ID работы: 9960066

Ручная летучая мышка

Гет
Перевод
R
Завершён
22
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
53 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 16 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
      В транспорте Барбара молчала, ведь теперь у неё появилась возможность обдумать всё случившееся. Ей хотелось закричать, но делать это в присутствии приспешников, которые со страху могут и пристрелить её, было нельзя. С наступлением ночи все эти мелкие преступники стали более нервными, менее уверенными в себе… Бэтмен уже подбирался к ним.       Они приземлились на крыше универмага «Киллингер», который уже некоторое время ремонтировался. Воспользовавшись промышленным лифтом, спустились глубоко в недра земли. Поместили заложницу в большую камеру, с пустым экраном на дальней стене в центре, и оставили там. И вот Барбара сидела, кипя от злости, прокручивая в голове слова, репетируя разговоры.       Прошло, наверное, больше часа, может быть, даже два, когда явился Пугало с чем-то вроде ликования в затуманенных глазах. — Приготовься, моя дорогая, — оповестил он, подвигая девушку к месту, откуда она могла лучше всего видеть экран, который включился, показывая вид на Мост Погибели. — Вот-вот начнётся. — Да, конечно, — Барбара скрестила руки на груди. — Бэтмен будет…       Но пока она говорила, увидела дымный взрыв на экране, а следом весь мост задрожал. Гордон недоверчиво смотрела, как ядовитое оранжевое облако накрыло город на уровне земли, превратив всё в пылающий адский закат. — Нет… «Добро пожаловать в Готэм», — произнёс грозно Пугало в микрофон на своём костюме, передавая тем самым послание всему городу. — «Город страха», — он отключил микрофон и продолжил, обращаясь только к своей пленнице. — Разве это не прекрасно? Отбросы города рвут друг друга в клочья… и когда наступит утро, другая такая грозовая туча позволит мне навлечь ужас на любой другой город, который я выберу. — Ты чёртов монстр, — выплюнула Барбара, опустив взгляд на свои руки. — Я не могу поверить, что он не смог остановить тебя. — Да! Смотри, смотри же! — Пугало подошёл к девушке вплотную и приподнял её лицо за подбородок. — Видишь, как мало стоила безопасность, которую он обеспечивал! Посмотри, чего я добился, пока он отчаянно цеплялся за надежду, что Ядовитый Плющ и несколько деревьев предоставят ему прививку!       Барбара продолжала упорствовать и с едкостью предположила: — Ты заранее этот монолог записал, да? — Мне уже надоело Ваше упрямство, мисс Гордон. Я мог бы легко избавиться от тебя в любую секунду, но я предпочёл, чтобы ты стала свидетельницей окончательного провала непобедимого Тёмного Рыцаря!       Барбара промолчала, и Пугало отошёл, чтобы продолжить дразнить Бэтмена с помощью системы громкой связи: «Ах, анархия террора. Попробуй токсин и ты, Бэтмен. Перестань бороться со своими страхами».       Некоторое время Крейн любовался своей работой, а потом приложил палец к уху, отвечая на какое-то неизвестное сообщение.       Тем временем Барбара с раздражением слушала его заранее записанные разглагольствования: «Что ты ищешь в этих туннелях, Бэтмен? Надежду? Ничего не найдёшь. Когда-то я отыскал ужас в химии. Я думал, что идеально организованные атомы могут открыть демонов в человеческом разуме. Ты доказал, что я не ошибся». — Это нарциссизм или мания величия, доктор? — спросила Гордон с рычанием. — Ты увидишь, — Пугало посмотрел на неё, — Ты всё увидишь. Я — повелитель страха… повелитель отчаяния. Теперь я стал смертью, разрушителем надежды.       Барбаре почти хотелось рассмеяться. Она вспомнила, как порой поддразнивала Джона из-за помпезности, изредка проскальзывавшей в его речах. Но как тогда, так и сейчас девушка всегда умело себя сдерживала. «Как может мир познать страх, истинный ужас, когда у него есть Ты? Отважный рыцарь, всегда готовый сразить чудовищ. Страх — это не чистая биология, а Бэтмен — это нечто большее, чем просто мания. Истинный страх — это отсутствие надежды. А надежда — это распростёртые крылья летучей мыши, сияющие на облаках».       Барбара открыла рот: — Ты собираешься убить его. — Рыцарь, возможно, хочет этого. Но мне бы хотелось, чтобы он был жив, — Пугало снова повернулся к микрофону. «Ты обещал, что Готэм будет в безопасности. Защищён. Но что теперь видит мир? Мой токсин душит улицы Готэм-сити, затмевает лунный свет, отравляет саженцы, которые, как ты думал, смогут остановить меня. А теперь, Тёмный Рыцарь, я обращаюсь к тебе, — Крейн понизил свой голос и, отвернувшись от экрана, посмотрел Барбаре прямо в глаза. — Не бойся. Не твоей жизни придёт конец. А твоей легенде. Надежде, за которую ты борешься. Надежде, которая умрёт сегодня ночью».       И вдруг Барбара поняла. — Ты собираешься разоблачить его.       Пугало одобрительно рассмеялся. — Какая ты умничка, моя дорогая. О, да. Сегодня вечером я увижу, кто же скрывается под маской. И когда от Него ничего не останется, когда миф сведётся к человеку, тогда я и одержу победу, и моя месть осуществится. — Ты совсем потерял голову, — сказала Барбара. — Ты не можешь этого сделать! — Я уже отчасти сделал. Твой отец в руках моих людей. Когда придёт время, он передаст Бэтмена мне. — Отпусти моего отца! Какое он имеет отношение ко всему этому?! — Ему не причинят вреда. — Какое благородное утешение!       Барбара уже собиралась продолжить, даже начать умолять Крейна, но тут он поднёс палец к уху, вмиг переключился на микрофон, изменившись лице, если так можно было сказать. — Он пытается разогнать облако. Убирайся оттуда. Сейчас же. У тебя ещё будет шанс с ним встретиться, — приказывал мужчина, звуча всё более и более недовольно. — Наглый щенок. — Это Джейсон, — вздохнула Барбара, ни капли не удивившись своевольному поведению со стороны второго Робина. — Я знал, что он один из отпрысков Бэтмена… Скопление облаков — это не приманка, Рыцарь!.. Он мой! — Теряешь контроль над одним из «своих» нападающих? — Не испытывай меня, дитя. Пока он занят, ничто не спасет тебя от моих пальцев, — Крейн взмахнул рукой, увешанной шприцами.       Барбара вздрогнула. Понимает ли Джонатан, как грязно это прозвучало?       Она услышала звук далёкого взрыва, и Пугало закричал от отчаяния: «Бэтмен! "Облачный взрыв" был моим, моим величайшим оружием, моим орудием страха! Я отомщу тебе за это и всем твоим союзникам… в том числе и Плющу. Мой токсин подавляет её. Она расплатится за то, что пошла против меня». — Что случилось с Айви? — встревоженно спросила Барбара. — Она умирает. Последствие того, что она продолжала поддерживать связь с растениями, уже отравленными моим токсином. — Тебе обязательно всё уничтожать? — в ярости вскрикнула девушка, и прежде чем смогла остановиться, правда сорвалась с её губ. — Я не могу поверить, что любила тебя!       Он смотрел на неё долгих три секунды, прежде чем отвернуться. — Нежные чувства не для меня. Бог увидел тьму, помнишь? Во мне недостаточно света. — Я не могу в это поверить, — тихо повторила Барбара. — О, неужели так трудно поверить, что во мне нет ничего достойного восхищения? — мужчина прорычал это с большей злобой, чем можно было ожидать. — Теперь да, — произнесла девушка, и по её щеке скатилась слеза. — О, перестань плакать, глупая девчонка! — Пугало продолжил на повышенных тонах, но в мгновение смолк. — И… Я не это имел в виду. Из всего, что в тебе есть, глупость — на последнем месте. — Прекрати это! Перестань притворяться, что тебе не всё равно. Мне надоело, что ты продолжаешь лгать мне! — Я никогда не лгал тебе! — прорычал он, наклоняясь ближе. — Ни разу!       Барбара не ответила. Её отвлекла похожая на одуванчик пыльца, которая теперь плыла по воздуху вместо токсина. — Что? Нет. Нет! — Крейн бросился к приспешнику, ударил его по лицу голой рукой, лишив чувств. Его голова ударилась об пол с глухим звуком. — Перестань причинять людям боль! Единственное, что ты доказываешь, это то, что Бэтмен должен надрать тебе задницу.       Крейн проигнорировал её и снова заговорил в микрофон: «Ты действительно веришь, что победил, не так ли, Бэтмен? Уже смакуешь эту мимолетную иллюзию победы. Рыцарь Аркхема, возможно, бежал в ужасе, но теперь его армия подчиняется мне. И даже если мой токсин рассеется, он оставит после себя город-призрак, навсегда запятнанный твоей неудачей. Сегодня вечером миф о Бэтмене умрёт, ровно также, как умрёт и Готэм». — По крайней мере, теперь ты тоже лжёшь самому себе. — Я никогда не лгал тебе, — повторил Джонатан ещё раз, но куда спокойнее, чем прежде, однако затем снова начал горячиться. — Я открыл тебе правду своей души, Барбара, чтобы завоевать твоё доверие. Каждое моё слово было правдой. Особенно те, что касаются моего неверия в то, что вы все позволяете командовать собой всяким… пришлым.       Барбара пристально посмотрела на мужчину, прежде чем расхохотаться. — Что? — спросил он, придя в замешательство.       Девушка продолжала смеяться. Её приступ звучал также безумно, как если бы она приняла дозу яда от Джокера. — Что тут смешного? — переспросил Джонатан, уже расстроенный. — Ну, во-первых, ты назвал мэров и президентов «пришлыми», — прохрипела она. — А во-вторых… их всегда можно переизбрать.       Его смех начинался как несколько маленьких, ломаных «ха», но с каждой секундой казался всё более пугающим, от того как всё сильнее и сердечнее он звучал. — Полагаю, — выдавил Крейн. — Человек может покинуть Джорджию, но…       Их разговор прервал другой приспешник. — Сэр. Летучая мышь пытается спасти старика. — Что? О… — Пугало выпрямился, прочистил горло и вернул своему лицу привычное непроницаемое выражение. — Пора нам перебираться на крышу.       Пугало стоял позади Барбары в лифте, положив руки ей на плечи. Маленькие шприцы опасно нависли над его пальцами, не давая девушке возможности пошевелиться, даже в тот моменты, когда он коснулся ключицы.       На крыше было холодно, ветер растрепал чёлку Барбары. — Сэр, — сказал приспешник. — Бэтмэн только что вывел вооруженное подразделение на уровень туннеля. — Как и ожидалось, — Пугало лениво погладил девушку по голове. — Охраняйте генераторы. Всё пройдёт на наших условиях. — Ты не остановишь его, ты же знаешь, — смело повторилась Барбара, напрягаясь всем телом. — У меня нет никакого желания останавливать его. Просто задержать, — Джонатан провёл рукой по горлу своей жертвы, не сжимая, но предупреждая. — А теперь тише. Мне необходимо ему кое-что сказать.       Пугало так и сделал, произнеся ещё более грандиозные речи и устрашающе проницательные насмешки. Ненависть капала с его зубов; он был так поглощён своим желанием уничтожить Бэтмена, потому каждый раз, как выходил с ним на связь, уходил в это занятие с головой.       Барбара надеялась, что зацикленность Крейна станет одной из причин его поражения. — Он у Рыцаря, — сказал один из помощников Пугала. — Скоро всё закончится. — До сих пор он не одержал верх. С чего ты взял, что у него вдруг появились силы? — Пугало вздохнул и встал перед Барбарой. — Держите её поблизости, — он наклонился к лицу Гордон. — Успокойся для меня, моя маленькая летучая мышка.       Девушка подняла бровь. — Иначе мне придётся заткнуть тебе рот, — добавил мужчина. — Я буду молчать, — пообещала пленница. — Но только ради отца.       Барбара не знала, что задумал Крейн, но пребывать в состоянии ожидания было ещё хуже, чем в неведении.       Её завезли в простое, нежилое помещение, напоминавшее кладовку, и, как игрушку, уложили на продолговатое сиденье у стены.       Пособники Пугала невероятно долго ждали сигнала от босса, которого Барбара никак не могла увидеть со своего места не могла. Наконец, что-то произошло, и мужчины, быстро усадив её обратно в кресло, вытолкнули на открытое пространство.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.