ID работы: 9959792

Double problem

Слэш
PG-13
Завершён
207
автор
Размер:
46 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
207 Нравится 85 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Джон проснулся в своей спальне. Он медленно приходил в себя и все ещё чувствовал слабость, когда осознание случившегося вернулось к нему. — О Боже! — выпалил доктор и сломя голову бросился к лестнице. По дороге в гостиную он чуть ли не впечатался в Шерлока, появившегося из-за угла. Двое остановились и уставились друг на друга. На руке Холмса показалась торчащая из-под завернутого рукава рубашки единица. В этот самый момент в голове Джона вертелось очень много вопросов, и только четверть из них не содержала матерных выражений. Тем не менее он взял себя в руки. — Какое сегодня число? — выпалил доктор перед тем, как Шерлок попытался что-то сказать. — Шестое. — Время? — Без двадцати восемь, — Шерлок взглянул на часы. — А ты собираешься...? — Нет. На встречу с Мориарти ушёл второй, — отчеканил Холмс, и Ватсон удивлённо уставился на друга. Его сердце словно рухнуло в пятки. Несколько секунд он пытался подобрать нужные слова. — Но... почему? Я же говорил с ним сегодня ночью... — Ты говорил со мной, Джон, — холодный светлый взгляд пронзил друга, и доктор почувствовал ком у себя в горле. Все оказалось в разы сложнее, чем он предполагал. Получается... Внезапно, охваченный сильным приступом ярости, Джон схватил Шерлока за шею и прижал к стене. Тот стукнулся головой, но не настолько сильно, чтобы потерять сознание. Светлые глаза уставились на доктора, а бледные пальцы обхватили его руки. — Так ты... Ты всё знал, и специально... — руки Джона затряслись от напряжения. Казалось, в стене вот-вот образуется вмятина в виде Холмса. — Не трать... Своё. Время, — хрипло произнёс Шерлок, и доктор словно пробудился. — Верно... — потерянно произнёс Джон и отпустил шею Холмса. Тот мешком рухнул на пол и ещё долго откашливался, пока доктор спускался ко входу. Джон схватил свою куртку и выбежал на улицу, размахивая руками в попытках поймать такси. Все ещё лёжа на полу, Шерлок достал из кармана свой телефон и открыл список контактов. Он отыскал в нём имя Майкрофта и отправил всего одно сообщение. Это были данные с устройства слежения, наименование которого позабавило даже старшего Холмса. «Холостяк с Бейкер стрит». Шерлок под номером два бродил по вечернему Лондону, улицы которого были непривычно пусты. Неудивительно, учитывая, что совсем недавно здесь произошёл теракт, и желающих посетить культурные достопримечательности столицы в разы поубавилось. Холмс подошёл к набережной и медленно направился к месту встречи со своим злейшим врагом. На дешёвой ручке это место было зашифровано числом на штрихкоде, хотя Шерлок до последнего верил, что будет нечто более неожиданное. Пришлось признаться самому себе в том, что Холмс слегка нервничал. Тем не менее, это не помешало ему ещё раз проверить крошечный микрофон, закреплённый на внутренней стороне воротника пальто. Устройство это предназначалось для передачи информации своему двойнику. Вернее, это ведь он — двойник... Наконец, второй повернул между двумя домами и упёрся взглядом в мужчину в сером пальто. Тот стоял спиной к детективу и даже не думал пошевелиться. На секунду нечто словно сковало все тело Шерлока, но затем он выдохнул и сделал ещё несколько шагов навстречу мужчине. В том, что это был Мориарти, Холмс больше не сомневался. — Зачем надо было убивать детективов? Они мне не конкуренты, — Шерлок остановился в пяти метрах от мужчины. Тот ни единым мускулом не выказывал своего знания о присутствии Холмса. Внезапно Мориарти резко развернулся и что-то выстрелило у него в руках. Детектив не успел среагировать, как оказался осыпан разноцветными блестящими бумажками. Парочка даже застряла у него в волосах. В этот самый момент Джим громко расхохотался и даже смахнул импровизированную слезинку. — С днём рожденья, умник! Выглядишь таким потерянным, словно все забыли про твой праздник? Что ж, я не забыл, — понизил голос Мориарти и сделал пару косолапых шажков навстречу Шерлоку. — Сегодня Лондон сияет в твою честь... Наверное, в последний раз, — в этот момент его голос сделался тоньше, а лицо приобрело притворно-жалостливое выражение. — Я так не думаю, — улыбнулся Холмс, сбрасывая на землю запутавшуюся в чёрных кудрях бумажку. — И всё же это так, мой заурядный друг, — Джим пожал плечами и закатил глаза, а его зубы оголились в широкой улыбке. — Хотел в качестве подарка перебить всех выскочек, наживающихся на твоём имени, но ты и от этого отказался. Я знал, что ты капризный, но чтоб настолько.... — Все в порядке. Кто-то должен отсеивать идиотов из клиентской базы. — Хм, — Мориарти широко заулыбался. Он сложил руки себе за спину и сделал пару шагов назад, отчего у Шерлока возникло непреодолимое желание обернуться. Впрочем, он слишком не хотел демонстрировать своё беспокойство, и потому не сделал этого. Холмс слегка напрягся, видя, что Джим, не признающий личные границы никого и ничего на этом свете, держится так подозрительно далеко. Что-то должно было произойти с минуты на минуту, и это сильно нервировало. — Как же мне нравится это в тебе, Шерлок! Знаешь, что я собираюсь убить тебя, но всё-равно пришёл... Вот тебе за это мой последний подарок, — Джим прикрыл глаза, довольно улыбнувшись, и Холмс услышал щелчок курка. Пистолет находился в нескольких сантиметрах от него и метил чётко в затылок. Всё же, стоило тогда обернуться. Тем не менее, Шерлок почувствовал некоторую досаду из-за того, насколько банальной в итоге оказалась главная угроза. Стоило ли вообще тащиться сюда в такой мороз? — Скука... — Холмс закатил глаза и прижался головой к дулу пистолета. Металлический ствол зарылся в непослушных чёрных кудряшках, и стоящий сзади человек тихо хмыкнул. — Ты и правда так думаешь? — произнёс неизвестный, и Шерлок широко распахнул глаза от удивления. Человек заулыбался, а Холмс почувствовал, что не может повернуться. Это же... Мориарти присвистнул. — У тебя так забавно вытягивается лицо, когда ты напуган. — Ты не врывался в банк... Это был он, — спокойно произнёс Шерлок, успешно замаскировав свой страх. Он знал, что этот день готовил ему откровение. Знал, что не выберется отсюда живым. Но не мог подозревать поворота событий, который теперь уже кажется очевидным. — Верно, дружок, — послышалось сзади, и голос, произнесший эти слова, оказался точь в точь таким же, как голос Джима Мориарти, что с улыбкой наблюдал за происходящим. — Ну что, теперь тебе не скучно? Джон выскочил из такси и понёсся по набережной в поисках друга, но в итоге так и не смог добраться до нужного места. Уже через пару минут он лежал без сознания на заднем сидении чёрного джипа, который на всех парах уносился из Лондона по пустым дорогам.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.