ID работы: 9961387

Система восстановления естественного порядка вещей и красная нить судьбы

Смешанная
R
В процессе
189
Горячая работа! 99
автор
Размер:
планируется Миди, написано 32 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
189 Нравится 99 Отзывы 103 В сборник Скачать

Глава 5 О невообразимых последствиях, которые уже здесь. Хотя система их таковыми не считает

Настройки текста
Примечания:

Глава 5 О невообразимых последствиях, которые уже здесь. Хотя система их таковыми не считает

Некоторые сюрпризы сваливаются вам как снег на голову. А другие подкрадываются, когда вы меньше всего их ждете. И иногда самый большой сюрприз ты делаешь себе сам... Сплетница (Gossip Girl) Ты навсегда в ответе за тех, кого приручил. Антуана де Сент-Экзюпери

Впервые он засомневался в правильности своих решений, принятых по совету системы, уже через пару месяцев. За это время многое успело случиться. Святой император был заточён под горой Байлу, как и в прошлых временных парадоксах. Главы пиков сложили с себя полномочия и передали их новому поколению. Новоиспечённым вершинным владыкам некогда было свободно вздохнуть: дела навалились целой горой, не меньше той приснопамятной горы Байлу. Скоро будет открыт первый для них набор учеников, и все активно готовились. А Су Сянь похоже снова удалось сбежать. Эта мысль напрашивалась, судя по тому переполоху, что устроили ученики дворца Хуаньхуа. Но беспокоило уже снова лидера секты Юэ другое. В принципе у него по жизни была только одна причина для беспокойства. Его брат Сяо Цзю. Недавно зайдя к нему на пик и не найдя брата в своей хижине, он стал его искать по всему Цинцзин. И нашёл своего брата и шиди в одной из его излюбленных бамбуковых рощ у озера, где всем кроме него было воспрещено появляться. Само по себе, разумеется, это не могло вызвать какое-то беспокойство. Тревожным было другое. Наличие огромной змеи рядом. И на этот раз у лидера секты не было даже малейшего сомнения в том, кого он имел честь лицезреть перед собой. Потому что эти двое как раз вели увлекательную беседу. — Я дол-с-с-жен вернуться. Цзюнь-шан нуждается во мне. Этот племянник не может прохлаждаться здесь пока его дядя с-с-страдает под горой Байлу, – сказал бывший генерал святого императора. — Пойми ты наконец, ты ничем не сможешь ему помочь, — устало ответствовал хозяин пика. Было видно, что этот разговор длится уже довольно давно. — Ему теперь никто не сможет помочь. По крайнее мере пока. — Как этот Чжи-лан может просто прохлаждаться, когда его дядя и повелитель с-с-страдает? – просипела несчастным голосом огромная змея. Которая вдруг стала уменьшаться, пока не превратилась в крошечную змейку, что обвила руку Шэнь Цинцю. А последний стал нежно поглаживать его по чешуйчатой голове. — Ты даже не можешь подойти к нему. Гора надёжно запечатана. Ты всего лишь ползал в окрестностях горы Байлу без цели и смысла. Даже не в силах общаться с твоим дядей. Так, какой смысл без толку там ошиваться и тем самым подвергать себя опасности? — спросил в сердцах его собеседник. — Я же не предлагаю тебе забыть своего дорогого дядю и навсегда бросить. Оставайся здесь и ожидай возможности. Однажды печать ослабеет и её можно будет взломать. Однако не сейчас и не в ближайшее время. — С-с-старейшина Шэнь мог бы попробовать… — с затаённой надеждой взмолилось это чудо. — Это же печать с-с-заклинателей и она… — Печать установлена только недавно и пока очень сильна. Там один заклинатель ничего не сможет сделать. Даже целой толпы заклинателей может не хватить, — прервал его, не дав закончить мысль, Шэнь Цинцю. — Если бы это была какая-то знакомая печать, то можно было бы что-то попробовать. Однако конкретно эта печать принадлежит дворцу Хуаньхуа. Она является их величайшим секретом. Даже во время запечатывания твоего дяди другие заклинатели всего лишь вливали свою ци, а печать держали и устанавливали исключительно только представители дворца Хуаньхуа. Надо напастись терпением и ждать. Через десять-двенадцать лет она достаточно ослабнет, чтобы её можно было сломать снаружи силами одного заклинателя. И тогда мы его и освободим. А если станем привлекать излишнее внимание раньше срока, эту печать могут начать периодически и подпитывать. Это установка печати требует велих сил и участия множества заклинателей, а подпитка проще, хотя и она не без своих проблем и трудностей. Однако в таком случае, нам придётся навсегда забыть об освобождений Тяньлана. Ты это понимаешь? Чжучжи-лан неохотно кивнул и ещё плотнее обвился вокруг предплечья Шэнь Цинцю, печально склонив голову. А тем временем старейшина Шэнь продолжил развивать мысль: — С этим всё более или менее понятно. Меня больше другое волнует. Как там Су Сянь. За все эти месяцы ни разу не удалось её увидеть. А теперь стали появляться слухи о её пропаже. Надо бы найти её и помочь. Тем более, поговаривают, что она в положении. — Ничего не хочу с-с-слышать об этой предательнице! Эта недос-с-стойная женщина обманула и предала Цзюнь-шана!.. — запальчиво вскинулась змейка на руке повелителя пика и в чувствах слегка куснула его клыком. На что старейшина отреагировал лёгким постукиванием по голове маленькой змейки двумя пальцами. — Не следует верить всему, что слышишь. Надо сначала и мнением другой стороны поинтересоваться и услышать его часть истории. Узнать его правду. Лично я не верю в то, что болтают, — наставительно проговорил вершинный лорд. А потом добавил с улыбкой, постепенно превратившейся в ухмылку: — К тому же, если Су Сянь и вправду беременна, этот ребёнок не чужой твоему Цзюнь-шану. Да и тебе, кстати, тоже. На это Чжучжи-лан нехотя согласился и неохотно кивнул головой. Хотел бы Юэ Цинъюань вмещаться и всё это прекратить, но система опять его остановила, утверждая, что всё идёт согласно плану и в правильном направлении. И хотя лидер секты снова прислушался к её словам, но впервые у него появились сомнения. Что это, собственно, за правильный путь такой? Который оказывается включает поселившегося на Цанцюне генерала демонов и крамольных планов по освобождению его повелителя. Однако решил довериться зарекомендовавшему себя с лучшей стороны духу и отступить. Так верный генерал низвергнутого святого императора поселился на пике Цинцзин. Жил он либо в бамбуковой роще, куда всем кроме повелителя пика ступать возбранялось. Либо обитал прямо на руке этого повелителя пика, обвившись вокруг его предплечья и успешно в глазах непосвящённых притворяясь браслетом. Юэ Цинъюань нередко замечал его там!

***

Время опять ускорило бег и в мгновение ока прошло полгода. *Дзинь* 【Система настоятельно рекомендует послать нашего дорогого Сяо Цзю на задание вблизи пристани реки Ло.】— раздалось неожиданно в голове. Эти настоятельные рекомендации, что на деле были недвусмысленными приказами, поступали всегда именно так — неожиданно. Что ж, цель у них была одна и помощь этого духа невозможно было переоценить. Так что, недолго думая, лидер секты Юэ призвал своего шиди и поручил ему задание. Наивный, он даже не заподозрил тогда, к чему на самом деле всё шло! А сразу после разговора с главой лорд пика Цинцзин собрался и отбыл на задание. Этот знаменательный день навсегда запомнят, как все обитатели секты, так и несчастный лидер оной, который после поняв какую свинью ему подложили жизнь и система, пожалел, что не отрезал себе язык до того, как смог своего Сяо Цзю призвать на Цюндин тем утром.

***

Поздно вечером того же дня лорд пика Цинцзин вернулся в секту. Да вот только не один, а с ношей. Он направился сразу на пик Цюндин, чтобы сдать задание и доложить о результатах. В руках он держал какую-то коробку, или корзинку. Само по себе это не могло быть чем-то удивительным. Но из этой корзины ясно доносились какие-то звуки. — Что это? — спросила единственная женщина-лорд секты, как только лорд Цинцзин спустился с меча. — Что-то там пищит. — Наверное это поросёнок, — бросил безразлично Лю Цингэ, прилетевший сразу на Цюндин, как только узнал о возвращении своего шисюна, и о том, что он отправился сдавать задание. — Какой поросёнок, шиди? — голос прекрасной леди Сяньшу прозвучал как всегда строго и холодно, и что нередко бывало — с откровенной издёвкой. — Это явно ребёнок! Последние реплики расслышал и глава Юэ, что как раз подходил, завидев всю честную компанию. А главное своего Сяо Цзю. За которого — наученный горьким опытом, и со всеми этими непонятными врагами и извечными проблемами, что сыпались его брату на голову даже там, где их, этих проблем, и быть не могло, — Юэ Цинъюань всегда волновался, когда того не было в секте. — Надо же и вправду ребёнок, — промолвил удивлённо лорд Байчжань. — Кто… — Неужто это твой новый ученик? — перебила своего шиди Ци Цинци. — А не маловат ли он для этого? В таком возрасте в ученики не принимают. Кандидату должно быть хотя бы восемь лет, ты же знаешь. А этот же совсем кроха. — Нет, не ученик, — ответил с усмешкой их шисюн. И добавил, посмотрев на новорожденного. — Это мой новый сын. — У тебя есть сын?! — возмутился Лю Цингэ. Излишне громко, как это всегда и бывает. Ребёнок сразу же захныкал. Хотя в полноценный плач это ещё не переросло. — Да тише ты! — зашипел на него его шисюн. — Ребёнка разбудишь. А как начнёт реветь, его потом не заткнёшь. Отвечая на твой вопрос, нет, он не мой. Я его просто усыновил. — Усыновил? — опять выступила Цинци со своими замечаниями и напоминаниями правил секты. — Ни у одного лорда нашей секты не было семьи. Не говоря уже о детях. Прежде, чем заводить семью, они сначала уходят со своей должности. Как наши предшественники. А ты только недавно стал лордом пика и уже притащил в секту ребёнка? Это хорошо, что ты пожалел сиротку, но зачем же было приводить его в секту. Мы можем ему найти хороших родителей и отдать на усыновление. Я сама могу этим заняться. Обещаю, ребёнок не будет страдать. — Шимэй, я не могу отдать его кому попало. Пусть даже и проверенным людям. Я дал слово, — высказался безапелляционно Шэнь Цинцю. Продолжив с явно слышимой печалью в голосе. — Он сын моих давних знакомых и вот только сегодня стал круглым сиротой. Его мать, оставшаяся в одиночестве, перед смертью пустила его в корзинке вниз по реке Ло. Сейчас зима, такой мороз на дворе, какого давно не было, а в реке так и плавают огромные пласты льда. Ребёнок чуть не замёрз на смерть. А потом почти утонул, когда его корзина столкнулась с дрейфующим льдом. Как удачно, что я проходил мимо, по заданию нашего главы секты и спас его! Сначала я даже не знал, что это ребёнок моих друзей. Но после нахождения новорожденного, рассудив, что его мать, должна быть где-то поблизости, стал искать и нашёл её уже при смерти. Она взяла с меня слово, что не брошу её ребёнка и буду относиться хорошо. Не могу же я нарушить слово данной умершей? А задержался я так, потому что сначала надо было бедную женщину похоронить. Шэнь Цинцю так и не рассказал, кто была эта его знакомая, отметил про себя Юэ Цинъюань. Но слушая этот рассказ всё более плохое предчувствие овладевало им. Зима, река Ло, умершая молодая женщина и младенец в корзинке… Почему это кажется ему знакомым? Очень знакомым. У него паранойя или про такое он уже слышал? И даже не раз… Глупости. Наверное, он просто переработал. Надо бы немного передохнуть. — Сяо Цзю, если ты так этого хочешь, ты, конечно же, можешь его оставить, — вступил в разговор подошедший Юэ Цинъюань. — В Цанцюне достаточно места, да и средств у нас хватает. Мы сможем вырастить одного ребёнка. Мы все поможем тебе. — Спасибо, гэ, — сказал его брат радостно, смотря на него с теплотой и благодарностью во взгляде. — Я распоряжусь сделать пристройку к моей хижине. Там мы устроим мальчику собственные комнаты. А пока он поживёт со мной. — Очень хорошо, — улыбнулся Юэ Цинъюань в ответ своему брату. — Раз всё улажено, то и прекрасно, — сказала Ци Цинци и перешла сразу же к делу, смотря на младенца с умилением, на которое, никто бы и не подумал, что эта суровая леди вообще способна. — А как мы его назовём? — У него уже есть имя, — отозвался Шэнь-шисюн. — Я назвал его Ло Бинхэ. Решил, что это имя подходит ему, как только увидел его там в реке, среди всего этого льда, за которой почти не было видно воды, еле живого, но цепляющегося за жизнь так настойчиво. — Красивое имя, — заключил Лю Цингэ. — Ему подходит. — А почему не Шэнь? — вступила дева Сяньшу. — Всё же ребёнок должен носить фамилию своей семьи. И раз теперь ты его семья, то не следует ли ему носить твою фамилию? — Это для того, чтобы не было никаких недоразумении, порочащих честь секты, — откликнулся шисюн Шэнь. — А то всегда найдутся такие, кто будут попусту болтать и порочить чужое доброе имя. — В этом есть смысл, — согласилась прекрасная Цинци. — Да, шисюн абсолютно прав, — не преминул вставить своё веское слово и Лю Цингэ. — Всяких недоброжелателей и сплетников всегда было в избытке в мире. А у несчастного главы секты потемнело в глазах. Голос Лю Цингэ доносился до него уже как сквозь воду и дальнейший разговор он уже не слышал. Он вспомнил, где ранее слышал об этом. Река, мороз и младенец. Ну конечно же! Услышав это имя всё вдруг встало на свои места. Впервые за все три жизни ему захотелось упасть в обморок и уйти в спасительное беспамятство. Он с трудом добрался на ватных ногах до своего кабинета и уже не удержавшись на ногах попросту упал в кресло. — Дух, что это?! — вскричал он. Впервые всегдашняя выдержка ему изменила. 【Эта система уверяет — так было нужно. Всё ради миссии! Ради восстановления надлежащего будущего и правильного хода событий.】 У Юэ Цинъюаня не было ни сил, ни желания вступать в полемику с той, что называет себя системой. Однако только сейчас он задумался о том, что возможно у него и этого духа совершенно разные представления о том, какими должны быть надлежащее будущее и правильный ход событий. Он уже не раз и не два задумывался о будущем. Об этом катаклизме по имени Ло Бинхэ. О том, что его появление, скорее всего, неизбежно. Но он думал, что до тех пор у него есть ещё масса времени. И за это время он сможет наметить план действия, ну или хотя бы придумать что-то более или менее действенное для борьбы с этой напастью. Например, не допустить ни в коем случае на пик Цинцзин. Оправить на какой-то другой пик. В крайнем случае самому его принять к себе, наставлять, а заодно и внимательно присматривать. Или что-нибудь ещё. А лучше вообще не впускать в секту. Но теперь все его намерения пошли коту под хвост! Этот ребёнок всё ещё сумел как-то проникнуть на пик Цинцзин его секты. Невероятно! Эту звезду бедствия, кто бы мог подумать, самолично притащил сюда никто иной, как его брат. А дух, который всегда был его помощником, в этом ему помог. Эту катастрофу, что два раза довела его брата до гибели. Сначала в первой жизни запытав до смерти, а во второй просто заставив исчезнуть. Да, он знает, что это дело рук некоей враждебной системы, но никто его не переубедит, что какой-то вины этого «главного героя» там тоже не было. Этот ребёнок настоящий вестник несчастий. Очевидно же! Он не мог в это поверить. Он не мог это принять. Не мог смириться! Неужели всё бесполезно? Он мог примириться с нахождением великого генерала демонов в их секте. Он мог смириться и принять планы его брата по освобождению демонического императора, от которого заклинатели с трудом избавились. Но вот это уже слишком! Это слишком для бедных, истерзанных нервов этого Юэ! Кто бы мог подумать, что этого врага всей своей жизни, его младший брат сам притащит в секту?! Да ещё и в качестве сына?! Это шутка? Что этот изверг сделал с ним, когда он не устроил его в качестве учителя. И что же он может устроить, если Сяо Цзю не устроит его, как родитель??! Если бы он был там, когда его Сяо Цзю вздумал достать эту звезду катастрофы из реки Ло, он бы самолично его в ней утопил! А лучше обоих. Ну или утопился бы сам… Никогда ещё жизнь не была так невыносима! Юэ Цинъюаню хотелось кричать, ругаться и рвать на себе волосы. Однако он, как и всегда, сумел взять себя в руки и сдержаться. Да-а, тяжело быть старшим братом проблемного младшего. И с каждой жизнью становится всё тяжелее…
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.