Фауст Туманного Альбиона

R
Завершён
6997
9
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
123 страницы, 54 682 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6997 Нравится 767 Отзывы 2562 В сборник

Глава 8

Настройки
      Приближалась середина октября. Деканы прошлись по студентам и оповестили, что их разрешения прошли проверку на подделку подписи - и теперь все они, без исключений, могут посещать Хогсмид. Первое посещение было запланировано как раз на эти выходные. Среди третьекурсников грядущий визит в деревню, в которой живут одни только волшебники, вызывал фурор. Ребята же с более старших курсов, которым визиты в Хогсмид были не в новинку, а кое-кому - еще и поднадоесть успели, только посмеивались над младшими товарищами.       За прошедшие с момента начала учебы полтора месяца, разрозненные слухи об отношениях Гарри и Гермионы переросли в уверенные сплетни. Девушка, разумеется, очень сильно смущалась, когда ее, под видом простой беседы, начинали расспрашивать о внезапно преобразившемся Поттере. Тот, впрочем, не спешил сплетни пресекать, а очень даже наоборот - своими действиями он давал сплетницам дополнительные поводы. Разумеется, не специально. Он просто оказывал ей не очень ловкие знаки внимания - то пледом в гостиной накроет, когда она сидит над конспектами, то угостит шоколадкой, то сумку поможет донести... Вообще, у Гермионы сложилось ощущение, что Гарри ее действительно любит и хочет, чтобы она была ему не просто подругой, а очень даже девушкой, только никак сказать об этом не может. Из размышлений девушку вырвал голос:       - Гермиона, можно тебя отвлечь на минутку?       Отличница оторвалась от эссе по древним рунам, подняла усталый взгляд на рыжеволосого приятеля - другом его назвать, отчего-то, не получалось в полной мере.       - Списать не дам. - Не повышая голоса, сказала она, возвращаясь к записям. Этот простой прием - демонстрация абсолютного спокойствия и безразличия - она позаимствовала из арсенала Гарри. И действовал этот метод безотказно. - Или ты не за этим?       - Не за этим, представь себе. - Ответил Рон, после чего добавил таким тоном, будто делал ей одолжение: - Гермиона, пойдем вместе в Хогсмид? Я тебя приглашаю.       Девушка чуть не перевернула чернильницу. Это было, как минимум, странно.       - Извини, но не могу. - Мило улыбнулась она, не глядя в сторону младшего Уизли. - Меня уже пригласили.       - И кто, позволь поинтересоваться?       - А тебе какое дело? - Гермиона сверилась со словарем.       - Я ее пригласил. - Раздался за спиной рыжего голос Гарри. - Так что, Рон, опоздал ты немного. Держи, Миона, а то на тебе совсем лица нет. - Он протянул девушке чашку горячего шоколада, после чего достал из кармана небольшую коробочку с зефирками. - Тебе помочь?       - Спасибо. - Девушка с удовольствием сделала глоток шоколада. - Помочь... Ну, разве что, если ты сможешь перевести мне вот этот фрагмент, у меня со скандинавскими рунами просто беда.       - Дай-ка взглянуть. - Он вчитался в руны. Откуда-то он знал перевод, но вот откуда? - "Скажи мне теперь, откуда ты ведаешь судьбы богов? О тайнах великих богов и турсов ты правду поведал, турс многомудрый". - Он отложил фрагмент старинной скандинавской песни. - Это из "Речи Вафтруднира", песнь из "Старшей Эдды", маггловское творчество о скандинавских богах. Достойное сложение, ничего не скажешь, почти наравне с настоящими летописями. И уж точно куда как менее мудреное.       Рон открыл рот от удивления. Гарри помогает Гермионе с домашним заданием! Что произошло?! Ему точно это не снится? И, похоже, Гарри делает это не в первый раз. Как?! Обычно ведь наоборот - Гермиона им помогала! А еще этот шоколад... Чтобы мисс Хочу-Все-Знать согласилась что-то выпить, сидя над книгами? Младший Уизли вообще заметил, что после лета Гарри начал гораздо больше времени проводить с подругой, чем с ним. Куда девался тот Гарри, который вытащил его сестру из Тайной Комнаты? Где тот светлый и открытый всем ветрам друг, с которым они вместе играли в шахматы или обсуждали квиддич?! В любом случае, Гарри и Гермиона так увлеклись рунами, что совершенно о нем забыли, так что рыжему третьекурснику не оставалось больше ничего, как пойти искать Симуса Финнигана - тот, в отличие от Гарри, за лето не мутировал в ботана-заучку, корпящего над книгами, и с ним все еще можно было общаться.       - Что-то мне не нравится, как Рон заговорил в последнее время. - Сознался Гарри шепотом. - Уж больно резко он на все реагирует.       - Ты сильно изменился. - Предположила Гермиона. - Даже внешне. Я думаю, Рон просто привык, что ты выглядишь не слишком богато, а потому чувствовал себя с тобой... свободнее, так скажем. Да еще и ходишь ты теперь все больше в цветах Слизерина. Вот он и относится так.       - Красного мне и вокруг хватает. В конце концов, кому какая разница?       - Ну, просто... Еще не все забыли, как тебя считали наследником Слизерина. Наверное, еще и по этой причине.       - Да ну их всех. - Отмахнулся Гарри. - Мне нравится.       - Мне тоже нравится. - Смутилась Гермиона. - Красный цвет тебе, если честно, совсем не идет.       В гостиной постепенно становилось все меньше и меньше народу, ученики расходились по кроватям. Лишь только в уголке химичили чего-то над своими сладостями близнецы Уизли, а у камина Рон в очередной раз обыгрывал Симуса в шахматы. Гермиона отодвинула от себя готовое сочинение по рунам.       - Все, не могу больше. Хватит на сегодня.       - Ну да. - Шепотом прокомментировал Гарри. - Сперва отсидеть на всех занятиях, потом вернуться на три часа назад - и снова отсидеть уже на совсем других занятиях, а потом еще и домашку делать - это утомительное дело.       - Ты о чем? - Вздрогнула отличница.       - Миона, ты можешь сколько угодно отрицать это, но я знаю, что Макгонагалл отдала тебе маховик времени. - Улыбнулся в ответ Гарри. - Я не буду спрашивать, как тебе удалось убедить декана выдать тебе артефакт сверхстрогой отчетности, я даже не буду спрашивать, как ты умудряешься с ног не падать под двойной нагрузкой. Я спрошу всего одну вещь... Тебе ни капельки не стыдно, что ты не рассказала хотя бы мне?       Гермиона покраснела.       - Гарри, ну... Я... Ты же понимаешь, что у профессора Макгонагалл были бы неприятности, если бы кто-то узнал.       - Понимаю. - Демон несмело приобнял подругу. - Знаешь, я не думаю, что такая нагрузка пойдет тебе на пользу.       - А как же баллы? А знания?       - Мой тебе совет - откажись от изучения магглов и прорицаний. - Посоветовал Гарри. - И свободные часы посвяти себе. Отдохни, перекуси лишний раз... Серьезно. Здоровье важнее, чем двенадцать "превосходно" в аттестате.       - Но я же...       - Миона. - Демон положил ее ладонь в собственную. - Пожалуйста. Убивая себя за учебой, ты не станешь лучше.       - Тебе легко говорить. - Одернула она руку. - Ты теперь вон сколько всего знаешь.       - Да, знаю. - Согласился он. - Но, скажи мне на милость - ты хоть раз видела меня за книгой сверх меры?       - Нет, наверное. - Задумалась она. - Ты учишься по ночам?       - Нет. Я учусь во время обучения.       - Можешь перестать говорить загадками? - Взмолилась Гермиона. - У меня нет сил и желания их распутывать.       - Могу. - Демон откинулся на спинку дивана, на котором они сидели. - Скажи мне, Гермиона, что для тебя магия?       - Магия - это универсальная, по умолчанию - нейтральная энергия...       - Нет-нет-нет. - Остановил ее Гарри. - Что магия именно для тебя. Для тебя, Миона. А не для учебника заклинаний.       Волшебница задумалась. А ведь и в самом деле? Что такое магия?       - Я не знаю. - Призналась она спустя минут десять абсолютного молчания, в ходе которого Гарри даже не попытался заговорить.       - И это совершенно верный ответ. - Улыбнулся демон, увидев шокированные глаза подруги. - Никто не знает точно, что такое магия. Все эти определения, классификации и деления - не более, чем представление отдельных волшебников, которые посчитали, что дошли до истины. Условные деления, чтобы хоть как-то классифицировать и упорядочить хаос магии. На этот вопрос нет правильных ответов. Равно как нет и неправильных.       - Но тогда это нелогичный вопрос!       - Нет, Гермиона. Это абстрактный вопрос. Абстракция не значит отсутствие логики. Но некоторые ответы на него, все же, есть. - Гарри прикрыл глаза, но знал, что девушка внимательно смотрит на него. - Это не правильные и не ложные ответы. Это ответы честные. Задайся этим вопросом. Пойми магию для себя. Воссоединись со своим пониманием магии - и ты ничем не будешь ограничена.       - Я все еще не понимаю!       - Успокойся, пожалуйста. - Гарри похлопал по спинке дивана, приглашая ее откинуться и поваляться рядом с ним. - Ответив на этот вопрос, ты получишь собственное понимание своей же магии. И сможешь на этой основе сформировать собственную систему понимания мира вокруг. И изменять его в соответствии с принципами этой системы.       - Но что, если моя система будет не верной? И вообще, мне кажется, ты впадаешь в философию.       - Разве что слегка. - Демон убавил голос так, чтобы его не смог услышать никто, кроме сидящей рядом подруги. - Если хочешь, я приведу тебе три примера такой системы восприятия магии. Два из них доказали свою значимость, хотя почти никто не знал, каким именно способом все эти маги обрели свою мудрость и невероятное, по современным меркам, могущество. А третья система - моя. Та, которую я сформировал летом и по которой следую. И тоже, как ты понимаешь, небезуспешно. Это не будет панацеей, тебе может не подойти подобное восприятие мира, но ты, хотя бы, приблизишься к тому, чтобы сформировать свое понимание магии.       - Я вся внимание.       - Вот именно поэтому я тебе сегодня и не расскажу. - Гарри, казалось, готов был заснуть прямо на диване, а потому поднялся с места и направился в сторону спален, девушка пошла за ним. - Ты вся обратилась во внимание. Ты готова перенять чужие выводы как непреложную истину. Как аксиому. Расслабься. Успокойся, усвой полученные знания и просто отдохни один день. Не познавая ничего. Не составляя эссе, не думая о домашней работе. Вообще ни о чем. Можешь даже палочку с собой не брать завтра. Просто почувствуй себя... собой. Простой четырнадцатилетней девчонкой, которая просто хочет весело провести время в компании друзей. А не образом вечно корпящей над книгами отличницы-заучки, которая скрывается за книгами от одиночества.       - Да ты... - Гермиона хотела уже сказать, что он не прав, но... У нее не получилось. Поттер попал в точку. Она пряталась за книгами, по много раз перечитывая то, что уже давным-давно выучила наизусть, чтобы скоротать время и скрыться от нехватки общения.       - Я не слепой, Гермиона. - Пояснил ей Гарри, когда они остановились перед спальней девушек. - Пусть я ходил в очках, но я не слепой. Тебе не надо скрываться за книгами. Тебе есть с кем поговорить, есть с кем дружить и... - Он запнулся. - И, смею надеяться, есть с кем встречаться. Ой! - Удивился демон, внезапно обнаруживая себя зажатым в объятиях девушки.       - Спасибо. - С трудом прошептала Гермиона, обнимая Гарри и утыкаясь носиком ему в грудь. - Спасибо за все.

***

      - Доброе утро, совушка!       Гермиона вздрогнула от неожиданности. Никогда прежде ее никто не встречал прямо у дверей спальни.       - Боже, Гарри, как ты меня напугал.       - Решил, что тебе будет приятно, если мы сходим на завтрак вместе. - Гарри оценил одетую строго по школьной форме девушку. - Ты уверена, что хочешь пойти в Хогсмид в мантии?       - Но ведь... Это же... - Гермиона запнулась. - Ведь правила требуют...       - Правила требуют, чтобы ты была в форме на занятиях. - Уточнил демон, сияя, точно новенький галеон. Сам он был одет в ту самую черную с темно-зелеными оттенками одежду, в которой был на вокзале Кингс-Кросс. - Я вижу, как тебе неудобно в мантии. А ведь дорога в деревню, как я узнал у старших курсов, будет не самая ухоженная. Поэтому рекомендую одеться так, как тебе будет комфортно.       Гермиона смущенно пискнула, мгновенно скрылась за дверью спальни, откуда вышла через минут десять уже в привычной маггловской одежде - в джинсах, сапожках на невысоком каблуке, теплом свитере... Обычная девчонка, которой она была в настоящей, скрытой ото всех, жизни. Гарри довольно улыбнулся. Вот теперь он видел настоящую Гермиону. И она была... Весьма хороша собой. Мантия ученицы как-то скрывала уже начавшую формироваться фигуру, сглаживала и усредняла ее. И теперь, глядя на нее, Гарри только что не облизывался. В душе разливалось ликование. "Она - моя! - Четко сформировалась в голове мысль. - Никому такую не отдам! Моя пре-е-е-лесть!"       За завтраком от Гермионы не могли оторвать глаз даже некоторые учителя. Впрочем, может быть дело было в том, что демон вошел в Большой Зал с ней под руку? Или потому, что она впервые за долгое время выглядела не как заучка, а как очень даже привлекательная колдунья? Да и болтали они с Гарри не об уроках, а о какой-то не слишком значимой ерунде, обсуждая что-то вроде маггловской литературы, попутно разбавляя их историями из жизни до Хогвартса.       Никогда прежде у Гермионы не было такого хорошего дня. Гарри оказался великолепным спутником. Девушка, разумеется, видела, как он смущается, как нервничает на своем, фактически, первом свидании. Да и ее немного трясло, но, тем не менее, день прошел очень счастливо. Сперва они, конечно, немного растерялись - все-таки, они здесь никогда прежде не были. А затем решили пройти по улочке и заглянуть в места, которые понравятся. Так они побывали в "Сладком Королевстве" - огромной кондитерской, которая торговала всеми возможными сладостями; заглянули в лавочку "Совы", где, впрочем, продавались не только лесные птицы, но и другие животные, а также разного рода корм, лекарства и средства ухода для них. Там прикупили по пакету витаминного корма для Букли и Живоглота. Потом был магазинчик "Дэрвиш и Бэнгс", в котором Гарри прикупил полную банку полироли для метлы. Потом была лавка господина Писсаро, где демон купил подруге драгоценный набор письменных принадлежностей. Не потому, что хотел доказать ей, что может позволить себе выложить почти сотню золотых галеонов за набор из десяти хрустальных чернильниц, наполненных чернилами разного рода, и серебряной перьевой ручки, стилизованной под перо, а потому, что просто хотел ее порадовать. Девушка сильно смущалась, отпиралась, говорила, что не может принять столь драгоценную вещь, но Гарри был непреклонен.       Лавку "Зонко" они обошли десятой дорогой - это заведение больше было по душе школьным хулиганам вроде Фреда и Джорджа Уизли. Зато потом приняли живейшее участие в аттракционе по метанию ножей в цель, где даже выиграли приз, пусть и не главный, а утешительный. Потом было еще много всего. В заведение к мадам Паддифут не пошли - Гермионе показалось, что местечко уж больно приторное, совсем не для их бойких характеров. Вместо этого они с большим удовольствием заглянули в "Три Метлы". Когда Гарри заказал какое-то "хвойное пиво", Гермиона сперва пыталась возмущаться: рано, мол, им алкоголь пьянствовать. Но, как оказалось, напрасно сотрясла воздух - хвойное пиво оказалось совсем не алкогольным напитком, а, скорее, чем-то вроде слегка газированного чая с ощутимым привкусом можжевельника. Вкуснейшая вещица и бодрила хорошо. Со слов Гарри, весь август прожившего в Косом Переулке, хвойное было куда вкуснее, чем традиционное в этом баре сливочное пиво - не такое приторно-сладкое и скользкое на вкус. Словом, Гермиона была довольна, да и Гарри просто сиял от удовольствия.       И все же, конец дня был не радужным. Еще когда они проходили по тропе, Гарри заметил, что ее патрулируют дементоры. Когда их провожали преподаватели, профессор Макгонагалл сотворила им патронуса, который и помог стайке третьекурсников миновать барьер. Патронус в форме большой кошки так и ходил по тропинке, позволяя ученикам беспрепятственно ходить по дороге в деревню и обратно. Но, видимо, профессор не рассчитывала, что кто-то уйдет из волшебной деревни чуть раньше. Словом, когда Гарри и Гермиона, светясь от счастья и радости, проходили по тропе, они не сразу заметили, что патронус Макгонагалл, что оберегал тропу, сперва замерцал, а потом и вовсе исчез. Заметили они лишь когда к ним потянулись сразу несколько фигур, закутанных в черные балахоны.       Руки среагировали раньше, чем Гарри вспомнил предупреждение предка, записанное Ричардом Поттером на полях книжки о младшей нежити.       - Экспекто патронум!       Грохот разбуженной магии, вой изгоняемой нечисти и жуткий вопль боли тринадцатилетнего демона слились в одну страшную какофонию. Гарри буквально катался по земле, рыча и воя от боли в жутких ожогах на руках. В воздухе разнесся запах горелой кожи. Татуировки по всему телу, казалось, стали наполнять кипящим свинцом. Когда рукав его черной рубашки слегка задрался, Гермиона с ужасом увидела, как проступают на коже демона все скрытые от посторонних глаз рисунки, с некоторых, будто со свежих порезов, капала кровь. Но хуже всего было то, что отличница никак не могла ему помочь.       Успокоился Гарри только через несколько минут, когда боль из невыносимой перешла в просто сильную, но уже терпимую. Он с трудом смог встать - сперва на четвереньки, затем, хрипло дыша и с трудом сдерживая слезы боли, смог опереться на протянутую руку подруги. Ноги слабо его слушались, руки тряслись, каждое касание ткани рубашки к коже вызывало шипение и скрежет зубов.       - Гарри! - Обеспокоенно прошептала Гермиона. - Тебе срочно надо в госпиталь!       - И что я там скажу? - Гарри с трудом поднял с земли свою палочку. - "Извините, я тут немножко демон, обжегся о собственный патронус?"       - Что вообще произошло?!       - Произошло то, что я - идиот! - Гарри зашипел, когда охлаждающее заклятие временно нейтрализовало ожоги на запястьях и предплечьях. - Забыл про предупреждение. Мне нельзя пользоваться настолько светлыми силами. Повезло мне, балбесу, что ожогами отделался. Был бы патронус телесным - мог бы и коньки отбросить от боли... Ауч...       - Но нельзя же тебя просто так оставить? - Гермиона, которая все же взяла с собой палочку, в два движения очистила своего друга и его одежду от грязи.       - Ничего, скоро само заживет. - Демон уже, казалось, почти полностью избавился от моментальной боли или же просто впал в состояние болевого шока, а потому не ощущал ничего. - Надо только заказать в аптеке снадобья. Вылечусь, только повязки надо менять вовремя...       - Дурак...       - Прости, Гермиона. - Гарри убрал палочку в чехол на поясе.       - За что?!- Растерялась отличница.       - Я испортил такой замечательный день.       - Ой дура-а-ак...       - А-А-А! - Взвыл ее друг (впрочем, сама Гермиона уже почти готова была сказать "парень"). - Миона, солнышко, я тебя тоже очень люблю, ценю и уважаю, но ожоги не слишком способствуют обнимашкам.       - Ой, прости-и.       Впрочем, как выяснилось позже, боль была не единственной и даже не главной проблемой. Гораздо хуже было то, что из-за магических ожогов у Гарри никак не получалось скрыть свои татуировки - хорошо хоть крылья не проступили, магия света не задела спину, хотя демон и ощущал теперь, что маскировка едва-едва держится. И естественно, что Рон, с которым Гарри делил комнату, вечером заметил проступившие на руках друга символы.       - Гарри, это что - татуировки?       - Ага. Временные. - Не моргнув глазом соврал демон, незаметно принимая лекарство, прибывшее буквально час назад, и укладываясь спать. - Думаю, мне идут. Как думаешь?       - Ты сильно поменялся. - С подозрением и неприязнью проворчал Рон. - Прежний Гарри даже своего небольшого шрама стеснялся, он никогда бы не сделал татуировку. Ты хоть знаешь, что они означают? Может, с их помощью тобой можно управлять, словно куклой.       - Смирись, я их сделал. - Нашел в себе силы улыбнуться Гарри. - И никакого сакрального смысла в них нет. Это просто классные татуировки. Не более того.       - Ты что-то скрываешь. - Обиделся Рон. - А я, между прочим, твой лучший друг. Впрочем, не говори ничего. Не заслуживает какой-то там Рон Уизли, чтобы великий Гарри Поттер ему рассказывал. Подумаешь, всего лишь секреты от лучшего друга...       Но Гарри этого бормотания уже не слышал. Зелье сморило его - и он провалился в глубокий восстанавливающий сон без сновидений.
6997 Нравится 767 Отзывы 2562 В сборник
Отзывы (27)