ID работы: 9960325

Посреди Равнин

Джен
R
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Макси, написано 49 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава VIII

Настройки текста
             Бицовачь должна была выдвинуться как можно раньше. Убежавший на север солдат не сулил ничего хорошего. И надо если уж и не догнать, то хотя бы не особо от него отстать. Оттого пять крупнейших предводителей сами стали готовить всех к походу. Они не имели такого права, но избрание нового старшины — долгий, чаще всего кровавый процесс.       Только закончив перекличку, Юзефу доложили о приближающемся с запада отряде. Вскоре, когда уже можно было разглядеть знамёна, стало понятно: идут восточные послы.       — Генрик, насколько далеко мы сейчас от Атаманства?       — Всё ещё достаточно далеко. Хотя в последнее время Невиим начинает заворачивать в сторону.       — То есть, с гостями повезло?       Генрик согласился. Не то чтобы от этого ситуация становилась легче. Гацлав первым высказал витавшие в воздухе мысли:       — Стелиэн скормит нас всех заживо. Через день-два послы будут уже у себя дома и разнесут новость, что мы слабы как никогда.       — Значит, он просто об этом не узнает. Мы с вахмистром, выйдем на переговоры, и от нашего имени будем представлять всю Бицовачь.       Первый раз, когда Гацлав был действительно не уверен в действиях. Взгляд камнем вниз, скрещённые на груди руки. Думаю, риск и наказание тут описывать не придётся.       — На кону наши жизни и так стоят,       — Делай, как знаешь. Присутствовать я там не буду: лишь внимание притяну.       Юзеф посмотрел на него. Частично, это было правдой, да и желание увильнуть было скорее не прихотью, а инстинктом самосохранения.                     Солнце уже было на палец выше от горизонта. Юзеф стоял вместе с Генриком, вахмистром и парою стражников. Им же терять нечего, да? Подъехавшие стали брать их в полукруг. Генрик насчитал сорок таковых. Вперёд вышел молодой воин, носивший неплохой по тамошним меркам жупан. Он был при оружии, но без нательной защиты.       — Как же вы гостей встречаете, соседи? Не хлебом и солью, а только парой служак с мечами?       — Просим нас простить, — Юзеф показал на пару оставшихся обгорелых домов. — Как видите, условия не позволяют. Я так понимаю, вы начальник отряда. А где же сам пан посол?       — А ты приглядись — перед тобой же он и стоит.       — Извиняюсь, раньше послы ходили в иной форме.       — Слушай, а гости так и будут стоять или всё же может есть, где нам сидя закурить? На ногах нету правды, и неплохо уж после долгой езды отдохнуть,              Принесли стулья с деревни, и пока всё посольство заготовило табак и закурило, прошло не менее получаса. Попутно они обсуждали что-то между собой, но тамошний говор даже вахмистр был не в состоянии понять. И вот, закончив всё, посол обратился к Юзефу:       — Я, кажется, не представился. Звать меня Бокан. Это Мстислав, отвечающий у нас за различные внешние контакты, левая рука атамана, дальше сидит… — он представлял всех сидящих подле него, что тоже отняло немало времени. Единственным, кто почтительно в ответ поклонился, была рука атамана.       — Вас как звать, панове?       — Пред тобою Юзеф Гаевски, предводитель второй конной хоругви, — вахмистр представлял сторону Войска.       Бокан нахмурился:       — Так предо мною не старшина значит? Может вы и славный вояка, пан Гаевски, но мне нужен кто-то повыше вас рангом. Я могу вести переговоры только с паном Вишлевецким       — Старшина Бицовачи пал в бою.       Посол переменил свой вид. Лёгкий его оскал растворился в горько-ностальгической улыбке:       — Видал я пана Вишлевецкого однажды в битве. Благо, мы были с одной стороны драки. Страшный воевода, таких нынче не сыщешь.       — Какова цель вашего визита, пан Бокан?       Посол встал во весь рост и громко объявил перед всей аудиенцией:       — Мы здесь, дабы передать: наши армии идут войною на юг. И многие рады бы увидеть вас в нашем ряду. Много плохого ранее между нами случалось, але сейчас время единства требует. Да и желание у вас отомстить явно есть.       Юзеф молчал, и заместо вступился вахмистр.       — Благодарим славных панов за такую честь, но тут вразумить всё надо. Вероятно, пану Юзефу нужно созвать всех…       Генрик жестом остановил его:       — Нет, мы готовы дать ответ прямо сейчас. Наши хоругви на юг не двинутся.       — Пан Генрик, — тихо стал отговаривать вахмистр. — Следуют всё это обсудить с остальными.       — Неужто ваши бояться дать бою?       — Наша битва прошла, — ответил Юзеф то ли послу, то ли вахмистру. Но слышно было обоим. — И она была раньше вашей. Оттого мы теперь здесь.       — Але, будь по вашему. Враг и так и сяк погибнет под нашими ударами. Всю славу мы разделим сами, — судя по слабому напору посла, самому Атаманству союзничество нужно посредственно.       Юзеф готов был вставать и заканчивать посольство, как вдруг задал пришедший в голову вопрос. — Пан Бокан, ответьте на милость, неужто сразу все 30 куреней выступили с войском?       — Да, все тридцать, — посол разошёлся довольной и гордой улыбкой. — Сто тысяч народу!       Непонятно было, врал ли он или говорил правду. Цифра была огромной. Но Бокан своей речи не останавливал:       — Не люблю, когда говорят не то що е, але то, що буде,, но юг поплатится и за смерть ваших. Зря они сунулись сюда. Сколько в южной армии полегло?       Вахмистр молчал и вопрос был на Юзефе.       — Предостаточно, пан Посол. Да проявиться удача на вашей стороне.              Как они узнали о проигрыше на юге, сколько они узнали? Юзеф повторял все эти вопросы. Он не собирался выдавать истинную причину задержки, объясняя необходимыми церемониями. Вахмистр ехал подле него и явно выглядел подавленным.       — Нелегко на душе, пан Гаевски, — сказал он, когда шли вровень.       — Пан вахмистр, вы прекрасно понимаете, что некоторые с радостью бы сразу объединились с Атаманством на куда более страшных для нас условиях.       — Пан Юзеф, узнай сейчас кто-нибудь, что предлагал посол и то, что, вы дали ему на это отказ — нам несдобровать.       — Значит, несказанно повезло. Там присутствовали только вы, я и пару воинов с Генриком. За последних ручаюсь, они не проболтаются. Мы же ещё рассудок не потеряли.       — С чего вы, пан Гаевски, взяли, что я не собираюсь вас выдавать?       — Вы упустили момент, пан вахмистр. Вы уже считаетесь участником сего заговора, да и, видно, у вас есть свои причины.       — Хорошо, но проблем это не решает. Глядите шире. Сейчас мы в безопасности. А что будет, когда вернёмся обратно? Когда к нашим заявится, да хотя бы пан посол, и станет рассказывать про славные битвы с южанами? А я вам отвечу на этот вопрос, пан Генрик. Тут же и выясниться ненароком, что Войско было приглашено на мероприятие, но посол дал отказ. А кто был послом? Вы. А кто был вместе с послом? Я.       Юзеф не отвечал с полминуты.       — Значит, мы с вами в одной лодке, и эта лодка плывёт прямо к обрыву.       — Прекратите, пан Гаевски. Ненавижу метафоры.              

-------------------

      

      

             Альберт сидел в кабинете и рассматривал старые книжонки, оставленные ещё бывшими комендантами. Из огромной кучи той литературы не нашлось бы и десятка книг по военному искусству. В большинстве своём — героические эпосы, мифы старой земли, иногда попадались и романы, привезённые с севера.       Отвлёк настойчивый стук. Он никого не ожидал в это время, поэтому прибытие гостя смутило. Либо кто-то из офицеров от безделья пришёл к нему, либо кто-то из офицеров пришёл к нему по тревоге. Оба эти варианта были скверны.       Он оправил форму и открыл дверь. Перед ним стоял запыхавшийся Род, давнишний знакомый из отряда Бургдорфа. Его одежда более напоминала теперь лохмотья, а на нагрудном доспехе Альберт приметил вмятины.       — Род, что с вами случилось?       — Комендант, двадцать четвёртый отряд… — тот пытался говорить, но одышка сбивала его.       — Успокойтесь, сядьте и отдышитесь, — Альберт провёл его в другую комнату, где стояли более приличные стулья.       Через минуту Род рассказал про нападение на отряд. С каждым предложением лицо Альберта становилось всё мрачнее. Но он до конца молчал и лишь слушал. Затем, в конце, тихо спросил:       — Сколько?       — Две с половиной, не меньше.       Альберт встал, одел бушлат и двинулся к выходу.       — Комендант, что прикажете делать?       — Отдыхайте, Род. Вы еле на ногах стоите.              

***

                    По команде перед главными воротами были собраны три отряда. Среди толпы слышались тревожные разговоры, перешёптывания. Иногда кто-то подходил к солдатам и спрашивал, в чём, собственно говоря, дело (такое здесь было в норме, ибо у многих служивших есть здесь родственники, друзья, бывало даже семьи). Но солдаты пожимали плечами:       — Сами не знаем.       Впереди отрядов стояли офицеры. К ним уже никто не подходил — боялись. Хотя поинтересуйся кто-нибудь, те тоже ответить бы не смогли. Подняли отряды по команде помощника коменданта. Зачем, не сообщалось.              Альберт же в это время дописывал последнее письмо, которое должно направиться прямо в столицу. Правда, даже не останавливайся гонец ни разу, посылка дошла бы только через четыре дня. Оттого первое письмо было написано Эриху Хонеккеру. Его крупные владения находились подле Кётена. Он не был обязан отвечать на письмо и присылать подмогу, ведь делалось это только по приказу из столицы. Но другой надежды не было.       — Это нужно доставить господину Хонеккеру. Поклонись ему заместо меня. Учти, это письмо, скажем так, не должно существовать, — так было сказано посланцу.              — Прошу минуту внимания! Горожане, возникла нестандартная ситуация. Кое-что напутали в протоколе, оттого мне пришлось созвать отряды здесь. Просьба всем разойтись — вещал комендант.       Интерес толпы приостыл. Некоторые солдаты посчитали, что это сказано и им, тоже начав было уходить.       — К отрядам это не относиться, — добавил он.       Альберт не был идиотом и понимал, что знать о случившемся пока не должны. Перед ним стояли три отряда, численностью максимумом тысяча солдат, и ещё плюс его гарнизон. Он продолжил спокойным голосом:       — Всем офицерам собраться у меня. Остальные ждут здесь.       Вскоре они дошли до офицерской комнаты, предназначавшейся именно для таких совещаний. Дверь поддалась с трудом, внутри было всё запущено. Но зато посреди стоял стол достаточно крупных размеров.       — Комендант, вы считаете, что солдатам стоит стоять без дела?       — Это приказ, Винклер. И сейчас, при ослушании, вы действительно пойдёте под военный суд       — Альберт, зачем вы нас сюда привели? Ранее мы спокойно обходились и без этой комнаты, — заявил один из офицеров — Вальтер Штоф. Хотя солдаты звали его просто старый Вальт. Штоф прошёл немало войн и, бывало, сражался даже со степняками. На лице его оставалось множество старых шрамов. Ещё до восстания был отмечен благодарностями короля. Огонь революции же застал его уже в звании крупного генерала. И он одним из первых присоединился к мятежу, поддержал его.       Но теперь Вальт сидел здесь, в глухом, забытом богами месте. Вероятно, кто-то оклеветал его. Либо из-за политических игр, либо из-за его королевского прошлого.       — Офицер Штоф, это — единственная комната во всей крепости, где нас не сможет услышать вся округа.       — А чему вся эта скрытность? — спросил опять Винклер, к слову, обладавший самый крупным и обученным отрядом. (1 — выноска)       Солдаты его любили. Те же, кто остались в живых после засады, называли своим вторым отцом, даже будучи вдвое старше. И с каждым разом, когда Альберт интересовался, рассказывали всё более небывалые истории. Иногда комендант подумывал записать отрывки, а затем отправить куда-нибудь на юг. Там наверняка найдутся, кто отдал бы за такое немало денег.              Все семеро расселись за столом. Его бы хватило и на пятнадцать человек, но, к несчастью, столько офицеров было не сыскать и за сто километров отсюда.       — Господа, созвал я вас не просто так. Всё отныне сказанное не должно выйти за пределы этих четырёх стен.       — Альберт, прошу вас, не томите наши души. В этой комнате и так находиться скверно, так ещё и жара жуткая. Выкладывайте, зачем вы всё это устроили.       Облака, ещё вчера хоть как-то спасавшие от погодной напасти, сейчас ушли на северо-запад. Среди крестьян начинали ходить тревожные слухи о грядущей засухе.       — Офицер Штоф, двадцать четвёртый отряд уничтожен, вся крепость под угрозой. Этого достаточно, чтобы хоть как-то вас заинтересовать и вынудить остаться?       Арнольд до этого был не особо заинтересован происходящим. Оттого, услышав всё, он скорее приобрёл вид озадаченного и взглядом уставился на коменданта.       — Винклер, вы явно хотите попросить меня повторить ранее сказанное. Да? — спросил Альберт миролюбивым тоном.       — Да, видно меня подводит мой слух.       — Так ради вас двоих повторяю, — Альберт перешёл на крик, — двадцать четвёртый отряд разгромлен! Теперь в городе военное положение. Будете продолжать в таком духе, окажетесь первыми в ряду новобранцев. Теперь я имею полное право так поступить. Так что, офицер Штоф, вам следует быть более кротким, а вам, офицер Винклер, серьёзнее относиться к делу. Всем всё понятно? — Альберт выдохнул. — Я могу продолжить?       — Да, конечно, комендант, продолжайте, — на вопрос Альберта ответил помощник Винклера       — Отлично. Итак, буквально сегодня ко мне посреди дня заявился Род, командир строя двадцать четвёртого отряда. По его словам, отряд полностью уничтожен напавшими со степей.       — Офицер Бургдорф?       — Вероятно, погиб вместе с отрядом. По словам, врагов насчитывается не менее трёх тысяч…       Каждый погрузился в свои мысли. Да и Альберт ведь был давно знаком с погибшим, можно даже сказать, водил дружбу.       — Какие нибудь приказания? — спросил наконец Винклер.       — Да, выставить дозоры, сменять каждый час.       — Так вроде уже…       — Не смешите меня. Я говорю про настоящие дозоры. И ещё: до того, как Род раскроет нам ситуацию, любые крайние меры мы принимать не можем. Я накидал письмо в столицу. Стоит ли его сейчас отправлять, господа?       — Если командир строя добежал досюда, то скоро за нами придут и сами степняки. Где-то день, не дольше, — рассуждал Штоф. — Так что ответа мы в любом случае не получим.       — Тогда торопиться не будем — ждём, пока не очнётся Род. Если его слова будут иметь смысл, то мы в очень опасном положении.       Все подтвердили сказанное кивком. Оставался последний вопрос.       — Обычно это решают в столице, но ситуация складывается по другому. От двадцать четвёртого отряда осталась где-то половина личного состава. Как бы это не было тяжело, необходимо самим представить новый офицерский состав.       — Боги, Альберт. Даже дня не прошло,       — Никто нам траур сейчас не даст.              

***

      

      Первая кандидатура была выставлена Винклером. По двери прошёлся тяжёлый четырёхтактный стук.       — Войдите, — все сидели с разных сторон стола.       Из проёма показался умеренного роста офицер. Вычищенное обмундирование 6 отряда идеально сливалось с общим внешним видом экзаменуемого.       Чёрные лакированные сапоги, чуть ли не отдающие блеском от солнечного света, серый перекинутый через плечи ментик с особыми знаками отличия. Позолоченные по кромке ножны, нескромно выдававшие материальное положение служащего.       Вальтер протёр линзы, дотянулся до бумаги и начал расспрашивать вошедшего:       — Полное имя и фамилия, должность?       — Вольфганг Зольберг, ротный командир.       Офицер взял перо, сделал пару заметок, продолжил:       — Место и отряд службы? Боевой опыт?       — Служу под командованием офицера Винклера пять лет, сражался под Круаном.       — Да что вы говорите? — Штоф не отрывал взгляда от бумаги. — Любопытно. Какие либо обвинения военных судов или прочих инстанций имеются?       — Да, был помещён под трибунал комендантом крепости Кётена.       Вальтер прекратил писать и поднял свой взгляд. Казалось, Альберт и Арнольд готовы были схватиться за клинки в ту же минуту.       — Так, — чуть ли не прокричал на все укрепления Штоф. — Извиняюсь, господин ротный командир, но мне нужно кое о чём переговорить с остальными. Оставьте нас на минуту.       Зольберг надел кивер и, поклонившись, вышел из комнаты. Ненадолго возникшая тишина сразу была разбита голосом Штофа:       — Что тут происходит? Может и мне выйти чтобы не мешать? Вы решили друг друга прирезать — сделать всё до кочевников?       — Я лишь предложил кандидатуру, — спокойным голосом отвечал Арнольд.       — И решил прислать…       Коменданта прервал тот же Штоф:       — Даже не продолжайте, Альберт. Значит так, офицера назначу я. У вас останется право только этот выбор критиковать или хвалить. Следующие ваши кандидатуры даже узнавать страшно, — он не дал прокомментировать сказанное и сразу обратился к помощнику. — Приведите сюда Янсонса.       В комнату вошёл высокий, но оттого не более крупный видом солдат.       — Прошу любить и жаловать, господа, Айдас Янсонс. К слову, единственный в этой комнате местный.       

      
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.