Глава 7. Годзилла Аптечек
2 ноября 2020 г., 20:05
— Что не так? — пробормотала Джесс, чувствуя, как Сэм пошевелился на кровати.
— Я что-то услышал. Сейчас вернусь, — тихо ответил он. — Оставайся здесь, — добавил он прежде, чем встать. Джесс издала тихий стон и уткнулась лицом в подушку.
Сэм ухмыльнулся и беззвучно направился к гостиной, из которой доносился шум. На самом деле Сэм был совершенно уверен, что слышал Дина, но осторожность никогда не помешает, когда ты — Винчестер.
Войдя в гостиную, он нахмурился. На диване кто-то сидел. И вот тогда Сэм действительно насторожился, потому что последние несколько раз, когда Дин приезжал, он оккупировал диван-кровать и сразу ложился. Может быть, это не Дин? Но кто, чёрт возьми, ещё мог ворваться в квартиру, чтобы посидеть на диване?
Сделав еще пару шагов вперёд, Сэм увидел профиль человека и понял, что это был его брат.
— Дин? — тихо позвал он, всё ещё стараясь ступать бесшумно.
Послышался мягкий смешок.
— Ты создаёшь много шума, Сэмми.
Сердце Сэма упало в пятки. Он знал этот тон, этот слегка невнятный, притворно весёлый тон. Он ненавидел его.
— Что произошло? — спросил он, отбрасывая осторожность и потянувшись к выключателю.
— Нет, не… — начал Дин, но слишком медленно, и вскоре свет залил гостиную. Старший Винчестер застонал и закрыл лицо руками.
— Чёрт возьми, Дин, — прошипел Сэм, садясь рядом с ним. — Что случилось?
На лице его брата была кровь. Кровь. Она уже высохла, и след тянулся по всему лицу от зазубренного разреза над его левой бровью. Дин не ответил и не убрал руку с лица. Сэм протянулся к нему.
— Прикоснешься ко мне и умрёшь, — тихо прошипел Дин.
— У тебя сотрясение мозга, не так ли? — обвинил Сэм, опуская руку. — Что произошло?
Дин пожал плечами и поморщился, слегка опустив руку от лица, его глаза были полузакрыты.
— Ничего.
— Ты лжёшь мне.
— Не будь драматичным.
— Ты сказал, что работа лёгкая и что с тобой всё будет хорошо. И вот что произошло.
— Это произошло не на работе, не на той работе, — пробормотал Дин, снова закрывая глаза.
Сэм пододвинулся ближе к брату. Тот факт, что он смог сделать это и фактически прижать руку к лицу Дина, прежде чем тот вздрогнул и открыл глаза, немного пугал.
— Ты ехал из Невады, в таком состоянии? — спросил Сэм, осторожно наклоняя лицо брата, чтобы осмотреть порез.
— Ага, — пробормотал Дин, снова закрывая глаза.
— Ты — чёртов идиот, — прорычал Сэм. — Наклонись вперёд, я хочу снять с тебя куртку. «И посмотреть, где ещё ты ранен».
Дин нахмурился.
— Эээ, — ответил он, немного дёргая куртку. — Всё уже почти прошло, прежде чем…
«Ничего не прошло», — мрачно подумал Сэм. И этот тон Дина был плохим знаком.
— Ты испачкал кровью диван, Дин. Джесс это не понравится. — Сэм говорил так спокойно, как только мог, пытаясь контролировать своё сердцебиение. Потом потянул за куртку брата.
Дин немного нахмурился.
— Не… могу уйти. Я устал… — пробормотал он.
Сэм кивнул.
— Держу пари, что ты устал. Мне нужно, чтобы ты сел, Дин. Давай. Ты вёл машину сколько? Два часа? Три? Ты можешь продержаться ещё несколько минут. Сядь.
Старший Винчестер нахмурился, открывая остекленевшие зелёные глаза.
— Ты… вредный, — заявил он так, будто не слышал, что сказал Сэм.
— Сэм? — послышался сонный и любопытный голос Джесс, когда она вышла в гостиную, потирая лицо рукой. Её глаза расширились мгновение спустя, когда она увидела всю сцену. — Боже мой, что случилось? — спросила она, быстро подошла и встала напротив них. Она в шоке уставилась на Дина. — Боже, ему нужен доктор.
— Нет.
— Нет!
Протест Дина был чуть громче, чем протест младшего брата. Он резко дёрнулся на диване, открыв глаза и нахмурившись. Сэм взял его за плечи, стараясь удержать на месте.
— Никакого доктора, — спокойно ответил Сэм. — Всё не так плохо, как кажется.
«Лжец», — сказал тихий голосок в его голове. Он понятия не имел, насколько всё плохо, потому что Дин лежал на диване с таким видом, словно и не намеревался двигаться, и Сэм не мог хорошо его осмотреть.
Джесс скептически посмотрела на него.
— Это выглядит плохо, — пробормотала она, осторожно садясь на диван с другой стороны от Дина.
— С ним всё будет хорошо, — настаивал младший Винчестер.
— Я …рядке, — пробормотал Дин, пытаясь отодвинуться от руки Сэма и сильнее вжимаясь в диван, подальше от света.
«У него, скорее всего, раскалывается голова», — внезапно подумал Сэм и вздохнул.
— Мне нужно осмотреть тебя, Дин.
Нет ответа
— Я не могу помочь тебе, если не знаю, где ты ранен, — снова сказал Сэм, пытаясь приподнять брата. Дин напрягся.
— Нет… просто хочу спать…
Сэм стиснул зубы. Он знал, что у его брата скорее всего было кровотечение, но он не мог проверить, потому что каждый раз, когда двигался к нему, Дин отступал, напрягался или велел отвалить тем сонным, израненным тоном, который Сэм не мог игнорировать.
— Дин, милый, — прервала Джесс мысли Сэма. Её голос был мягким, когда она положила руку на лоб старшего Винчестера, в том месте, где не было крови. — Где тебе больно?
Глаза Дина медленно открылись, и ему понадобилось время, чтобы сосредоточиться.
— Голова…
Глаза Сэма расширились, и он в шоке уставился на Джесс. Однако её взгляд был прикован к его брату.
— Где-нибудь ещё?
— Рёбра… бок… — сонно ответил Дин, затем его глаза снова закрылись.
Джесс кивнула, а затем посмотрела на Сэма.
— Я думаю, что он нуждается в… — она сделала паузу, — …докторе, — пробормотала она, слегка ухмыляясь, несмотря на беспокойство в голубых глазах. — Он истекает кровью.
Сэм мгновение смотрел на неё, затем оглянулся на Дина, который, казалось, уснул. Джесс пожала плечами, отвечая на вопрос в его глазах.
— Ты не спросил его, где ему больно, — объяснила она, затем продолжила, — я действительно думаю…
Сэм покачал головой, прежде чем она успела закончить.
— Дин не любит врачей или больницы. От этого будет только хуже.
— Сэм…
— Поверь мне. Всё будет хорошо.
Джесс нахмурилась, но медленно кивнула и убрала руку со лба Дина. Сэм перевёл взгляд на брата.
— Давай, Дин, — снова попытался он, сунув руки под его плечи. — Приподнимись, давай снимем с тебя куртку, — пробормотал он, поднимая Дина с дивана.
— Нет, холодно… — по телу старшего Винчестера прошла волна дрожи.
— Не волнуйся, я принесу тебе одеяло, — успокоила его Джесс, положив руку ему на запястье.
— О, ладно, — пробормотал Дин, глядя на неё полузакрытыми глазами.
— Для начала помоги мне поднять его, — сказал Сэм. — Стяни этот рукав.
Джесс кивнула, и они медленно сняли куртку с Дина. Джесс взяла её и осторожно положила на кресло. Дин был странным образом привязан к этой куртке. Сэм приподнял футболку брата, чтобы проверить его ребра, и застыл, увидев живот Дина.
— Сэм… — прошептала в ужасе Джесс.
— Я вижу, — ответил Сэм, во рту у него внезапно пересохло. Твою мать. На животе Дина была рана. Она перестала кровоточить, и порез был, очевидно, не очень глубокий, потому что, если бы нож вошел глубже, то кишки его брата тянулись бы от самой Невады. Дерьмо.
Неглубокая рана была окружена темными синяками и рубцами.
Сэм сжал челюсть.
— Мне нужно снять эту футболку.
— Ему нужен доктор. Ему нужно в больницу, швы и… и… лекарства или что-то ещё, — Джесс встала. — Я звоню…
— Нет, — твёрдо сказал Сэм. — Принеси немного льда и заверни его в полотенце. Я сейчас вернусь.
Он не стал ждать, пока она выполнит его просьбу. Джесс всё ещё была на кухне, когда он вернулся из своего кабинета с аптечкой. Он достал маленькие ножницы и с быстрой молитвой, потому что это не было любимым делом Дина, осторожно срезал с него футболку.
Рана действительно не была слишком глубокой, даже пластыри не понадобятся. Дин быстро увернулся, вот только от чего? Клинок или коготь?
— Дин, — позвал он, обхватив лицо брата ладонями. — Проснись. — Сэм слегка похлопал его по щеке. — Дин…
Старший Винчестер нахмурился и попытался отодвинуться.
— Что? — пробормотал он, слегка приоткрыв глаза.
— Кто тебя ранил? — тихо спросил Сэм.
Дин вяло моргнул. Сэм открыл рот, чтобы повторить вопрос, но голос Джесс оборвал его, когда она снова вошла в гостиную.
— Сэм, я не… Ты проснулся, — прервала она сама себя, садясь рядом с Дином.
Сэм взял у неё лед. Старший Винчестер отодвинулся от него, кинув на Сэма хмурый взгляд, но выглядело это довольно комично из-за надутой нижней губы.
— Я не за этим пришёл. Я хочу заснуть, а не… сидеть с проклятым льдом всю ночь… — эти слова прозвучали ясно впервые с тех пор, как он здесь оказался, и Сэм почти улыбнулся. Почти.
— Нам нужно уменьшить опухоль, — ответил он, но глаза Дина уже закрылись. — Дин, — позвал Сэм, его сердце снова заколотилось. Это было нехорошо. Дину нельзя было спать, и Джесс была в двадцати секундах от вызова скорой помощи. Сэм взял лед и прижал его к голове брата.
— Сэм! — застонал Дин. — Оставь меня в покое.
Младший Винчестер снова обхватил его за щёки и наклонился к брату.
— Посмотри на меня, — приказал он. — Сейчас же, Дин.
Дин тихо вздохнул и медленно моргнул, сосредоточившись на нём. Сэм заметил, что его зрачки расширены, и провёл рукой по шее и затылку брата — здесь должно было быть больше, чем просто порез на лбу.
— Дерьмо, Сэмми! — прорычал Дин, внезапно дернувшись.
«Он очнулся от боли», — мрачно подумал Сэм, наклоняя голову брата в сторону. На затылке Дина была большая шишка.
— Ты терял сознание?
Нет ответа.
— Дин! — рявкнул Сэм, зная, что брат игнорирует его.
— Я должен был пойти в мотель…
— Был ли ты…
— Нет.
— Двоится в глазах? Есть тошнота? В каком ты городе? Какой сейчас год?
После вопросов последовала долгая пауза, и Сэм собирался снова их задать, когда Дин наконец ответил:
— Нет. Нет. Пало-Альто… 2006 год. Я в порядке, оставь меня в покое.
Сэм нахмурился. Все ответы были правильными, но Дин никогда не отвечал на вопросы охотно, когда был в порядке.
— Что ты предпринял? — спросил Сэм, опуская руку к ране на животе брата.
Дин замер от его серьёзного тона.
— Мне нужно очистить порез? — спросил Сэм, в его голос проскользнула нотка паники. Он пытался сохранять спокойствие, но всегда ненавидел эту часть. Он никогда не мог сохранять спокойствие во время этой части охоты. Видеть, как Дин был ранен, всегда было самым трудным в той жизни.
Дин молчал ещё мгновение, затем вздрогнул и поднял мутный взгляд.
— Нет, — пробормотал он, — не было ничего странного. Просто… люди…
Чувство облегчения, охватившее Сэма, сопровождалось гневом.
— Люди?! — прошипел он. — Люди сделали это с тобой?
Призрак ухмылки коснулся губ Дина.
— Больные неудачники, — тихо объяснил он. — Оставь меня в покое, хорошо?
Сэм уставился на него, затем фыркнул.
— Естественно ты этого хочешь, — пробормотал он, отогнав гнев.
Он вернулся к аптечке и обнаружил, что широко раскрытые глаза Джесс устремлены на него — полные замешательства, беспокойства и вопросов. Жар её взгляда был тяжёлым, но Сэм должен был сначала позаботиться о Дине. Потом он разберётся с вопросами Джесс.
Сэм встретился с ней взглядом и улыбнулся.
— Я сейчас вернусь, присмотри за ним, хорошо?
Джесс кивнула, изучая его, когда он встал и направился на кухню. Сэм быстро наполнил миску водой и схватил тряпку. Когда он вошел в гостиную, то обнаружил, что Дин ухмыляется Джесс.
— Со мной всё хорошо… Достал плохого парня, — сказал он ей сонно.
— Похоже, плохой парень достал тебя, — поправил Сэм, садясь рядом.
Дин вздохнул.
— Ты такой зануда… просто оставь меня… Джесси… скажи мне…
Джесс слегка улыбнулась, но была бледной. Сэм видел, что ей есть, что сказать, и не имело никакого отношения, раздражает это Сэма или нет.
— Это причинит некоторые неудобства, — сказал он Дину, осматривая аптечку и вынимая пинцет, перекись водорода, антибактериальную мазь, бинты и лейкопластырь. Он повернулся к Дину, когда всё выложил на стол, и кивнул, что готов. Дин немного переместился, готовясь к предстоящей операции. Он закрыл глаза, а затем чуть кивнул и вздрогнул. Сэм глубоко вздохнул. Он действительно ненавидел эту часть.
Сэм закончил обрабатывать рану менее чем за десять минут. Он был быстр и методичен — так, как научил их отец. Он аккуратно приклеил пластырь и сжал челюсть, когда Дин вздрогнул. Потом коснулся синяков и ссадин, нанесённых кулаками и ботинками.
— Это просто смешно! — внезапно воскликнула Джесс, поднимаясь с дивана и направляясь на кухню.
— Джесс! — Сэм встал.
— Нет, Сэм! Это безумие! Ты не… ты не можешь делать таких вещей! Если ты получаешь сотрясения мозга и чёртовы ножевые ранения, то должен ехать в больницу! Ты должен сделать рентгеновские снимки, и наложить швы, и… и прививки от столбняка!
Сэм подошёл к ней.
— Успокойся. У нас всё хорошо.
— Да, хорошо, — пробормотал Дин с дивана. Он поморщился и начал подтягиваться к краю, желая успокоить Джесс, и обеспокоенно глядя на неё.
Джесс нахмурилась.
— Не двигайся! — воскликнула она. — Оба прекратите! Не смотрите на меня так, словно я сумасшедшая!
— Джесс, сейчас час ночи. Говори потише, — заметил Сэм и сразу понял, что это были неправильные слова.
Её глаза вспыхнули, и она покачала головой.
— Я не могу поверить в это! Я имею в виду… вы двое… у вас есть свои причуды! Но ЭТО уже чересчур!
— Джесс, тебе нужно успокоиться. Дин в порядке.
— Дин не в порядке, — огрызнулась она. — У Дина сотрясение мозга и рана на животе, порезы и ушибы. И ты смог залатать его, проверил контузию и обработал порезы и ссадины! И мы едем в больницу. СЕЙЧАС ЖЕ.
Джесс была расстроена, кричала и волновалась, и Сэму хотелось обнять её и всё исправить, но он не мог, потому что они не поедут в больницу. Дин никогда бы не пошел на это, травмы не были достаточно опасными для жизни.
— Нет, Джесс, — тихо сказал он, — мы не поедем в больницу.
— Я в порядке, — прошептал Дин, пытаясь разрядить обстановку.
Джесс сердито посмотрела на Сэма, затем перевела взгляд на Дина. Он на мгновение поёжился от этого взгляда, прежде чем она отвернулась от них обоих.
— Хорошо. Как скажете, — прорычала она с презрением, которое могла показать только женщина, и вышла из гостиной.
Дверь в их спальню захлопнулась с такой силой, что Сэм был удивлён, как все стены в квартире не задрожали. Он посмотрел на Дина, который устало ему улыбнулся. Мгновение спустя дверь спальни снова открылась, и они услышали шаги Джесс в коридоре. Она появилась с охапкой одеял. Девушка подошла и без слов положила их рядом с Дином, затем вышла из комнаты. Снова дверь спальни загремела на петлях, когда она захлопнула её.
Винчестеры мгновение смотрели на кучу одеял, а затем переглянулись. Сэм подошёл ближе к Дину, намереваясь снова сесть, когда они снова услышали, как открылась дверь спальни.
Сэм поднял глаза и увидел, как Джесс швырнула подушку ему в голову, прежде чем обернулась и потопала обратно в спальню.
Подушка отскочила от головы Сэма и упала на пол. Дин хмыкнул, а затем ахнул, обхватив руками живот, и снова закрыл глаза.
— Похоже, я делю постель с тобой сегодня вечером.
— Да, — пробормотал Дин, ухмыляясь. Он снова устроился на диване, его дыхание почти мгновенно выровнялось во сне.
Сэм слегка улыбнулся. В любом случае ему придется разбудить Дина через час. Поэтому оставаться на диване не было проблемой, пусть Джесс даже злилась на него. Однако в этот момент у него внезапно возникло сильное желание вытереть кровь с лица брата. Ему не нравилось видеть Дина таким уязвимым, беззащитным, с кровью на лице.
Он встал и пошёл на кухню за водой.
Сэм быстро осмотрел порез на лбу Дина, и через пару минут лицо брата стало чистым и украшенным белой повязкой. Он воспользовался бессознательным состоянием своего брата и провел рукой по волосам Дина. Иногда он скучал по самопроизвольным объятиям из детства и утешению, которое он всегда находил в этих объятиях. Сэм слегка ухмыльнулся, понимая, что Дин назовёт его большой девчонкой.
Потребовалось всего несколько минут, чтобы снять с Дина ботинки и джинсы. Сэм думал о том, чтобы перенести брата в кресло, чтобы он мог разложить диван-кровать, но потом понял, что этим сможет разбудить Дина, прежде чем на самом деле должен будет разбудить его и проверить сотрясение.
Вместо этого он осторожно устроил Дина на диване, затем взял одеяла, которые принесла Джесс, и укрыл его. Сэм выключил свет, взял пульт от телевизора и проскользнул позади Дина, положив подушку на колени и устроив голову брата на подушке. Затем он вытянул ноги и положил их на журнальный столик.
Улыбнувшись, он включил телевизор, по которому показывали множество дерьмовых программ. Сэм уменьшил звук, и просто смотрел фильм. Он подождал целый час и семь минут, прежде чем встряхнуть Дина.
— Проснись, чувак.
Дин подвинулся, и Сэм улыбнулся, потому что его брат прижался к подушке, что лежала на коленях Сэма.
— Да ладно тебе, Дин. Не заставляй меня обливать тебя водой, — мягко угрожал Сэм. — Какой сейчас месяц? Кто пел "Black Dog"?
Дин вздохнул и медленно открыл зелёные глаза.
— Август. Цеппелин. Отстань, — сонно приказал он, подвигаясь и снова засыпая.
Сэм улыбнулся, положив руку на плечо Дина. Его брат полностью упустил тот факт, что лежал на Сэме, и это было чертовски забавно. Младший Винчестер снова сосредоточился на экране. Начался новый фильм, и Сэм хотел сменить канал, потому что это было похоже на романтическую комедию, а он не любил романтические комедии. Но пульт проскользнул между подушками, когда он будил Дина, и Сэм не хотел шевелиться, чтобы добраться до него.
На экране девочка-подросток как раз толкнула парня в бассейн, когда Сэм услышал, как открылась дверь спальни. Через несколько секунд Джесс появилась на пороге гостиной в шортах, футболке, с грустным выражением лица.
Они долго смотрели друг на друга. Затем Джесс двинулась к Сэму и села на подлокотник дивана. Она прижала колени к груди и положила на них подбородок. Она смотрела на телевизор, но мыслями была далеко. Сэм на мгновение уставился на неё, затем сдвинулся в сторону, слегка приподняв Дина, и создав небольшое пространство между собой и подлокотником дивана. Потом притянул Джесс себе под бок.
Она резко вздохнула, инстинктивно напрягаясь, но мгновение спустя расслабилась. Сэм слегка улыбнулся, когда она придвинулась к нему, поджав под себя ноги и положив голову ему на плечо. Когда Сэм снова устроил Дина, его брат оказался наполовину на нём, а наполовину на Джесс. Младший Винчестер снова натянул на него одеяло по самый подбородок.
— Извини, что кричала, — пробормотала Джесс в плечо Сэма.
Он повернул голову и прижался губами к её волосам.
— Всё хорошо.
— Я права, а ты не прав, — добавила она.
— Может быть, — усмехнулся Сэм.
— Он должен обратиться к врачу.
— Он так и сделает, если ему будет нужно. Я в этом позабочусь.
Джесс подняла голову с его плеча.
— Ты делал это раньше, — сказала она, глядя ему в глаза. — Это беспокоит меня.
— Мы оба знаем, как оказать первую помощь.
— У тебя есть Годзилла Аптечек. Я даже не знала, что у тебя Годзилла Аптечек.
Сэм слегка пожал плечами, стараясь не толкать Дина.
— Важно быть готовым, — сказал он. И вспомнил, как наполнил большую аптечку святой водой и травами — на всякий случай. В конце концов, он не был глупым.
— Сэм, — сказала Джесс, и он почувствовал, как у него душа ушла в пятки. В тусклом свете телевизора он видел, как её глаза светятся от серьёзности. — Ты делал это часто… раньше? — тихо спросила она.
Из Сэма чуть не вырвался истерический смех. Но он проглотил его. Если бы она только знала… Его швы могли конкурировать со швами врача, и он знал три способа лечения ожогов. Сэм мог диагностировать большинство травм на месте, как опытный и умелый профессионал. Если бы только Джесс знала, что одним из его первых ясных воспоминаний было то, как Дин медленно зашил рану на боку их отца.
— Я делал это раньше, — ответил он, потому что, если бы он сказал Джесс что-то другое, то она поняла бы, что он лжёт. Она видела, как он обращался с Дином.
Джесс тяжело сглотнула. Она всё ещё выглядела бледной в свете телевизора. Иногда он забывал, что не каждый может с легкостью реагировать на кровь и сотрясение мозга. Не каждый мог справиться с шоком, когда видел раненого близкого человека, и продолжать двигаться.
— Сэм, — снова сказала она тем же серьёзным тоном. — Ты… когда ты… раньше ты…
— Мой папа был морским пехотинцем, Джесс, — тихо перебил он её, не желая, чтобы она закончила этот вопрос. — Мы всегда были готовы.
— То, как ты справился с этим… — Она внезапно замолчала, и Сэм оторвал от неё взгляд. Он не знал, что сказать, как на это ответить. Сегодня вечером он показал слишком много — нормальные люди пугались, когда их родные истекали кровью посреди ночи. Нормальные люди шли в отделение неотложной помощи и, возможно, даже вызывали полицию. Нормальные люди сами не диагностировали и не лечили травмы, а потом спокойно ложились спать.
— Такое часто случалось до того, как ты приехал в Стэнфорд?
Сэм встретился с ней взглядом, но ничего не сказал.
— Часто ли это случалось, когда ты рос? — продолжала Джесс, и он услышал зарождающуюся ярость в её голосе.
Сэм снова промолчал. У него не было слов, потому что вдруг на него накатили воспоминаний из детства: образы крови и слёз, стиснутой челюсти и бессознательного состояния. Они так часто бывали ранены, Дину так часто причиняли боль…
Не глядя, Сэм притянул брата немного ближе к себе, обнял Дина немного крепче.
Внезапно Джесс коснулась губами губ Сэма, и он удивленно дёрнулся. Через мгновение она отодвинулась и прижала ладонь к его щеке.
— Я рада, что ты приехал в Стэнфорд. И я рада, что Дин приехал сюда, — тихо сказала она. Затем Джесс повернулась к телевизору. — Что мы смотрим? — прошептала она.
Сэм тяжело сглотнул. Её слова согрели что-то глубоко внутри него, даже когда его разум сказал ему быть осторожным с этой внезапной сменой темы. Он хотел быть благодарным за изменение в разговоре, но знал — это была только короткая отсрочка. Джесс на самом деле не забывала интересующие её темы. Она временно отступала и кидала вопросы в самые неудобные моменты.
Лучше разобраться с этим сейчас, пока она сидит у него под боком, а Дин лежит на их коленях.
— Мы помогали нашему папе, когда росли, — сказал он тихо. — Иногда мы были ранены. У нас не всегда была возможность пойти в больницу, — сказал он твёрдо и окончательно. Это было всё, что он мог сказать по этому вопросу.
Джесс ничего не сказала, даже не повернулась к нему, просто молча смотрела телевизор.
Сэм тяжело сглотнул и собирался что-то добавить, что угодно, когда она посмотрела на него сквозь длинные ресницы.
— Значит, вы не совсем "семья Брэди", — пробормотала она. — Я поняла, — добавила она, ухмыляясь.
Сэм долго смотрел на неё, а затем моргнул, на его губах появилась лёгкая улыбка. Он покачал головой и прижался лбом к её лбу.
— Боже, я люблю тебя.
Она хихикнула.
— Я знаю. Я тоже тебя люблю.
Они сидели так долгое время.
— Я хочу знать всё-всё, до мелочей, о том, как ты рос. Куда ты ходил и всё, что ты делал. И я всегда буду готова выслушать, когда ты будешь готов рассказать, хорошо?
— Хорошо, — хрипло ответил Сэм.
Джесс потерлась носом о его щеку, а затем отстранилась и снова повернулась к телевизору.
— А если серьёзно, что мы смотрим?
Сэм улыбнулся, внезапно почувствовав себя счастливее.
— Не знаю, — ответил он, затем поднес руку ко лбу брата. — Дин, — позвал он, отбросив шёпот, которым они с Джесс разговаривали. — Проснись, чувак.
— Ты его уже будил?
— Да, однажды. Дин, — позвал он, снова тряся старшего брата. Дин пошевелился и хлопнул Сэма по руке.
— Какое сейчас время года? — спросил Сэм. — Какое твоё полное имя?
Не последовало никакого ответа, просто Дин передвинулся на диване — точнее улегся поудобнее на них.
— Дин? — снова позвал Сэм с улыбкой в голосе, осознав, что Дин снова не заметил, что лежит на коленях своего брата, а теперь и Джесс. — Я возьму воду.
Глаза Дина медленно открылись, и он пристально посмотрел на младшего брата.
— Грёбаное лето. Дин Мэтью Винчестер, — пробормотал он, прежде чем закрыть глаза и снова заснуть.
Сэм слегка улыбнулся, приглаживая волосы брата. Хотя на лбу была морщинка неуверенности. Джесс внимательно посмотрела на него.
— Он ответил правильно, — сказала она.
Сэм кивнул, вздыхая.
— Да, но он… — Сэм на мгновение замолчал, затем добавил. — Всё будет хорошо.
— Это не хорошо, что он ответил?
— Это… Он просто устал, я думаю.
Джесс хихикнула.
— Я тоже. Сейчас почти четыре утра… Я видела эту девушку раньше, — прокомментировала она, указывая на телевизор. Сэм встряхнулся и сказал, что не знал эту актрису. Он обнял Джесс свободной рукой и крепко прижал к себе, другой рукой всё ещё осторожно придерживая Дина.
Они смотрели фильм без звука, пока он не закончился, тихо комментируя то и это. В какой-то момент Джесс спросила, почему они просто не сменили канал, и Сэм рассказал ей о пульте, который скользнул между подушками. Они решили, что Сэм останется с Дином утром, а Джесс придёт домой пораньше, чтобы Сэм мог пойти на лекцию, которую нельзя было пропустить. Сэм рассказал ей, как менять повязку и проверять инфекцию.
— Поспи немного, — сказал он ей, когда начался ещё один фильм.
Джесс кивнула, затем мягко похлопала Дина по макушке.
— Разбуди его.
Сэм кивнул.
— Дин, — он потряс старшего брата за плечо. — Время просыпаться, — громко сказал он.
Старший Винчестер уткнулся носом в подушку — и в колени Сэма.
— Давай, Дин. Что за…
— Иисус Христос, Сэмми, — невнятно пробормотал Дин, не открывая глаз. — Я надеру тебе задницу, если ты задашь мне ещё один чёртов вопрос. Закрой рот и оставь меня в покое, — прорычал он сонно. Затем подвинулся и снова уткнулся в подушку, снова улёгшись на Сэма и Джесс.
Младший Винчестер некоторое время молчал, пока не убедился, что Дин снова спит. Затем улыбнулся Джесс, глядя на неё в тусклом свете телевизора.
— Думаю, он чувствует себя лучше, — прошептал он.
Она кивнула, улыбаясь и прижимаясь ближе к нему.
— Да. Думаю, это дерьмовый фильм, — прокомментировала она.
Сэм кивнул, опуская подбородок ей на макушку. Через пять минут он почувствовал, что её дыхание выровнялось, и понял, что она тоже заснула. И примерно через десять минут он позволил себе погрузиться в сон, зажатый между двумя своими любимыми людьми.