ID работы: 9962082

Нашествие нарглов

Джен
NC-17
В процессе
82
автор
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 114 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 24: Список ингредиентов

Настройки текста
      Гарри открыл глаза. Снова дурацкий сон, и снова вопросов не меньше ответов. Безусловно, Гарри теперь знает точно, что вор и незнакомец, напавший на Полумну с Люпином — Квиррелл. Теперь это подтверждённый факт. Но в то же время непонятно: что скрывалось под его капюшоном? Кто такой Том Реддл? Кого он назвал «господином»? Что происходило дальше? Гарри сильно уже не волновался по этому поводу. Опыт показал, что в скором времени он обо всём узнает. Можно даже предположить, что следующей ночью, когда снова ляжет спать.       Гарри встал с кровати и вытянулся. За окном уже светило солнце, а это значит, что в этот раз он сумел хотя бы нормально выспаться. Парень не знал, чем себя занять: на метле он летал вчера, заклинания все давно выучил, домашние задания выполнил, к экзаменам подготовился.       И тут в голову ему пришла одна мысль. А чтобы осуществить задуманное, ему необходима мантия-невидимка. Поэтому, накинув её на себя поверх школьной формы, Гарри вышел из спальни.

***

      Благополучно отсидев все уроки, ребята направились в класс, в котором практиковали заклинания. Он был для них единственным местом, где они могли спокойно, не боясь, что их услышат, обсудить сложившуюся ситуацию.       Первым делом, когда компания пришла в класс, Гарри вручил друзьям письмо, которое накануне давал Рону, и попросил прочитать. Результат его ничуть не удивил — все увидели именно тот текст, который видел и Рон.       Так как Гарри ожидал подобный итог, он заранее проверил то же самое на близнецах Уизли. Вот они, в отличие от его друзей, прочитали письмо так, как читал его он сам. Выходит, что помимо изменения памяти на всю пятёрку Квиррелл наложил ещё какие-то чары. Но какие именно и зачем? Это предстояло ещё выяснить.       После проверки письма Гарри рассказал друзьям о том, что он увидел во сне. И реакция, ожидаемо, оказалась бурной: Рон и Гермиона ужаснулись, и им стало тяжело дышать, Невилл вообще, похоже, потерял сознание, хотя глаза сохранял открытыми, а Элизабет была единственной, кто более-менее держал себя в руках — она, конечно, тоже сильно удивилась, но виду, что боится, не подала.       — Значит, всё это время ты был прав? — осмелился что-то сказать Рон.       — А ты сомневался? — поинтересовался Гарри.       — Конечно нет, но когда я услышал про это…       — Просто до этого момента мы слабо представляли, что всё это реально, — объяснила Гермиона.       — Да, я понимаю вас. Я тоже до сегодняшней ночи не полностью осознавал происходящее.       — Так что мы будем делать дальше? — спросила Элизабет.       — Действуем по тому же плану. Но к его исполнению приступаем сегодня же. Больше нельзя откладывать поимку Квиррелла. Мы же должны немедленно доказать его вину и сообщить всё преподавателям. Вы согласны?       Ребята, пусть и были напуганы новыми подробностями январской ночи, отступать не собирались. Настрой их был решительным, а лица серьёзными.       — Действуем, — неожиданно сказал Невилл, сидевший до этого момента в углу класса и сейчас подошедший к остальным.       — Поддерживаю, — подхватила Элизабет и положила руку на вытянутую руку Невилла.       — Я с вами, — произнёс Рон, присоединяясь к друзьям.       — Я тоже, — сказала Гермиона.       Гарри улыбнулся, сделал пару шагов вперёд и, приблизившись к приятелям, возложил поверх их рук свою.

***

      Компания начала действовать. Для большей эффективности и для максимального обеспечения безопасности проведения миссии Гарри снова одолжил Карту Мародёров у близнецов Уизли. Сам план был до ужаса прост: Невилл и Рон встают в двух концах коридора и, если понадобится, останавливают преподавателей с помощью заранее подготовленных Гермионой вопросов, Гарри и Элизабет в это время проникают в учительскую, которую перед этим, используя Карту, проверяют на наличие в ней кого-либо. Если никого там нет, вместо Рона в коридоре стоит Гермиона, а он сам идёт вместе с Поттерами. Если же внутри учительской кто-то есть, Гермиона выманивает всех присутствующих оттуда, а Рон остаётся в коридоре.       Друзья спустились на первый этаж и добрались до угла, за которым находилась учительская. Конкретно в это коридоре, к счастью, людей не было, однако в целом по этажу бродило много студентов. Поэтому Гарри незамедлительно проверил по Карте, есть ли кто в учительской.       — Не повезло, — вздохнул он.       — Ну почему именно Снейп? — застонал Рон.       — Без разницы, — сказала Гермиона. — Я выманю его.       — Хорошо, действуй, — произнёс Гарри. — Мы в тебя верим.       Гермиона сделала глубокий вдох, сжала кулаки и, выдохнув, зашагала по направлению к нужной двери.       — Ты правда думаешь, что у неё получится? — скептически посмотрел на друга Рон.       — Это же Гермиона, она любимица учителей, — ответил Гарри.       — А разве не ты?       — Я частенько болтаю только с Флитвиком, в то время как Гермиона поддерживает хорошие отношения со всеми, даже со Снейпом. Ну не прямо хорошие, просто он из гриффиндорцев лучше всего относится именно к ней. Различие между нами состоит в том, что я предпочитаю знаний набираться преимущественно самостоятельно, а она не стесняется подходить к преподавателям и задавать интересующие её вопросы.       — Ладно, это был риторический вопрос, мог так развёрнуто и не отвечать.       — Вот, Рон, ты действительно дубина, — усмехнулась Элизабет. — Ведь знал, что Гарри так ответит, тогда нафига вообще спрашивал?       — А вот ничерта я не знал! Сама дубина, кстати.       — Не нарывайся. Давно Петрификусом в рожу не получал?       — Ребята, потише, — прошептал Невилл. — Гермиона вышла.       Все сразу замолкли и сконцентрировали своё внимание на двери учительской. Действительно, в этот момент из неё вышла Гермиона. И не одна, Снейп вышел вместе с ней. Девочка повела его в противоположный конец коридора, и прежде чем завернуть за угол, она повернула голову назад, посмотрела на друзей и улыбнулась им. Этот знак они не могли расценить не иначе, как призыв к действиям.       — Всё, занимайте позиции, — не сказал, а приказал Гарри. — Начинаем.       — Да мы начали с того момента, как Гермиона в учительскую вошла… — промолвил Рон.       — Так, не умничай, — буркнула Элизабет.       Рон раздражённо скрестил руки и остался следить за тем углом, за которым они стояли. Невилл же отправился к противоположному, за который Гермиона и свернула со Снейпом.       — Удачи, — сказал он близнецам.       — И тебе, — ответила Элизабет, улыбнувшись.       Невилл слегка смутился, после чего, помотав головой, развернулся к Поттерам спиной и остановился около нужного угла.       — Что же, готова? — спросил Гарри у сестры.       — Давно, — ухмыльнулась она.       — Тогда заходим. Алохомора.       Простенькое заклинание без проблем отворило дверь, и близнецы проскользнули внутрь. Они оказались внутри большой комнаты с также немаленьким круглым столом. Но внимание детей привлёк совсем не он, так как на его поверхности ничего не лежало. Они посмотрели на два огромных деревянных шкафа, в одном из которых наверняка и находилось то, что им нужно — список всех украденных Квирреллом у Снейпа ингредиентов.       Проверив Карту и убедившись, что поблизости преподавателей нет, Гарри сказал:       — Ты обшаривай шкаф справа, а я посмотрю слева.       Элизабет кивнула и молча приступила к делу. Гарри время терять не стал и тоже принялся обыскивать шкаф. Первым делом он заглянул в нижние ящички, которые оказались забиты колбами. Чуть повыше находились различные списки учеников, листы пергамента, на которых были написаны планы уроков, и даже экзаменационные тесты.       «Хорошо, что на них наткнулся я, а не Элиза», — подумал Гарри и, мельком взглянув на задания, облегчённо вздохнул: он спокойно всё напишет.       Отложив в сторону тесты, парень потянулся к верхним полкам. Но они находились для него слишком высоко, так что для начала он пододвинул один из стульев, задвинутых в стол. Однако прежде чем встать на него, Гарри снова взглянул на Карту Мародёров. И сделал он это не зря.       — Я нашла! — воскликнула Элизабет. — Правда, это февральский список. Подойдёт?       — Да, подойдёт, — ответил Гарри. — Хватай его и прячься там, — он указал на небольшое пространство между правым шкафом и стеной.       — А в чём дело?       — Сюда идёт профессор Стебль, — объяснил мальчуган. — К счастью, там Невилл, надеюсь, он её задержит.       — Она уже в коридоре?       — Пока нет.       — Тогда скорее валим, идиот!       — Но…       — Никаких но, остолоп! Не тупи, бежим отсюда!       Гарри понял, что изначально неверно оценил ситуацию и почувствовал из-за этого себя последним идиотом. Наверное, его мыслительные процессы частично притупились после возвращения части воспоминаний, вот он и сглупил. Невербально ругая себя всеми цензурными и нецензурными словами, он вслед за сестрой выскочил из учительской и, наложив на дверь Коллопортус, который её запер, направился к Невиллу.       — Мандрагору тоже мы будем изучать на втором курсе, да, поэтому советую почитать соответствующую литературу, чтобы было проще освоить материал в следующем году, — сказала мадам Стебль, а потом, взглянув на Поттеров, добавила: — Добрый день.       — Здравствуйте, — поприветствовали учителя близнецы.       — Ладно, Невилл, мне нужно тесты для экзаменов подготовить, приятно было вновь с тобой поговорить. Хорошего дня, ребята.       Мадам Стебль зашла в учительскую, а Рон, заметив, что Поттеры уже из неё выскользнули, покинул свой пост.       — Ну что, нашли? — первым делом поинтересовался он, дойдя до друзей.       Элизабет вытащила из сумки потрёпанный лист пергамента, который, по всей видимости, смяла прямо только что, и с довольным, победным выражением лица продемонстрировала приятелям.       — Отлично, — выдохнул Невилл. — Я рад, что всё прошло по плану.       — А как я рад… — добавил Рон.       — Ещё не время радоваться, — поспешил донести до друзей Гарри. — Нам ещё нужно провернуть аналогичную операцию с кабинетом Квиррелла.       — Да мы в курсе, Гарри, — сказала Элизабет. — Просто дай нам немного насладиться этой маленькой победой.       — Хорошо, наслаждайтесь. Всё равно нам нужно ещё дождаться возвращения Гермионы.       — Кстати про Гермиону, а она где? — спросил Рон.       — Сейчас посмотрим.       Гарри достал из кармана Карту Мародёров и начал искать на ней метку с подписью «Гермиона Грейнджер». И обнаружил он её в подземелье, прямо в кабинете Снейпа.       — Вот это она, конечно, рисковая! — воскликнула Элизабет.       — Истинная гриффиндорка, что сказать, — поддержал подругу Рон.       — А она молодец, — произнёс Невилл. — Если бы не она, весь план накрылся бы медным тазом.       — Верно подметил, Невилл, — одобрительно кивнул Гарри. — Гермиона очень смекалистая, каким-то образом сумела ведь выманить Снейпа.       — Ладно, хватит стоять здесь, идём за ней, — сказала Элизабет. — И кстати, я тут только сейчас поняла: Стебль говорила об экзаменационных тестах?       — Да, а что? — не понял Невилл.       — Раз она ушла в учительскую, значит, они могли быть там?       — Вполне могли, значит, — согласился Рон. — А ты их не находила там?       — Нет, — покачала головой девочка. — А ты, Гарри?       — Тоже не видел, — соврал парень. — Быть может, они лежали на верхних полках, а может, их там вообще не было.       — Ну да…       Немного опечалившись из-за того, что она упустила шанс узнать, что будет на экзаменах, Элизабет положила украденный лист пергамента обратно в сумку, после чего друзья направились к лестнице.       — Кстати, Гарри, — внезапно вспомнила она. — А почему мы без мантии-невидимки? Она где?       — Блин, точно, — схватился за голову Гарри. — Я про неё совсем забыл.       — Вот балда, — произнёс Рон.       — Просто я этот план придумал ещё до того, как мы получили её, вот и забыл включить её в него.       — Ну раз вспомнил, то, думаю, стоит всё же сходить за ней.       — Ты прав. Тогда идём сначала до гостиной, а уже потом за Гермионой.       — Раз вы погоните за мантией, я пойду до кабинета Квиррелла. Дай Карту, — потребовала Элизабет.       — А ты туда одна не полезешь? — с подозрением посмотрел на сестру Гарри.       — Если вы придёте быстро, то нет. Не полезу, конечно! Я же не настолько чокнутая!       — Ну хорошо… Держи.       Мальчуган передал Карту Элизабет, которая сразу после этого поскакала к лестнице, а оставшаяся же троица развернулась и последовала в гостиную за мантией-невидимкой.       — Как думаешь, Гарри, она начнёт действовать без нас? — поинтересовался Рон.       — Она может, — кивнул мальчуган. — Но, скорее всего, сейчас рисковать не будет. Уж очень опасно в одиночку лезть на территорию Волан-де-Морта, и Элиза это прекрасно понимает.       — Не стал бы я на твоём месте доверять ей так. Ты, как никто другой, должен понимать, что даже Сам-Знаешь-Кто для неё не преграда.       — Да, пожалуй, ты прав… Не стоило, наверное, отпускать её одну.       — Я догоню её, — вызвался Невилл, чья внезапная реплика заставила ребят удивлённо покоситься на друга.       — Что?       — Я проконтролирую, чтобы Элиза не наделала глупостей. Будем ждать вас там!       Сказав это, Невилл, не дожидаясь ответной реакции Гарри и Рона, со всех ног рванул к лестнице и скоро скрылся из виду.       — Знаешь, у меня есть некоторые основания полагать, что он влюблён в твою сестру, — прокомментировал ситуацию Рон.       — Ко мне тоже закрадывалась такая мысль, — промолвил Гарри. — Ладно, чёрт с ним, идём скорее за мантией.       Оставшись вдвоём, друзья ускорили шаг и скоро и без каких-либо проблем добрались до гостиной. Гарри спешно поднялся в спальню, где было пусто, взял мантию-невидимку, закинул её в рюкзак и, воссоединившись с Роном, двинулся к кабинету Квиррелла. Путь они преодолевали молча, ибо шли настолько быстро, что времени для разговора попросту не имелось. Однако в определённый момент Рон всё же решил нарушить тишину:       — Знаешь, я вот всё думал, кто же мог тебе подарить эту мантию, и так ничего и не надумал. А у тебя есть предположения?       — Есть некоторые догадки, — ответил Гарри. — Я подозревал и вашу семью, и Полумну, и Дамблдора, и Флитвика. Однако точно определить, кто сделал нам такой щедрый подарок, я не могу. Но дядя Римус наверняка всё знает. У него на эту мантию такая реакция была, что сразу стало понятно, что он её видел раньше. Сто пудов понял, от кого она.       — А ты не пробовал у него спросить?       — Нет. По нему видно, что не скажет. Хотя это очень странно. Мне неясно, в чём тут секрет. Ну подумаешь, мантия-невидимка не теряет своих магических свойств спустя время. Бывает такое, думаю. В любом случае сейчас лучше думать не об этом.       — Согласен. Вот разберёмся с Квирреллом, тогда и задумаемся над тайной вашей мантии.       Гарри помнил, что нужно спуститься за Гермионой, но по дороге передумал идти за ней — на путь до башни Гриффиндора и от неё они потратили слишком много времени, пусть и шли быстро, а закончить искать доказательства виновности Квиррелла он намеревался сегодня, поэтому парень решил, что девочка сама, как освободится, догадается подняться к ним.       И Гарри не зря поверил в подругу: та в компании раздражённой, видимо, из-за долгого ожидания, Элизабет и Невилла уже стояла у кабинета Квиррелла.       — Ну вас где черти носят, блин? — завозмущалась Элизабет.       — Да мы меньше чем за десять минут сходили, не гони давай на нас! — ответил Рон.       — Так, заткнулись оба, — поспешил осадить сестру и друга Гарри, а затем посмотрел на Гермиону. — Как всё прошло со Снейпом?       — Максимально гладко, — произнесла девочка. — Правда, он отнял у Гриффиндора десять очков, но не суть. В общем, я сказала ему, что на сегодняшнем уроке Зельеварения, вероятно, напортачила с соком лилии и что он может привести к разрушению котла. Мы сходили, проверили, естественно, оказалось, что всё в порядке, и за то, что я отвлекла его от работы, он и отнял десять баллов у нас.       — Вот ведь мерзкий… — начал Рон.       — Могло быть и хуже, — перебил его Гарри. — Удивлён, что под подобным предлогом тебе удалось выманить Снейпа. Наверное, не выспался, вот и тупит.       — Выходит, он вообще никогда не спит, — съязвил Рон. — Это можно сказать и по его поведению, и по его внешнему виду.       — Ты бы составил ему хорошую конкуренцию, — добавила Элизабет. — По тебе тоже можно сказать, что ты нифига не спишь.       — Ты можешь хоть на минуту прекратить докапываться до меня?       — А что я могу поделать, если ты постоянно даёшь мне поводы для этого?       — Вы меня достали, — заявил Гарри. — Кончайте собачиться.       — Угомони её! — Рон показал на покрасневшую от злости Элизабет. — Вот тогда и вернёмся к делу.       — Нет, ты лучше помоги мне дать пару поджопников этому бестолочу, — сказала Элизабет.       Гермиона, смотря на очередную перебранку друзей, закатила глаза, а Невилл обеспокоенно глядел то на Рона, то на Элизабет. Гарри же это в конец всё осточертело, поэтому он, вытащив палочку, бросил в обоих Петрификус.       Те с грохотом упали на пол, и Гарри, подойдя к неподвижной сестре, вытащил из её кармана Карту Мародёров и принялся искать на ней Квиррелла. Гермиона тем временем расколдовала ужасно недовольных Рона и Элизабет.       — Квиррелл в учительской, — сообщил Гарри. — Мы каким-то образом разминулись с ним.       — Снейп говорил, что у них сейчас совещание по поводу экзаменов, — сказала Гермиона. — Он, наверное, поэтому туда и пошёл.       — Прекрасно. Значит, нам никто не помешает.       — Да нет, кое-кто может, — произнесла умерившая свой пыл Элизабет, приблизившись к Карте Мародёров, находящейся в руках Гарри. — Тут где-то неподалёку Филч шастает. Вон, на втором этаже, к лестнице идёт.       — В общем, без разницы, всё равно занимаем те же позиции. Невилл, ты встань в том конце коридора, а ты, Гермиона, в том. Рон, ты влазишь со мной и Элизой в кабинет.       — Эй, а почему я? — негодовал Рон. — Почему не Гермиона?       — Потому что от неё гораздо больше пользы здесь, идиот, — прояснила Элизабет. — Она, в отличие от тебя, если понадобится, задержит Квиррелла или любого другого учителя. Так что ноги в руки и вперёд!       Девочка резким движением выхватила палочку, отперла дверь и силой затолкала внутрь Рона. Обернувшись, она пожелала остальным удачи и вместе с братом зашла в класс.       Обстановка была им до боли знакома, так как именно тут у них проходили занятия по Защите от Тёмных Искусств: повсюду развешен чеснок, запах которого в помещении был необычайно остр, на партах лежали различные амулеты, а на преподавательском столе стояла целая стопка книг с инструкциями по защите от многообразных опасных существ. На стене напротив входа имелась лестница, которая вела к маленькому балкончику с дверью, и именно за ней располагался кабинет Квиррелла.       — Ребята, что-то я не знаю… — засомневался Рон.       — Не беси меня! — Элизабет дала парню подзатыльник. — Иди первым!       Рон, вероятно, был слишком сильно взволнован, потому что на рукоприкладство со стороны подруги он никак не отреагировал. Наоборот, он послушно зашагал вперёд, правда, очень медленно.       — Нет уж, тогда лучше первым пойду я, — не выдержал темпа ходьбы друга Гарри и, обогнав Рона, стремительно начал подниматься по ступенькам.       Увы, в этот раз дверь на простенькую Алохомору не поддалась, что застало парня врасплох. После того, как в учительскую и данный класс они зашли без проблем, он совсем не ожидал столкнуться с какой-либо замешкой. Гарри попытался отпереть дверь ещё два раза, но всё было тщетно.       — Ты чего тупишь? — сказала Элизабет, догнав брата. — Не получается так, пробуй по-другому! Отойди!       Гарри пропустил к злосчастной двери сестру и сделал пару шагов назад. Он, кажется, догадался о её намерениях, но ему всё-таки хотелось верить, что он ошибается.       — Бомбарда! — крикнула Элизабет, и дверь, сорвавшись с петель, влетела внутрь тёмного кабинета.       Рон с ужасом посмотрел на подругу, и, глядя на его лицо, могло сложиться впечатление, что он вот-вот убежит. Гарри тоже был удивлён опрометчивым поступком сестры, но всё же никакого страха у него в глазах не наблюдалось.       — Ты что творишь, больная?! — завопил Рон. — Ты хочешь, чтобы сюда преподаватели набежали? Нас ведь за такое не только выгонят из школы, нас в Азкабан отправят!       — Да какой уж тут Азкабан… — промолвил Гарри.       — Это ты больной, блин, — сказала Элизабет, обращаясь к Рону. — Именно на твой крик могут учителя прибежать, а не на моё колдовство. Сделай одолжение, заткнись.       — Вот я же говорил, нужно было мне в коридоре остаться…       Элизабет яростно позарилась на друга, и тот, опасаясь её гнева, наконец затих. Гарри же, снова встав спереди, взял в руки палочку, зажёг её кончик и вошёл в квиррелловский кабинет. Свет парню понадобился по причине того, что в комнате не имелось окон. Совсем. Но гениальным архитектурным решением восхищаться было некогда, и троица, проверив на всякий случай по Карте обстановку в коридоре, молча принялась осматривать помещение, в котором оказалась.       Удивительно, но здесь, в отличие от класса, запах чеснока не чувствовался вовсе. Причём похоже, что на входе стояли какие-то чары, которые защищали кабинет от проникновения в него ароматов извне. Гарри это понял после захода внутрь, когда обратил внимание, насколько запах резко пропал. Интересным образом Квиррелл защищает себя чесноком! Класс покрыл им чуть ли не полностью, а вот свой кабинет от него отгородил. Очень разумно!       Другим открытием для друзей стало то, что комната была практически пуста. Кроме небольшого строгого деревянного стола, на котором лежал один-единственный лист пергамента и стояла чернильница с пером, шкафа, серебряного сундука и пустой картины, здесь ничего не было.       — Минималистично, — подметила Элизабет.       — Я посмотрю в сундуке, — сказал Гарри. — Ты, Элиза, проверь стол.       — А я тогда загляну в шкаф, — подытожил Рон.       Гарри переживал. Если внешне он не подавал виду, то вот в душе он серьёзно боялся попасться. И дело было даже не в том, что они без разрешения влезли в преподавательский кабинет и роются в его вещах, страх наводила мысль о том, что владельцем этого самого кабинета являлся приспешник Волан-де-Морта, а может, и хуже того, сам Волан-де-Морт. Гарри держал своё волнение при себе, чтобы не дизморалить своих товарищей. Так было проще и самому успокоиться.       Парень подошёл к сундуку и взял в руку висевший на нём крупный замок. Не долго думая, Гарри применил на нём Алохомору, однако заклятие не возымело эффекта — замок остался висеть на своём месте. Мальчуган уже было отчаялся, как вдруг к нему подошла Элизабет, не обнаружившая в столе ничего интересного, и запульнула в сундук Редукто. Замок раскололся на два, и теперь никакого труда не составит взглянуть внутрь.       — Ты решила всё здесь разгромить? — прошептал Рон.       — Не волнуйся, я всё починю, — ответила Элизабет.       Гарри оставил выходку сестры без комментариев и открыл крышку сундука. Сначала он ничего не увидел, так как было слишком темно и рассмотреть содержимое не приставлялось возможным, но когда парень поднёс зажжённую волшебную палочку поближе, вся троица обомлела. Весь сундук оказался под завязку набит колбами и мензурками. Часть из них была пустой, однако бо́льшая — почти полностью целой.       Элизабет дрожащими руками вытащила лист со списком украденных ингредиентов и передала его брату. Гарри принял его, также ощущая бегущие по телу мурашки. Затем мальчуган начал сверять вещи из списка с тем, что находилось в сундуке, про себя надеясь, что не найдёт ни одного совпадения. Тишина ещё сильнее давила на ребят и заставляла их чувствовать себя в большой опасности. Именно поэтому Гарри очень хотел, чтобы все их догадки сейчас оказались ложными, чтобы его сны оказались всего лишь снами.       Но как их довольно логичные умозаключения могут быть ошибкой? Все их предположения, строящиеся на том, что Квиррелл — Волан-де-Морт или приспешник Волан-де-Морта, который в сентябре прошлого года напал на Полумну и Люпина и который по ночам ворует у Снейпа ингредиенты, являются не оплотом их больных фантазий, а результатом сложения различных фактов в цельную картину.       Абсолютно всё из списка друзьям удалось найти в сундуке. Что-то было уже полностью израсходовано, и троица смогла опознать ингредиент лишь по этикетке, к чему-то Квиррелл практически не притронулся. Ребята не представляли, для чего тому понадобилась целая куча непонятных веществ, некоторые из которых друг с другом вообще соединять нельзя. Но что они точно могли сказать, обнаружив такую находку, так это то, что их опасения подтвердились — виновность Квиррелла доказана.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.