Middle Ground / Середина

Перевод
G
Завершён
106
переводчик
AliceZat бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
134 страницы, 35 809 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
106 Нравится 31 Отзывы 28 В сборник

Глава 6. Приятно познакомиться

Настройки
      — Сэм, ты заставляешь меня нервничать. Остынь, — прошептала Джесс. Они стояли возле ресторана в ожидании Дина, который поклялся, что «он прямо за углом».       Джилл стояла рядом с ними и выглядела все менее и менее довольной.       — Джесс, мы можем уже войти? — спросила она в шестой раз, демонстративно игнорируя Сэма. — Здесь жарко, — добавила она мгновение спустя.       Джесс вздохнула и обменялась быстрым удивлённым взглядом с Сэмом.       — Дин никогда не был здесь раньше. Он может проехать мимо или что-то в этом роде.       — Он опоздал.       — Он едет из другого штата.       — Да, как скажешь.       Улыбка Сэма дрогнула. Джилл всегда оказывала на него такое влияние: либо она заставляла его улыбаться, либо он хотел придушить её.       — Тебе понравится Дин, — заверила Джесс младшую сестру, на этот раз улыбнувшись Сэму.       — Ага. Если я не растаю прежде, чем он доберётся сюда.       — Перестань быть ребёнком, — протянул Сэм.       Она посмотрела на него.       — Позвони ему снова.       — Он сказал, что будет здесь через несколько минут.       — Это было десять минут назад.       — Семь.       — Я иду внутрь.       — Ты никуда не пойдёшь, — прошипела Джесс. — Мы пойдём внутрь все вместе.       — Мне жарко. Я чувствую слабость, — резко сказала Джил. — Мне нужна вода. Мне нужно в туалет. Я вернусь. — И с этим множеством оправданий она повернулась и направилась ко входу в ресторан.       Сэм и Джесс смотрели ей вслед.       — Это была плохая идея, — заявил Сэм в сотый раз за день.       Джесс закатила глаза.       — Нет. Перестань говорить это. Ты испускаешь негативную энергию.       Сэм вздохнул.       — Мне понравилась идея про их встречу на свадьбе. Это была хорошая идея. Ещё не поздно. Мы можем вернуться к этой идее. Я позвоню Дину и скажу ему просто пойти в квартиру. Он, вероятно, устал и не будет возражать…       — Сэм, расслабься, — успокоила его Джесс. — Что плохого может случиться?       Его глаза расширились.       — Ты не должна так говорить! О Боже, ты понимаешь, что это похоже на… как искушать судьбу…       Джесс засмеялась.       — Расслабься. О, вот и он! — воскликнула она, указывая на Импалу, когда машина завернула за угол. Джесс широко улыбнулась Сэму. — Слишком поздно. Думаю, ужин должен произойти!       Младший Винчестер вздохнул и поднял руку, чтобы помахать брату.       — Ты вспомнишь об этом моменте через несколько часов, когда пожалеешь, что не послушала меня. Ты увидишь, что это будет катастрофа.       — Дай Джилли шанс, она не зря учится на театральном курсе.       Сэм вздохнул и увидел, как Дин высунул руку из окна и помахал в ответ.       — Я просто знаю Дина. И я знаю Джилл, и я знаю… что Дин плюс Джилл — это плохие новости.       Джесс раздражённо вздохнула.       — Ну, я тоже знаю Джилли и Дина. И я думаю, что после некоторого начального… трения они отлично поладят.       — Да. Но вопрос в том, сможем ли мы пережить период трения?       Она ткнула его локтем в ребра.       — Прекрати испускать негатив!       — Ой! Хорошо, Господи. Прекрати меня бить! — он схватил её за локоть, затем наклонился и притянул к себе в объятия.       — Я хочу, чтобы они полюбили друг друга, — заявила она серьезно.       — Я знаю, — вздохнул Сэм. — Но мы не должны форсировать это. Если они не полюбят друг друга, тогда давай остановимся на этом?       — Но Дин будет вести себя хорошо, не так ли?       — Я не думаю, что нам нужно беспокоиться о поведении Дина, — возразил Сэм, выгнув бровь.       Джесс встала на цыпочки и прижалась к его губам.       — Джилли может быть милой, — пробормотала она сквозь поцелуй, и Сэм почувствовал, что забывает о сути этого разговора.       — Да, конечно, — прошептал он и крепче прижал её к себе.       — Ну что, чёрт возьми, можно мне обнять блондинку?       Сэм и Джесс вздохнули в унисон, не разрывая объятий пару минут, прежде чем Джесс развернулась в руках жениха.       — Привет, Дин, — сказала она, отстраняясь от Сэма и широко улыбаясь своему будущему зятю.       — Если ты закончила обниматься с Сэмми… — добавил Дин, позволив словам повиснуть в воздухе, и улыбнулся младшему брату.       Сэм закатил глаза.       — Я — Сэм, — поправил он и сделал шаг навстречу брату.       Дин немедленно сделал шаг назад, и его взгляд стал настороженным. Сэм усмехнулся, а Джесс хихикнула. Она изумлённо посмотрела на младшего Винчестера, а затем бросилась к Дину и крепко его обняла.       — Ой! — Дин замер совершенно неподвижно. Мгновение спустя спросил. — Это еще не конец?       Джесс снова засмеялась и отступила.       — Так ты достал плохого парня?       Дин на мгновение уставился на неё. Он знал, что она думала, будто он охотник за головами, но своими глазами видеть, что она и вправду поверила в это, поражало.       — Эээ… да… достал.       Джесс кивнула.       — Хорошо. Это хорошо. Надеюсь, ты голоден.       — Я всегда голоден.       — Это правда, — вмешался Сэм.       — Пойдёмте тогда! — воскликнула она и пошла к ресторану.       Винчестеры двинулись следом.       — Ты в порядке?       — Просто супер.       — Не клейся к ней.       — Но…       — Не надо.       — Ты получаешь всё удовольствие.

***

      Три минуты спустя Сэму напомнили, почему Джилл его забавляет. Потому что в противном случае он придушит её: она уселась за столиком на троих.       — Я не была уверена, приедет он или нет, — сказала она, увидев взгляд Джесс.       Все последовали за официантом, который отвел их к нужной кабинке. Мгновение спустя они заняли свои места, и Джесс сердито посмотрела на младшую сестру. На мгновение Джилл выглядела виноватой, а это случалось редко, поэтому Сэм постарался сделать мысленный снимок.       — Это не тебе решать, — сказала ей Джесс, всё еще хмурясь.       Джилл задрала подбородок, и оскорбленный взгляд исчез.       — Зачем лишать других стола на четверых, если мы не уверены, что наш четвертый покажется?       Сэм слегка ухмыльнулся, когда скользнул рядом с Дином, девушки сели напротив них.       — Кинуть таких красавиц, как вы двое? — сказал Дин, улыбаясь. — Никогда.       И тогда это случилось — они впились друг в друга взглядами.       — О, да. Я очарована, — сказала Джил, изогнув бровь, но это не остановило Дина.       — Знаешь, Сэмми нравятся блондинки… но я всегда предпочитал темноволосых дам.       — Это замечательно.       — Я вообще замечательный, куколка.       Джилл повернулась и посмотрела на Джесс.       — Он на самом деле говорит серьёзно?       — Дин, — прошипел Сэм, пиная брата под столом.       — Ой! Что? — спросил старший Винчестер.       — Прекрати.       — Что прекратить? Я и правда замечательный. Многие женщины говорили мне об этом.       Джилл застонала.       — О Боже. Серьезно?       Дин кивнул.       — Да, детка, серьёзно.       Синие глаза Джилл сверкнули.       — Я знаю, это должно быть трудно, когда у тебя всего три клетки мозга, но постарайся услышать, что я говорю: не клейся ко мне.       — Джилл!       Глаза Дина расширились от ложного ужаса.       — Вау! — он посмотрел на Джесс. — Не обижайся, но твоя сестра настоящая…       — Дин!       На мгновение за столом наступила тишина. Сэм бросил на Джесс пристальный взгляд «я тебе говорил», и она послала ему сердитый взгляд, такой яркий, что он поёжился.       — Хорошо. Вы, оба, помолчите, — заявила она, когда подошёл официант и спросил, не хотят ли они что-нибудь выпить.       Никто не смотрел в меню. Наступила неловкая минута молчания, прежде чем все попросили разнообразные напитки и больше времени, чтобы определиться с едой. Официант принял заказы и ушёл.       Снова наступила тишина. И она продолжалась, пока они все изучали меню. Джесс посмотрела на Сэма, затем на Джил. Сэм посмотрел на Дина, затем на Джесс. Дин посмотрел на Джесс, затем на Сэма. Джилл посмотрела на Джесс, затем на Сэма. Но никто на самом деле не смотрел друг другу в глаза.       Мгновение спустя официант вернулся с напитками, и Джесс заказала блюдо с закусками и попросила ещё время для изучения меню. Когда официант ушёл, Джесс глубоко вздохнула.       — Хорошо, — сказала она, оглядывая стол. — Итак, — она пристально посмотрела на Дина, — Джилли обычно не такая стервозная, — сказала она, затем посмотрела на сестру. — И Дин обычно не такой неряшливый. Как насчёт того, чтобы начать всё сначала?       Сэм не мог сдержать смешок при взглядах, которые она получила.       — Я не знаю, Джесси. Ты не можешь просто выкинуть такой уровень…       Сэм резко перестал смеяться.       — Дин!       — Что? Могу поспорить, у неё было много практики, потому что она…       — Гораздо больше, чем у тебя…       — Джилл!       — У меня никогда не было жалоб, малышка.       Рука Джилл дернулась к стакану с ледяным чаем, и Джесс вцепилась в её запястье, как раз в тот момент, когда сестра наклонила стакан в направлении Дина. Сэм быстро протянул руку и остановил стакан. Потом бросил на брата убийственный взгляд.       — Прекрати это.       — Что не так с вами двумя? — зашипела Джесс, зло посмотрев на сестру.       Джилл высвободила запястье из её хватки.       — Я сказала ему, чтобы он не клеился ко мне…       — Ты ведёшь себя как ребенок, — перебила Джесс.       Дин фыркнул и проглотил смех, когда Джесс пристально посмотрела на него.       — Как и ты, — добавила она.       Джилл внезапно вздохнула и откинулась на спинку кресла.       — Он одет в кожу. Вы не сказали мне, что он носит кожу, — она обвиняюще посмотрела на Сэма.       Младший Винчестер пожал плечами и посмотрел на Джесс, ища поддержки.       — Я не думал, что это имело значение, — медленно произнес он.       — Корова умерла, чтобы он выглядел таким немодным. По-твоему это справедливо? — прошипела Джилл.       — И никто не сказал мне, что она ребёнок, — протянул Дин. — Так что мы квиты.       — Я не…       — А для меня ребёнок. И сколько тебе лет? Пятнадцать?       Джилл выпрямилась, её глаза сузились.       — Двадцать, — выплюнула она.       — Двадцать? — Дин спросил так, как будто никогда не слышал эту цифру раньше. Затем посмотрел на Джесс с улыбкой на лице. — Она твоя младшая сестра.       Джесс кивнула, немного нахмурившись.       — Да, — она посмотрела на Сэма в замешательстве.       Дин посмотрел на брата.       — Ты мне этого не сказал.       Сэм вздохнул.       — Я не думал, что это имеет значение, — сказал он во второй раз за вечер.       Дин мгновение смотрел на Джилл.       — Я бы купил тебе куклу Барби или что-то в этом роде.       — Дин!       Взгляд Джилл стал яростным.       — Мудак!       — Джилл!       Несколько секунд за столом снова стояла тишина, затем Дин засмеялся, это был искренний, совершенно забавный смех. Мгновение спустя на губах Джилл появилась улыбка, а затем она тоже рассмеялась.       — Боже, как ты раздражаешь, — пробормотала она.       Дин кивнул.       — О да, детка. — Он поднял бокал пива и отдал ей честь. — Приятно познакомиться.       Джилл закатила глаза, но она всё ещё улыбалась, когда взяла своё меню. Джесс и Сэм мгновение смотрели друг на друга в замешательстве, прежде чем Сэм пожал плечами и взял меню. Как бы то ни было, пока нет кровопролития, он был счастлив.       — Подождите, — пробормотала Джесс. — Вы, что, просто…       Джилл повернулась к сестре.       — Что?       — Что сейчас произошло?       Джилл пожала плечами, бросая взгляд на Дина.       — Что ты имеешь в виду?       — Ты просто… — Джесс посмотрела на старшего Винчестера. — Ты тоже. Вы оба только что сделали разворот на 180 градусов.       — Нееет, он всё ещё носит корову.       — И буду есть корову.       Джилл закатила глаза.       — Он придурок.       — Она паршивка.       Джесс моргнула.       — Хорошо… но вы…       — Просто пусть будет так, дорогая, — пробормотал Сэм. — Пока они не калечат друг друга, я счастлив, — заявил он. — Как думаете, «Куриный Песто» вкусный?       — О, ради Бога, ты мог бы есть как мужчина, а не как чудак?       — Цыпленок это не новый век, Дин.       — Есть стейк.       — О Боже. — Джилл ахнула       Дин приподнял брови и посмотрел на неё.       — Скажи мне, что ты не из тех странных вегетарианцев.       — Скажи мне, что ты не из тех предвзятых всеядных людей.       Сэм засмеялся.       — На самом деле Дин больше плотоядный.       Джесс тоже засмеялась.       — Да. Если есть что-то зеленое на тарелке, то это не попадет ему в рот. Верно, Дин?       — Чёрт, да. Еда не должна быть зеленой.       — Зеленые овощи имеют много питательных веществ, которые…       — Джилли — специалист по биологии, — сообщила Джесс Дину, перебивая свою сестру.       — О Боже, убейте меня сейчас, — пробормотал Дин.       — Говоря об убийствах. Я слышала, что это твоя работа.       Сэм и Дин замерли абсолютно неподвижно. Потом Джесс закатила глаза.       — Он не убивает людей, Джилл. Боже. Я же говорила…       — Разве их лозунг не «жив или мёртв»? — перебила её младшая сестра. — Я смотрю телевизор. Охотники за головами получают свои деньги, и всё равно, мертва или жива мишень, пока они её приводят. И его склонность к коже уже говорит нам, что он любит убивать.       Дин моргнул, затем повернулся к Сэму.       — Серьёзно? Она, серьёзно, только что сказала «мишень»?       Сэм пытался сдержать улыбку, но знал, что потерпел поражение.       — Так ты говоришь, что лучше не заказывать «Куриное Песто»?       Дин снова посмотрел на Джилл.       — Послушай, малышка…       — Я — Джилл, — огрызнулась она.       — Будет небольшая проблема с тюрьмой, если я приведу мёртвую мишень. Закону не понравится, если я буду убивать людей.       — Ты убил эту корову.       — Я не убивал эту корову. Эта корова была убита, прежде чем я получил куртку.       Официант вернулся с закусками, и Сэм заказал «Куриное Песто», Джесс заказала «макароны с пастой», а Дин — стейк. Официант терпеливо ждал, пока Джилл еще раз изучит меню.       — Эээ… Я буду большой бургер и картошку фри.       Официант кивнул, спросил, нужно ли им что-нибудь ещё выпить, и ушёл. Дин уставился на Джилл.       — Боже, малышка. Какого чёрта? Ты же вегетарианка.       — Вегетарианка? — переспросила Джилл, как будто она никогда не слышала это слово. Она посмотрела на Джесс, затем на Сэма. — Я говорила, что я вегетарианка? Я так не думаю.       Дин нахмурился.       — Но…       Джесс вздохнула и потянулась за своим мартини.       — О, как вкусно! — взвизгнула она и подвинулась ближе к сестре, чтобы сделать глоток из стакана Джесс.       Дин уставился на нее. Сэм усмехнулся и похлопал брата по плечу.       — Не волнуйся. Ты привыкнешь к ней, — утешил он.       Старший Винчестер пристально посмотрел на девушку.       — Боже, ну ты и оторва, — пробормотал он мгновение спустя, всё ещё глядя на Джилл.       Она подняла взгляд, прерывая разговор с Джесс, и широко улыбнулась.       — О да, детка, — протянула она и подмигнула. — Приятно познакомиться.
106 Нравится 31 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (2)