ID работы: 9960325

Посреди Равнин

Джен
R
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Макси, написано 49 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава VI

Настройки текста
             Гул нарастал. Юзеф вернулся из мыслей в нынешнюю реальность. У него был план.       — Пан Старшина, разрешите высказать своё мнение! — к центру трибун вышел хозяин самого крупного кабака в сечи, персона, на самом деле, довольно значимая, властитель многих душ, причём не только из-за своего заведения.        — Я уже не молод, в жизни всякого навидался, натерпелся и смог понять: раз уж кто-то говорит, что завтра солнце нам на головы свалится, то, чёрт-побери, пусть это он своей жизнью доказывает! Почему мы верим тому, кто даже сюда прийти не изволил?       В толпе зазвучали одобрительные крики.       — С каких пор сечь созывают из-за слов трусливого беглеца? Зачем нас отвлекли от дел? Зачем среди нас сеют пустую панику? Вздёрнуть труса, и дело с концом! Пан старшина, прошу от лица всех здесь собравшихся провести голосование и быстро закончить с этим. Кто согласен признать пришедшего сбежавшим?       — Что ж, цели и мотивы сбежавшего всем нам понятны. Хотел внести хаос и избежать наказания за свой побег из войска. Всего-то, — первым проголосовал Невиим. За ним последовала череда мелких зависимых от него предводителей.       — Все пановье высказались? Решение единогласно? — рьяно спрашивал кабачник.       — Нет, я выступаю против, — со своего места сказал Юзеф.       Кабачник стал рыскать глазами по сидящим в поисках инодумца.       — Чёрт подери, — сплюнул он, увидев цель, — нашёлся! Пустая трата времени.       — Нет уж, всем тут нелегко, но вздёргивать посланца мы не будем, — старшина прервал его зарождавшуюся тираду,       — Я понимаю, пан Стелиэн, что вам хочется признать это попыткой война сбежать от боя. Но у пана Яна, а так зовут явившегося, был при себе свиток от предводителя Юргиса, — начал Юзеф. — И если уж пан Ян не может прийти сюда, то пусть мы взглянем на этот документ, прежде чем вешать кого-либо.       — Вы серьёзно готовы поверить ему, поверить в разгром южной армии?       — Сейчас узнаем, во что тут готовы верить.       Присутствующие разошлись в жарких криках. Лишь своим напористым голосом остановил это кабатчик:       — Паньство, тишину! Коли у нас действительно есть такая возможность, то давайте внемлем просьбе и осмотрим сей лист. Новости с юга приходят не часто, и неплохо будет отнестись к этому со вниманием. Несите сюда.              Народ недовольно бурлил.       — Если я не ошибаюсь, за проверку знаков у нас отвечает вахмистр, верно?       — Да, всё так, — вахмистр встал из-за угла трибун, — дайте сюда.       Он достал покорёженное увеличительное стекло, протёр его и стал вглядываться в завитки послания. Пергамент был в плохом состоянии от влаги и холодов, что несколько осложняло процесс. Глаза вахмистра то усиленно вглядывались в посеревшую поверхность, то полностью теряли фокус в попытках вытащить что-то из закромов памяти. Все притихли.       Наконец, он встал, протёр веки и отложил свиток:       — Панове, знак действительно очень схож со знаком пана Юргиса.       — Может, принести сюда проверенный и сравнить? У меня несколько таких ещё стоит на его торговых сверках, — предложил кто-то из толпы.       — Нет, не стоит. Я вполне убеждён. Всё подлинно.       Все окружающие снова разошлись в спорах. Кабачник взмахнул руками:       — И всё же, пан старшина, подделать знак, как по мне, — дело не затейливое. Многих я знавал, кто промышлял подобным, и ничего. Получалось у них вполне схоже и подобно оригиналу.       — Что значит многих, пан Бартош?       — Ну, то есть… — он замялся, поняв, что сказал лишнего, — как только узнавал — сразу сообщал, куда надо. Кхм, но суть не в этом. То, что знак подлинный, ещё ничего не значит. Зачтите документ полностью. Пан мог просто не знать, куда и зачем он ставит свой знак.       Вахмистр расправил бумагу и начал зачитывать текст. Всё было написано поверх торгового соглашения, что замедляло процесс.       Сначала Юргис вкратце описывал поход к горам. Затем перешёл на бой.              «Конниками за хребтом был замечен враг. Хоть они рассказали об особо больших количествах палаток, костров, гарнизонов, было приказано создать строй и готовится к бою. Все предводители хоругвей, в том числе и я, хотели взять врага неожиданностью. Под звук доблестных речей войско двинулось вперёд. Лагерь врага был массивным, но при галопе, как знаете, не до таких мелочей. Когда лошади устали и атака остановилась, осмотревшись, все увидели величину лагеря. Надо было уже тогда отступать.       Но мы остались: думали, выдержим. Сейчас пятый час боя. Мы почти окружены, неведомо, сколько наших погибло. Враг, может, пал духом, но не числом.       Отправляем отряд, пять конников составом, и настоятельно просим всячески избегать гор и армии горцев. Их слишком много. »       — Внизу стоят знаки всех предводителей, — вахмистр отложил свиток.       Все молчали.       — Вам есть что сказать, пан Невиим?       Он ничего не смог ответить: смятение и хаотичные мысли полностью сбили его с толку.       — Пановье, — спустя некоторое время начал старшина. — Давайте пока передохнём. Собрание на площади через час.       

***

             — Генрик, за мной, — Юзеф с несколькими гарнизонными шёл через узкие лагерные улицы.       Лицо нового подчинённого не выражало ничего особенного. Будто он и не слышал об уничтожении южного войска, будто его это не касалось.       — Куда мы идём?       — Считай это переговорами, — они завернули направо и оказались перед огромными дубовыми дверьми.       Один из воинов постучал дверным молотком. Дверь распахнула молодая девушка, судя по одежде, служанка.       — Пан Карпиньский у себя дома?       — Да. Вы можете проходить внутрь. Он уже ждёт гостей.       — Отлично, спасибо. Не проведёте нас до него? А то, боюсь, заблудимся.       — Ой, да что вы! Дом же не такой большой, — она скромно захихикала.       Генрик закашлял, взглядом пробегая по стенам.       — Идите за мной.       Заветная комната переговоров оказалась обычной гостиной. В углу стоял камин, на стенах весели всевозможные орудия войны. Пока пана Карпиньского не было, все расселись на свободные диванные места. Воздух в комнате был сухим и застоявшимся.       Незаметно спрятанная возле шкафа дверь отворилась, и из неё вышел хозяин.       — Здравствуйте, господа. Извините, что заставил вас ждать. Надо было немного отдышаться свежим воздухом, — Гацлав достал кожаные ножны с золотым орнаментом.       Генрик приковал к ним свой взгляд.       — Пан Мицкевич, возвращаю ваше имущество, — он передал меч в руки. — Действительно удивительный экземпляр. Даже боюсь представить, где вы его достали.       Генрик отблагодарился и сразу прикрепил кожух к поясу. Юзеф удивлённо взглянул на него, но промолчал.       — Ну, а ты, Юзеф? Зачем посетил это скромное жилище? — Он окинул взглядом всех остальных. — Оружие можно было оставить у входа, господа.       — Прошу нас простить, Гацлав. Нынче только так можно ходить по площадям.       — Хорошо, понимаю, — он сел за ближайшее к камину кресло. — А что с первым вопросом?       — У меня предложение насчёт следующего собрания.       — Я догадывался, — Гацлав самодовольно улыбнулся.       — На повестке будут планы дальнейших действий.       — Да, всё так. Что ещё нам обсуждать?       — Я предложу пойти на запад, — сказал Юзеф похолодевшим голосом.       Мужчина встал, раздумывая, подбросил брёвен и подошёл к окну.       — Юзеф, буду честен. Я знаю о твоём плане. Более того, я знаю и о плане Невиима. Он приходил до тебя. Ушёл где-то минут двадцать назад.       — И? О чём он говорил?       — Также, как и ты, предлагал мне поддержать кое-какой план, — Гацлав снял со стены кинжал и стал его осматривать. — Величайший предводитель во всей сечи хочет бежать к Восточным Армиям и объединиться с ними.       — Это ведь будет не простое объединение.       — Естественно. Теперь при встрече с ними он за милую душу сдаст всех кошевому атаману, лишь бы сохранить своё положение. Но об этом он умалчивал в нашем разговоре.       — Ты всё равно всё знаешь. Просто скажи своё мнение.       — Стелиэн мечется и явно понимает: его единственное спасение находится на востоке. Я бы с радостью переметнулся бы к тебе, Юзеф, но каким образом ты собираешься идти на север? Нам уже лет сорок было ничего не известно о тамошних королевствах.       — А вот тут я достаю наконец свой тайный козырь, — он сделал короткую паузу и указал на одного из собеседников. — Вижу, вы уже знакомы, но всё же. Пан Генрик Мицкевич не только обладатель, как оказывается, славного оружия, но и, главное, воин, прошедший и знающий буквально весь север.       Гацлав обвёл его взглядом. Тот лишь пожал плечами, безмолвно соглашаясь со сказанным.              До собрания оставалось восемь минут.       — Согласится ли старшина?       — Ему некуда будет деваться. Он между небольшим, скромным походом или полным, безоговорочным подчинением атаману. Вряд ли выбор падёт на второе. Так, пан Мицкевич, сколько народу знает о вашем удивительном прошлом?       — Никто. Известно лишь о том, что я долгое время был вне войска, но при том не из-за побега.       Гацлав одобрительно кивнул:       — Хорошо. Тогда, Юзеф, пока молчи об этом. По крайней мере, на сегодняшнем собрании.       — Зачем? Это могло бы стать аргументом.       — Кхм, просто молчи. Есть у меня идея, но говорить о ней рано. Посмотрим, как всё пройдёт, — он взглянул на напольные часы. — Пора.       

      

       — Мы отомстим не в открытую, а под покровом ночи, — кто-то яростно вскричал из толпы.        — Вы действительно считаете, что наши проиграли толпе идиотов? Только идиоты пойдут на равнины, не имея дозоров и не ожидая внезапного удара. Скорее всего, они только и ждут, чтобы мы пришли к ним в руки.        — Мы можем послать разведку!        — Ещё раз делиться? Нет уж, обойдёмся без этого, — даже старшина отвергал эти идеи.        — Паньство! Прошу внимания, — Вахмистр переговорил с подошедшими. — Гонец, пришедший к нам с севера, не выдержал такого перехода. Ничего он уже рассказать не сможет.       — Да какая разница? Похороните его достойно, он своё дело выполнил.       — Мы можем пойти к восточным армиям, там объединиться и ударить сообща, — снова выкрик из масс. Он был поддержан внушительным гулом. Некоторые даже поднимались на плечи других, чтобы донести свои, несомненно важные идеи.       — Здравая идея, — поддержал Невиим. — Господа, мне кажется, наступил момент забыть любые противоречия и выступить едино с ними. Под угрозой находится вся степь. Сейчас время объединяться, а не делиться.       Толпа с одобрением слушала его речь.        — Пан Невиим, к восточным армиям? Нет, извольте. Они скорее нам глотки перережут, чем будут сражаться вместе. Уж лучше отступать на запад и дать южанам всех их перебить. А затем придём мы и добьём выживших, — старшина, как и ожидалось, встал в противостояние Стелиэну.       — Уверен, они поймут возникшую опасность и поступят здраво.       — Уверенность вашу они знаете куда вам впихнут?       — Панове. Прошу, давайте будем трезвы. Пред нами не стоит только два варианта — оставаться тут или идти с распростёртыми объятиями к атаману. Мы можем пойти войной, но не на юг и не на восток. Пред нами лежит весь север.       — Наше войско сейчас в наихудшем состоянии, чем когда-либо ещё. О каком северном походе может идти речь? — Невиим хотел сразу отбросить эту идею.       — Я присоединяюсь к предложению Юзефа, — вступил Гацлав.       Пока старшина думал, Стелиэн, раскинув руками, продолжил:       — С чего вдруг мы пойдём на север? Мировая, конечно, давно истекла, но никаких нападок оттуда не было. Это нам ни к чему!       — Мне нравится ваш план, Юзеф, — ответил, наконец, старшина. — Там мы сможем получить всё, что было необходимо. А вы, пан Невиим, видимо, ставите чувство тоски и сострадания к вашим давним соотечественникам выше интересов всего Войска.       Люди зарокотали, и Невиим отступился.       — По каким картам мы пойдём вперёд? Старые либо превратились в труху, либо уже к чёрту ни годятся.       — Я… Я вполне помню путь, — снова вступил Стелиэн. — Прямо к городам.       — Вот и отлично, на этом и решили.              

***

             Позже Гацлав подвёл итог при встрече с Юзефом и Генриком:       — Всё прошло как нельзя лучше.       — Разве? Хоть мы и идём на север, нас теперь ведёт Стелиэн.       — Не бойся, Юзеф. Знания Генрика от этого ничуть не обесценились. Тем более, если учесть, что Невиим немного соврал нам.       — Ты хочешь сказать, что… что он всё-равно направляет всех к востоку?       — Да, хоть и чуть более скрытно, да.       Генрик присоединился к диалогу:       — Но пока мы идём в правильном направлении.       — То ли ещё будет, пан Генрик. Но теперь вы должны молчать о своём членстве в хоругви Юзефа, и тем более, о ваших необъятных географических знаниях. Всё это может привлечь нездоровый интерес Стелиэна, а сейчас такое будет смерти подобно.       — То есть, публично я буду всё ещё вне какой-либо хоругви? — полускудным голосом спросил он.       — Да, а что? Если есть проблемы с деньгами, думаю, Юзеф сможет уладить это, — тот утвердительно кивнул. — Или дело в другом?       — Да нет… ни в чём более.                     

—————

                    Альберт прогуливался по городу. Улицы уже заполнялись разномастным людом. Выйдя на площадь, он попал на шумный торговый узел. Большинство раскладывало здесь свои товары и готовилось к новому дню.       — Ох, Альберт, это ты? Доброго тебе утра. Слышал что нынче происходит на севере? Говорят, что уж скоро нашу столицу возьмут.       Альберт здоровался и с интересом выслушивал все слухи, затем прощался и шёл дальше.       — Комендант, хорошая нынче погода, да? Вот, посмотрите, что достал. Еле-еле смог выкупить.       Он обязательно узнавал всё про товар, но всё же редко что-либо покупал. Затем, переговорив ещё с несколькими прохожими, Альберт направлялся в небольшую местную таверну, где всегда завтракал.       Он стал ходить туда сразу, как приехал с севера. Понравилось ему это местечко, запало в душу. Таверной владел Гудбьёрг, бывший солдат, ныне ушедший подальше от армии и войны. Возможно, в этом и было дело.       Когда городовой зашёл, тот стоял у стойки.       — Альберт, тебе как всегда?       Комендант утвердительно кивнул и сел за ближайший стол. Владелец нырнул в кухню и уже через две минуты вынес оттуда готовую порцию. Поставив её, он сел напротив.       — Чёрт тебя подери Альберт, если бы не ты, я бы смог спокойно спать ещё с час, — без тени злобы сказал он мужчине. — Бьюсь об заклад, что следующий посетитель придёт только к вечеру.       — Если хочешь, могу ходить в другое место. Говорят, в новой таверне на окраине города делают очень хорошее мясо, — принимаясь к трапезе, ответил Альберт.       — Нет уж, ради такого гостя, как ты, я готов потерпеть, — сказал хозяин. — Слушай, я что чего тебя потревожил. Правду говорят, что четвёртый отряд идёт на юг?       Альберт чуть не поперхнулся. Конечно, он никогда не сомневался в здешней скорости слухов, но теперь, кажется, они буквально были быстрее него. Откашлявшись, он спросил у собеседника:       — Боги, ты-то откуда это знаешь?       — Свои источники не выдаём, — с гордостью сказал владелец. — Да… Не завидую я парням. Когда будут выдвигаться?       — А тебе твои источники не рассказали?       — Нет, не всё сразу.       — Вот и отлично, — он стал кромсать ножом лежащую перед ним порцию. — Слушай, если уж у тебя и есть источники, то разреши, на милость, задать вопрос.       — Ты опять про это? — хозяин отодвинулся.       — Новости с войны? Что там случилось?       — Ты сюда приходишь только об этом поговорить?       Комендант молча смотрел в упор на Гудбьёрга.       — Тьфу ты, ладно, будь по-твоему. Последние две недели там было действительно жутко. Я даже рад, что мы где-то у чёрта на куличиках. Говорят, что армия королевства потеряла более половины своих солдат. Но последние четыре дня никаких новостей не приходило — всё затихло.       Гость, смотря в тарелку, стал размешивать её содержимое, словно задумавшись о чём-то. Гудбьёрг сходил в кладовую и принёс пару кружок с жидкостью тёмно-бежевого цвета.       — Альберт, — он сел на соседнее место, — думать о войне, конечно, входит в обязанности коменданта. Но пойми, наконец, что мы тут в сотнях километров от ближайшего королевского войска. Нам ничего не грозит, никакой осады, никакого наступления.       — И что, что сотни километров? Расстояние — не преграда. Им это никак не помешает, — он на пару секунд уставился на стол, затем, оправив форму, начал доедать содержимое тарелки. — В любое время суток, в любой момент, внезапно — нужно быть готовыми.       — Чёрт-побери, ты думаешь о той войне, Альберт, не об этой! Будучи всегда готовым, ты, в конце концов, никогда таков не будешь.       — Пустая демагогия.       — Да какая, к чёрту демаг…?! — Гудбьёрг выдохнул. — Альберт, гоняя солдат в соседние деревни, сохранить готовность и боеспособность ты не сможешь.       Альберт, уже не выражая никаких эмоций, сам отнёс поднос и перед выходом попрощался:       — Спасибо, от алкоголя откажусь.              Через центр улицы к рынку ехали нескончаемые повозки крестьян и фермеров. На углу возвышающегося ввысь каменного собора спорили о цене заказа несколько портных. Заработали уже и кузницы, разрезая небо белыми полосами труб.       А чего стоило запустить эту ныне слаженную систему! Альберт вспоминал, как доменные печи приходилось топить чуть ли не сухой травой. Никто тогда не соглашался слать сырьё в глухую степь, и приходилось самим без чьей-либо помощи обеспечивать всё для работы плавильных мастерских.       — Комендант Айген! — Альберт очнулся и оглянулся. К нему шли офицеры шестого и двадцать четвёртого отрядов: Арнольд Винклер и Пауль Бургдорф.       Первый был явно на взводе. Возрастом не более 30, именно его отряд можно назвать самым опытным среди двух остальных.       Ещё год назад шестые сражались на севере против королевских сил. Тогда же они и попали в засаду. Винклер сумел вывести отряд из боя, но больше половины солдат погибло, сражаясь. После такого всех приказали увести далеко в тыл, на перегруппировку. И, видно, после про него вовсе и забыли.       — Айген, какого чёрта? — Арнольд хотел говорить дальше, но его остановил Пауль. У второго это не составляло проблем из-за собственных телесных кондиций и внушительного вида.       — Что произошло, господа?       — Альберт, — говорить начал Пауль, обдавая низким басистым тоном. — Ты без нашего ведома отдавал приказы нашим подчинённым.       — Да, всё так. Я надеялся, они вам доложат. Офицер Бургдорф, выдворен и отправится в степи только один ваш полк. Вам не о чем беспокоиться.       — Не о чем беспокоится?! Да я тут …       — Арнольд, прошу, спокойнее. — Бургдорф выдохнул. — Альберт, поймите: ладно, мой полк отправлен подальше из города, однако полномочий отправлять служащих других отрядов под трибунал у вас пока нет.       — Командир твоего полка, Арнольд, напрямую отказался от выполнения своих обязанностей — смены караула.       — Потому что я так ему приказал, понимаешь? — он смотрел прямо в глаза. — Шестой отряд отведён на восстановление и пополнение. Мои солдаты не обязаны выполнять роль местных полицаев.       — Винклер, вы находитесь на территории Кётена! — чуть ли не крича, начал Альберт, а затем перешёл почти на шёпот. — А всё, что находится в этом городе, находится и под моим командованием, — он запнулся, — кхм, офицер Бургдорф, о вас я…       — Комендант, мы все уважаем автономный статус Кётена и вашу в этом заслугу, но давайте признаем одно. Раз уж у вас разногласия с самим офицером Арнольдом, то не к чему отдавать под трибунал просто исполняющих его приказ.       Альберт кинул взгляд на Винклера. Тот готов был и наброситься на главу города, если бы не присутствие третьей стороны.       — Да, всё так, офицер Бургдорф.       — Итак, завтра мой полк готов выдвинутся из города, комендант, но вы, в свою очередь, отменяете трибунал над солдатом шестого отряда, — Пауль закурил трубку. — Все согласны?       Оставшиеся два собеседника молчали, не отказываясь.       — Что ж, отлично,              

      

      Гремя мечами, формирование выдвинулось из города следующим же утром. Сзади за маршем следовала пара обозов с инструментами.              — Офицер Бургдорф, вы не обязаны туда ехать. Отставлен лишь один полк, не весь отряд.       — Послушайте, Альберт. Учить мне вас нечему. Ваша военная академия, чему бы там ни учили, не встанет в один ряд с моими знаниями. Но могу дать лишь совет: военачальник никогда не бросает своё войско.       Альберт задумался, хотя он уже не раз слышал такое в различных формах и вариациях.       — Офицер Бургдорф, уходит, максимум, процентов десять вашего, как вы выразились, «войска». Не стоит ли наоборот остаться с основными?       — Комендант, мирная жизнь так вас и не смогла исправить. Вы думаете и мыслите прямо как выпускник военной академии, — из-за стен донёсся горн. — Ладно, пожелайте удачной дороги, меня уже ждут.       — Как знаете.              

***

             Планировалось быстрым машем прибыть ко второму дню, но колонна сбавила темп сразу после выхода из города-крепости. Путь отнял более четырёх дней. На месте отряд также столкнулся со множеством проблем.       Естественно, никто не собирался кормить целый отряд за свой счёт. Так что командирам пришлось неплохо раскошелиться, чтобы пополнить у местных свои запасы.       С воздвижением лагеря также возникли проблемы. После пары десяток неудачных попыток было решено всё же расквартироваться в сельских домах. Благо, нынче они огромными количествами пустовали. Возле поселения хотели возвести частокол, но и от этой идеи вскоре отказались. Были назначены дозоры и патрули в близлежащей местности. Всё оружие проверили на работоспособность.              Так продолжалось первые два дня. Затем, окончательно поняв, что в округе сторожить нечего, полк пустил всё на самотёк. Патрули если и не исчезли, то изрядно поредели, и то, только за счёт присутствия офицера.       За время своего пребывания солдаты также успели сойтись с местными и теперь успешно отыгрывали в картах всё имущество у крестьян.              
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.