сидений и принялись внимательно осматривать город. — Брикстон. — Вествей. — Найн-Элмс лайн. Они ходили по кабине, то показывая на вид снаружи, то оборачиваясь к Джону. — Ламбет. — Все дороги к юго-востоку от центра уже заблокированы, как и в сводках. — Пекхам и Уолворт роуд тоже скоро окажутся здесь, — Шерлок ткнул пальцем в стекло и прищурился. — Теперь ты видишь, что происходит? Джон непонимающе приподнял бровь. — Он пытается отрезать весь центр, сворачивает кольцо. Но я не понимаю, для чего! Неужели простая демонстрация влияния? — Или нечто большее... Внезапно сквозь толстый слой стекла трое услышали глухие хлопки, и через секунду кабину качнуло так, что один из Шерлоков, оказавшийся дальше всех от поручней, чуть было не свалился на пол. Стеклянные капсулы остановились, и люди в них принялись беспокойно озираться по сторонам. — Что происходит? — Джон приблизился к прозрачной стене. — Стреляют, — Шерлок ткнул пальцем куда-то в сторону. И действительно, можно было заметить, как людская толпа с шумом рассасывается вокруг нескольких человек в чёрных куртках, стрелявших то в воздух, то в людей. Один из выстрелов в воздух пришёлся как раз по кабинке "Лондонского Глаза", и трое даже через несколько слоёв стекла расслышали женский визг. — О Боже... — Джон отошел от стены и во все глаза уставился в пол. — Жертв нет, — констатировал вытянувшийся Шерлок, которому было трудно наблюдать за происходящим из-за расположения кабин. Второй же продолжал следить за беспределом на улице. — Господи... — как-то слишком уж напуганно произнёс доктор, и второй Холмс повернулся к нему. В эту же секунду Шерлок широко раскрыл глаза и подскочил к другу, который неестественно согнулся и смотрел себе под ноги. — Джон!
229 Нравится 87 Отзывы 56 В сборник
Отзывы (2)