ID работы: 9962082

Нашествие нарглов

Джен
NC-17
В процессе
82
автор
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 114 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 9: Ужас подземелий

Настройки текста
      Первый день в Хогвартсе приносил Гарри сюрпризы один за другим. Полученная весть так ошеломила его, что спать моментально перехотелось. Первый час он лежал в кровати, размышляя о произошедшем за весь день. Да, день оказался ещё куда интереснее, чем он думал изначально.       В конце концов, Гарри надоело валяться в постели, и он решил написать Полумне ответ прямо сейчас, пока поток мыслей ещё сочился из него. Осветив комнату слабеньким Люмосом, мальчуган сел за стол и достал чистый лист пергамента. Макнув перо в чернила, Гарри принялся за письмо.       «Полумна!       Мне искренне жаль, что с тобой это снова произошло. Мистер Лавгуд был хорошим человеком и любящим отцом… Я даже не представляю, что ты сейчас чувствуешь. И как же печально, что в такую трудную минуту меня нет рядом, чтобы тебя поддержать. Пожалуйста, держись. Помни, где бы я не был, я всегда с тобой.       Что теперь с тобой будет? Тебя заберут в приют? Напиши дяде Римусу, он всё обязательно решит. Мы не позволим никому нас разлучить! Вместе мы преодолеем все преграды, и даже такие ужасные события не помешают нам быть счастливыми.       Постарайся написать ответ как можно скорее. Для меня очень важно знать, что с тобой. Держи меня в курсе.       Не теряй голову и береги себя, Полумна. Всё будет хорошо.       Твой Гарри, с наилучшими пожеланиями».       Гарри отложил перо и на скорую руку написанное письмо. Он схватился руками за голову, вновь погружаясь в собственные мысли. Паршивая ситуация. Очень паршивая.       Проверив то, что он только что настрочил, Гарри сложил письмо и в тот же момент понял, что не имеет ни малейшего представления, где в Хогвартсе находится совятня. Он не сомневался в её наличии, так как Букли вместе с остальными вещами в его комнате не было. Вывод напрашивается сам собой — Букля в совятне. Однако огромный замок мальчугану ещё предстояло исследовать, что в первый вечер сделать было невозможно. Гарри мог бы сейчас пойти шастать по тёмным коридорам в поисках совятни, но делать этого он не стал, так как бродить по школе ночью было запрещено. А как и говорил мальчуган ранее, проблемы ему не нужны.       С грустью осознав, что письмо раньше утра ему не отправить, Гарри снова лёг в кровать. Беспокойство за Полумну не давало ему уснуть ещё долгое время, однако вскоре, расслабившись, мальчугану это сделать удалось. Когда солнце показалось за горизонтом, Гарри прикрыл глаза, на время забыв о всех проблемах. Наконец-то его ждал, пусть и недолгий, но такой необходимый сейчас отдых.

***

      Встать утром для Гарри оказалось не так уж и просто. И хотя подняться с постели ему помог Рон, его всё равно продолжало клонить в сон. Умывание немного помогло ему взбодриться, однако из-за недосыпа голова раскалывалась так, будто её пронзил топор.       До Большого зала, где сейчас проходил завтрак, Гарри кое-как доковылял. В этот момент за гриффиндорским столом уже сидела, уплетая апельсин, Элизабет и что-то бурно обсуждала с какой-то смуглой девочкой. Гарри и Рон присели рядом, попутно поздоровавшись.       — Привет, — сказала Элизабет. — Знакомьтесь, это Парвати Патил. Представляете, её сестра-близнец, в отличие от нас с тобой, Гарри, попала на другой факультет.       — Серьёзно? — удивился Гарри.       — Ага, — смущённо кивнула Парвати. — Шляпа отправила её на Когтевран.       — Не знал, что такое может быть, — вклинился в разговор Рон. — Я думал, раз вы и Фред с Джорджем попали на один факультет, значит, все близнецы обязательно попадают на один и тот же.       — Выходит, это не так, — пожала плечами Парвати и допила остатки тыквенного сока в своём стакане. — Ладно, я пойду. Не буду вам мешать. Приятно было с вами познакомиться.       — И мне, — сказал Гарри.       — Увидимся на уроках, — помахала новоиспечённой подруге рукой Элизабет и повернулась к друзьям. — Ну что, как ночь прошла?       — Офигенно! — ответил Рон. — Здесь такие мягкие и тёплые постели, что я почти что моментально уснул, как лёг. Вот бы у меня дома были такие же.       — А ты, Гарри? Выглядишь ужасно. Что с тобой?       Мальчугана выдавали мешки под глазами и расплывчатый взгляд. Гарри казался таким апатичным, каким не казался даже до этого. Услышав вопрос сестры, он вздохнул, выпил сока и произнёс:       — Мистер Лавгуд умер.       — Что?! — в один голос воскликнули Элизабет и Рон.       На их лицах появилось недоумение. Было видно, что они не хотели верить в услышанное, однако эта неприятная новость являлась правдой. Гарри было тяжело сообщать об этом самому, но раз это пришлось делать ему, значит, так нужно.       — Полумна написала об этом в письме, — Гарри достал полученный ночью лист пергамента и положил его на стол. — Вот из-за этого я и не выспался сегодня.       — Да уж, хорошие новости с утра, — высказался Рон.       — И что теперь будет с Полумной? — с обеспокоенным лицом поинтересовалась Элизабет, беря в руки письмо.       — Я не знаю, — признался Гарри. — По сути, должны отправить в приют.       — Но так нельзя! Я никому не отдам нашу Полумну!       — Я согласен с тобой, Элиза, поэтому посоветовал ей обратиться к дяде Римусу.       — Он сможет помочь ей?       — Я надеюсь на это.       Гарри чувствовал себя устало, поэтому у него не было сил, чтобы сейчас задумываться над ситуацией, в которой оказалась Полумна. Он уже и так вдоволь наволновался за неё ночью, а сейчас следовало направить все свои мысли на учёбу.       — Ладно, у нас сейчас какой урок? — сменил тему Гарри.       — Заклинания, кажется, — задумавшись, сказал Рон.       — Надеюсь, будем проходить что-то новое, — промолвила Элизабет.       — Ага, а то не хотелось бы несколько уроков отрабатывать те заклинания, которые мы и так уже знаем, — согласился с сестрой Гарри.       — Вы, ребята, хотя бы какие-то заклинания знаете… — промычал Рон.       — А тебе никто не мешал дома парочку заклятий выучить, — сказала Элизабет. — Сам виноват.       — Вот мне делать нечего, кроме как сидеть дома и зубрить глупые движения палочкой, которой у меня, кстати, тогда ещё даже не было!       — Если лень этим заниматься, тогда и не жалуйся, что ничего не знаешь!       — Прекратите! — крикнул Гарри, успокаивая друзей. — На нас и так уже ползала смотрит.       Элизабет и Рон огляделись — к ним и правда приковано внимание доброй половины присутствующих студентов. Они затихли и в знак примирения пожали друг другу руки.       — Вот и отлично, — выдохнул Гарри. Ещё сейчас не хватало, чтобы его лучший друг и сестра ссорились. Хорошо, что конфликт быстро удалось решить. Хотя зная обидчивость Рона, всё могло выйти порядком хуже…       — Кстати, слышали про ограбление «Гринготтса»? — вернула непринуждённость в разговоре Элизабет.       — Что? — подавился соком Гарри.       — Дядя Римус не покупает «Ежедневный пророк», считая, что там пишут только всякую глупость. Но, оказывается, и там, бывает, пишут про интересные случаи. Парвати показала мне свежий выпуск газеты, в котором говорилось о том, что 30 августа неизвестный ограбил сейф №713.       — Невозможно! — воскликнул Рон. — «Гринготтс» нельзя ограбить!       — Вероятно, всё-таки можно, — сказала Элизабет. — Сейф был практически пуст, но грабителю всё же удалось что-то украсть из него.       — Сообщается, что именно? — поинтересовался Гарри.       — Нет. Также не упоминается, кто владелец сейфа.       — Выходит, что-то очень важное там лежало. Глядишь, сейф самого министра магии, вот и не говорят, чей он, — предположил Рон.       — Возможно, — согласился Гарри. — А интересно, кто вообще способен на такое?       — На ограбление «Гринготтса»? — уточнила Элизабет. — Самой интересно. Раньше мне казалось это чем-то фантастическим.       — Ладно, обсудим это, наверное, в другой раз. Нам пора.       — Идём в класс? — спросил Рон.       — Да, пошли, — кивнул Гарри и вместе с сестрой зашагал за вырвавшимся вперёд другом.

***

      К счастью для близнецов, уже знакомые им заклятия на уроке Заклинаний они сегодня не проходили. Однако практика их ожидала только через два месяца. И этот факт Поттеров сильно опечалил, ведь за такой промежуток времени им попросту надоест предмет, и тогда даже новые для них заклинания не будут казаться им интересными.       — Вот что за идиот разработал такую тупую школьную программу, Гарри? — ворчала Элизабет.       — Не знаю, — честно ответил Гарри. — Может, сам Дамблдор.       — Если это действительно так, то он меня разочаровал. Я считала его умным волшебником.       — А как по мне, урок был суперским, — сказал Рон. — Если бы у нас с самого начала были практические занятия, то кроме вас никто бы блеснуть своими умениями не смог.       — Думаю, Дафна и Малфой на что-то тоже способны, — промолвил Гарри. — Но в целом ты прав. Хотя это не отменяет того факта, что за два месяца Заклинания могут просто уже приесться без использования волшебной палочки.       — Да, вот два месяца как-то слишком уж много. Ладненько, у нас что дальше, История магии?       — Угу, — кивнула Элизабет. — Он, кажется, на втором этаже.       Троица направилась к лестнице, которая была, мягко говоря, необычной. Она, как и прочие в этой башне, перемещалась. Опять же, выглядело круто, но довольно небезопасно. Но думать о гениальном архитектурном решении у друзей не было никакого желания, поэтому они просто дождались, когда необходимая им лестница примет нужное положение, и спустились на два этажа вниз.       По пути они столкнулись с Почти Безголовым Ником — привидением Гриффиндора. У каждого факультета было собственное привидение, которое при жизни училось на нём, но пока познакомиться с другими ребята не имели чести.       Когда друзья дошли до класса Истории магии, до начала урока оставалось ещё пять минут. Это время они провели за обсуждением преподавателя данного предмета, который, как оказалось, был призраком. Гарри посчитал это нелепостью и просто глупым слухом, однако какого было его удивление, когда, не открывая дверь, профессор Бинс — преподаватель Истории магии, проскользнул в класс, не касаясь пола. Он и в самом деле являлся привидением, как и, например, Почти Безголовый Ник — немного светящимся, серебристым и в тоже время прозрачным. Профессор даже не взглянул на сидящих в классе учеников, с которыми он ещё даже не был знаком, и просто монотонно и без интереса проговорил:       — Меня зовут профессор Бинс, и во время вашего обучения в Хогвартсе я буду вести у вас такой предмет, как История магии. Вопросы есть? — он наконец удостоил первокурсников своим взглядом и, не дождавшись вопросов, повернулся к доске. — История магии — гуманитарная наука. Она основана на фактах, а не на мифах. Конечно, легенды — тоже часть истории, однако они не являются достоверными источниками информации, и их нельзя расценивать как верное представление о событиях прошлого…       За весь урок стиль речи и темп повествования у Бинса ни разу не поменялись. Он всё так же говорил спокойно и безэмоционально, будто его самого не интересовал его предмет. Гарри и так больше всего не нравилась История магии, а подобный подход профессора только сильнее укрепил его нелюбовь к данному предмету. Добрую половину урока он с трудом боролся со сном, который, однако, всё же одолел большую часть класса. Рон и Элизабет, как он заметил, вырубились ещё в начале занятия, тогда как Гермиона оказалась единственной, не считая его, кто хотя бы пытался слушать учителя. Но и ей это давалось нелегко. Видно было, как она еле сдерживалась, чтобы не лечь на парту и не заснуть, как это сделали почти все остальные.       В середине урока примечательным было то, что Гарри взбодрила резкая головная боль, которая пропала так же неожиданно, как и появилась. Это событие показалось ему довольно странным, но он не стал придавать этому большого значения. Вероятнее всего, нудная речь Бинса его так утомила, что даже голова разболелась, вот и всё.       Долгожданный звонок заставил пару десятков спящих первокурсников пробудиться ото сна и наконец покинуть класс Истории магии. Студенты делали это не спеша, так как многие просто банально ещё не очухались. Тем не менее, все облегчённо вздыхали, радуясь тому, что пришло время выйти из унылого класса.       — Ну и как вам урок? — поинтересовался у друзей Рон.       — Это было ужасно! — вяло ответила Элизабет. — Мне ещё никогда не было так скучно. Не думала, что в школе чародейства и волшебства есть место таким унылым предметам и учителям.       Гарри предпочёл в этой ситуации промолчать. Честно говоря, он был полностью согласен с мнением сестры, однако не хотел при ней ругать школу и её программу. У неё и так бунтарский характер, и он не собирался поощрять её нелюбовь к знаниям и нарушению правил.       Последними двумя уроками у них стояло сдвоенное Зельеварение со Слизерином. Впервые со вчерашнего вечера близнецам предстояло столкнуться с Малфоем, которого они чудом не встретили за весь сегодняшний день. Грядущая встреча волновала Поттеров, а масла в огонь подливало ещё и то, что преподавателем Зельеварения был не кто иной, как профессор Снейп — декан факультета Слизерин, который, по предположению Гарри, по непонятной причине не взлюбил их с Элизабет. Предстоящий урок обещает быть интересным.

***

      Класс Зельеварения оказался в подземелье, где было необычайно холодно, в отличие от остальной части замка. Гарри такой расклад не устраивал, однако поделать он ничего не мог — даже если бы он знал, как накладывать чары горячего воздуха, их для большего эффекта пришлось бы использовать на каком-нибудь предмете, что первокурснику точно не под силу. Поэтому мальчугану оставалось лишь молча и с грустью принять холодную реальность.       Когда троица вошла в класс, практически все ученики уже сидели на своих местах, в том числе и Малфой, у которого соседкой по парте была ещё не знакомая Гарри темноволосая девочка с короткими волосами. Крэбб и Гойл сидели позади своего главаря, а Дафна — напротив, вместе с каким-то смуглым мальчиком. Вся шестёрка с любопытством провожала взглядом вошедшею в класс компанию гриффиндорцев и не сводила с них глаз, пока не прозвенел звонок.       Гарри сел вместе с сестрой, а Рону досталось место рядом с Гермионой, парта которой располагалась как раз между партами Поттеров и Малфоя. Прям меж двух огней оказались.       Сразу после начала урока в класс ворвался, нет, влетел Снейп, после чего занял своё место за преподавательским столом и, кратко представившись, начал проверять учеников по журналу. Его глаза заблестели интересом и каким-то азартом, когда он дошёл до фамилии Поттер.       — Да, точно, — ухмыльнулся Снейп. — Гарри и Элизабет Поттеры, две наши новые знаменитости. Можете не поднимать руки, мы все и так вас прекрасно видим. Ни к чему привлекать к себе лишнее внимание. Вы ведь в школе, а не на сцене.       Затем он пошёл дальше по списку учеников, и больше на близнецов не смотрел. Однако и этого хватило, чтобы понять — Снейп действительно их ненавидит. Зато теперь, после такого «приятного» знакомства, это взаимно.       Закончив проверять наличие учеников, Снейп упомянул о важности его предмета, его изысканности и его сложности. Он говорил тихо, но до учеников доходило каждое его слово. Снейп умел поставить себя перед классом так, что никто не смел на его уроках спать или хотя бы не слушать то, что он говорит. А уж перечить себе он и вовсе никому не позволил бы. В этом Гарри убедился буквально за те десять минут, которые прошли от начала урока.       — Мистер Поттер! — неожиданно воскликнул Снейп и повернулся к мальчугану. — Что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни?       Гермиона, услышав вопрос, сразу подняла вверх свою руку. Гарри спешить с ответом не стал, однако, обдумав то, что скажет, медленно произнёс:       — Насколько я знаю, сэр, получится напиток живой смерти.       Лицо Снейпа, которое и до этого счастливым назвать было нельзя, в ту же секунду стало недовольным и разочарованным. Очевидно, он ожидал от первокурсника другой ответ, но реальность с ним сыграла злую шутку.       — Верно, — с отвращением сказал Снейп. — Но ответ на такой простой вопрос должен знать любой студент, учащийся в этой школе. Поэтому не думайте, что смогли сейчас блеснуть своим умом. Его продемонстрировать вы сумеете, когда я дам вам практическое задание.       Гарри не знал даже, как реагировать на наглые придирки Снейпа к его простому и односложному ответу. Его трудно было вывести из себя, но сейчас он кипел от злости, наполнявшей его. К счастью, мальчуган умел держать себя в руках, потому выплёскивать Снейпу всё, что он о нём думает, не стал.       — Хорошо, теперь спросим мисс Поттер: где вы будете искать безоаровый камень, если он внезапно вам понадобится?       Элизабет опешила, никак не ожидая того, что теперь Снейп обратиться к ней. И конечно, ответ на этот вопрос она не знала. Зато его знал её брат, поднявший руку вместе с Гермионой.       Снейп, вероятно, испытывал соблазн снова спросить Гарри, однако он сумел перебороть своё желание и проигнорировал поднятую руку мальчугана.       — Я не знаю, — призналась Элизабет.       — Что же, досадно, — промолвил Снейп, на лице которого на долю секунды промелькнула еле заметная улыбка. — Выходит, не все знаменитости считают необходимым знать хотя бы самые распространённые ингредиенты для зелий. Чтоб вы знали: безоар — камень, извлекаемый из желудка козы и являющийся противоядием от большинства ядов. Надеюсь, ваш брат собирался дать верный ответ на мой вопрос.       Бесспорно, Гарри знал о происхождении безоарового камня и его применении, однако в душе он даже был рад, что на сей раз его не спросили. Снейп явно не упустил бы возможность вновь как-нибудь над ним поиздеваться, а так мальчуган отделался, даже можно сказать, лёгким комплиментом.       Дальше расспрашивать учеников Снейп не стал, ограничившись только Поттерами. И ежу было понятно, что он изначально планировал докопаться именно до них, но они были рады, что всё прошло быстро и в целом без проблем.       Когда класс закончил записывать то, про что Снейп сейчас говорил с близнецами, он дополнил конспекты учеников информацией об аконите. Мысленно Гарри ликовал, ведь спроси Снейп его об этом, он не смог бы ответить.       На втором уроке Снейп велел ученикам приготовить простенькое зелье для исцеления от фурункулов. Гарри знал приблизительный рецепт, так как ознакамливался с учебником ещё дома, но не был полностью в нëм уверен. Поэтому он, как и все, решил варить зелье, открыв «Магические отвары и зелья». У него вышло всё на ура, однако у расположившегося на соседнем столе Невилла всё, напротив, пошло не по плану — его котёл, как, впрочем, и мантия с ботинками, частично расплавился. За неудачное зелье Снейп влепил ему наихудший балл, попутно отняв у факультета Гриффиндор два очка: одно за невежество Невилла, второе за то, что Гарри не помог ему с варкой зелья.       Нехотя Снейп всё же поставил Гарри за его безупречное зелье высший балл и расщедрился на «удовлетворительно», когда выставлял оценку Элизабет. Её зелье получилось сносным, пусть и не идеальным, как у брата.       С урока Гарри уходил со смешанными эмоциями. С одной стороны, он был недоволен тем, что Снейп необоснованно придирается именно к ним с Элизабет и не упускает случая как-нибудь их подколоть перед всем классом. С другой стороны, Гарри порадовало, что он сумел утереть Снейпу нос, продемонстрировав свои неплохие умственные и практические способности. Мальчуган был уверен, что зельевар от него так просто не отстанет, однако свой пыл наверняка поубавит. Однако, чтобы поддерживать свой имидж, необходимо было основательно взяться за Зельеварение. Благо этот предмет Гарри импонировал, поэтому ему будет не сложно позаниматься им пару часиков перед сном.       После обеда Гарри выловил в коридоре Хагрида, у которого поинтересовался, где находится в замке совятня. Тот любезно показал её мальчугану и попутно пригласил его с Элизабет к себе на чаепитие в вечер пятницы. Гарри, безусловно, на это приглашение ответил согласием и, поблагодарив великана за помощь, отыскал в совятне Буклю. Она спала возле окна, уткнувшись лицом в собственные крылья. Гарри несмело погладил её, и та, недовольно буркнув, проснулась. Мальчуган достал из кармана написанное ещё ночью письмо для Полумны и, вручив его Букле, назвал адресата. Сова поняла, что от неё требуется, поэтому, не тратя время, выпорхнула в окно.       Вечер Гарри, как и планировал, провёл за учебником по Зельеварению, готовясь к следующему занятию и к возможным вопросам Снейпа. Он не знал, что тот может спросить у него, однако не будет лишним пройтись хотя бы по всему второму разделу книги.       Спать Гарри лёг таким же уставшим, как и вчера — день снова выдался тяжёлым, что его, в принципе, не удивило. Он с самого начала предполагал, что учёба в Хогвартсе — это не сказка, о которой пишут в книгах. Она не проста и требует много сил и энергии. Но всё же своя приятная атмосфера в этой школе была, и Гарри был рад тому, что оказался здесь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.