ID работы: 9962843

Последний рубеж

Гет
R
В процессе
51
автор
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 4 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 14. Последняя песчинка

Настройки текста
- Я показал письмо от мамы Дамблдору, и он не против, - радостно сказал Рон, спускаясь в Большой зал на завтрак. - И мы решили, что Гарри пойдет со мной, вот будет сюрприз! - Когда? - спросила Гермиона. - Сразу после занятий. Она писала, что лучше не затягивать. Ты знаешь, - Рон замялся. - Ей так нужна поддержка, в доме больше никого нет, и это ужасно давит. - Тебе не стоило отправлять письмо поздно вечером, это нарушение правил, введенных в Хогвартсе, - Гермиона недовольно поморщилась. - Брось, кого интересует, когда именно полетят совы. Дурацкие правила, - Рон беспечно махнул рукой. Впереди их ждало еще целое занятие по зельеварению, после которого Рон и Гарри спешно отправились в Нору, где их ожидала миссис Уизли. Оставшись в одиночестве, Гермиона принялась за книги из Запретной секции, которые активно осваивала в любое свободное от других дел время. Это помогало ей успокоить мысли и навести в голове порядок, крайне для нее важный. Иногда даже удавалось временно вытеснить из головы Малфоя, впрочем, случалось такое чрезвычайно редко: обычно он всегда маячил где-то на периметре ее сознания, на заднем плане, никогда не отходя надолго. "История волшебных войн" лежала перед Гермионой, открытая на самой первой странице, однако буквы никак не складывались в слова, разбегаясь перед глазами. "В ходе одной из битв в Гремучем лесу темный маг Дазмор использовал запрещенное заклинание..." Гермиона силилась вникнуть в предложение, но вместо монументальной картины сражения ей представлялись его руки, с жаром исследующие ее тело. С вожделением, сантиметр за сантиметром, тонкие пальцы Драко пробегали по разгоряченной коже, словно по клавишам рояля, создавая восхитительную мелодию. Нервная дрожь и чувство сладкой беспомощности перед ним... Разве могла я раньше подумать, что у этого холеного холодного аристократа такая горячая кровь? От нахлынувших воспоминаний, представшими перед ней как наяву, Гермиона ощутила, как ее снова затягивает бешеный водоворот чувств. Это одновременно восхищало и пугало не на шутку. С каждым новым днем до нее доходило все отчетливее, что это не просто глупая интрижка или краткосрочное увлечение, которое проходить сразу же, как только получено удовлетворение. Это даже не роман. Это любовь, такая странная и всепоглощающая любовь к вчерашнему врагу. "Если бы Рон и Гарри только знали", - подумала Гермиона и от одной этой мысли ей стало нехорошо. Да, Рон может простить и принять тот факт, что она не испытывает к нему взаимных чувств, но то, что на его месте оказался не кто иной как Драко Малфой - их злейший недруг, на протяжении многих лет строивший против них козни, - это просто выходит за все рамки допустимого. Гермиона представила себе презрение в глазах Рона и сверкающий взгляд Гарри. Предательство. Вот как это будет выглядеть для них. Низкое, подлое предательство, совершенное за спиной. Лучше бы им никогда не узнать.

***

Дальше случилось то, что никто не мог предусмотреть. Следующим утром Гермиона, огромным усилием воли заставив себя проснуться и встать с кровати, спустилась в гостиную, на ходу застегивая мантию и приглаживая рукой непокорные пряди волос, чтобы придать им более или менее аккуратный вид. Большую часть ночи она разрывалась между тщетными попытками вникнуть в "Историю волшебных войн" и периодически накатывающими вихрями мыслей о Малфое, поэтому сейчас чувствовала себя непривычно сонной и рассеянной. Гарри и Рон уже сидели в гостиной у камина, оживленно обсуждая предстоящий этап чемпионата по квиддичу. - Если "Пушки Педдл" возьмут победу в предстоящем матче, первенство им обеспечено, - увлеченно размахивал руками Рон. Пожалуй, квиддич был единственным утешением, способным хоть на какое-то время облегчить груз событий. - Говорят, у них новый ловец, и весьма способный... - О, вы уже вернулись, - зевая и протирая глаза, сказала Гермиона. - Не думала, что так быстро. - Решили не задерживаться, - ответил Рон, слегка мрачнея. - Здесь мы нужны больше. - Как мама? Наверное, накормила вас своим фирменным пирогом, - Гермиона тут же замолчала, подумав, что после исчезновения мужа у миссис Уизли совсем другие заботы. - Нет, вообще-то, визит получился очень коротким, - Гарри выглядел немного смущенным. - Миссис Уизли неважно себя чувствовала и поговорить нам практически не удалось. - Но зачем тогда она прислала приглашение? - с недоумением спросила Гермиона. - Это странно. Она никак не могла представить миссис Уизли в таком состоянии, которое описывали сейчас ее друзья. Мать Рона была весьма смелой, удивительно веселой и общительной волшебницей, которая даже в минуты трудностей не опускала рук и не впадала в уныние. Но кто знает ,может и правда неизвестность по поводу ситуации с Артуром настолько сильно подавила Молли Уизли, что она потеряла свойственную ей жизнерадостность. - Ладно, - все еще с недоверием глядя на них обоих, произнесла Гермиона. - Пойдемте завтракать. Впереди куча занятий и, кстати, Рон, мне не дает покоя то, что ты все еще носишь кулон при себе. Отдай его Дамблдору сейчас же. - Не вопрос, - присвистнул Рон, и вместе они спустились вниз в Большой зал. Во время завтрака пришла пора традиционной утренней почты. Совы наводнили Большой зал, наполняя его шелестом крыльев и держа в своих цепких лапках письма и тугие свертки с посылками. Одно из таких писем в желтом конверте угодило прямо в тарелку Рона. - Что там? - полюбопытствовал Гарри, которому на сей раз не пришло ничего. - Хм. Письмо от мамы. Наверное, она все же пришла в себя и теперь вспомнила что-то важное, о чем забыла сказать при встрече, - Рон вскрыл желтую бумагу и уставился в каскад аккуратно выведенных строк на разлинованном пергаменте. По мере того, как его глаза опускались все ниже, он начал бледнеть. - Что пишет миссис Уизли? - с нетерпением спросила Гермиона. Где-то в груди разрасталось неприятное ощущение. - Она... - Рон заикался. - Она спрашивает, когда я приеду, и почему она не получила ответа на предыдущее письмо. Там говорилось, что она собиралась уехать на пару дней к сестре в соседнее графство. - Что ты сказал? - глухо прошептала Гермиона. Рон не ответил. Его побледневшее лицо покрылось красными пятнами, и он продолжал невидящим взглядом смотреть на листок. Гермиона не понимала ничего, но внутренний голос твердил, что здесь что-то не так. Она напряженно пыталась разгадать этот ребус. Какие-то детали явно не сходятся... Вдруг ее настигла ужасающая, сумасшедшая и в то же время печально правдоподобная догадка. - Рон, - ее голос прозвучал неестественно высоко. - Кулон Меропы Мракс все еще при тебе? Рон дрожащими руками похлопал себя по карманам. - Он здесь... Он был здесь! Еще вчера он был на месте! - вскричал он, вскакивая с места. - Тогда куда он мог запропаститься?! - Я не знаю! В последний раз, когда кулон был при мне, я показывал его матери и, - тут резко повисла тишина. - Но ведь она же не могла... - жалобно продолжил Рон. - Она - нет, а вот кто-то другой - вполне. Похоже, пора к Дамблдору, - Гермиона с решительным видом поднялась и направилась к выходу, оставив завтрак нетронутым.

***

Подозрения Гермионы оправдались. Никто не мог представить, что Пожиратели будут настолько изощренными в методах достижения цели. Очевидно, они перехватили Сычика, сову Рона, и отправили его по ложному следу. А дальше все было просто для тех, кто сполна владел темной магией: немного усилий для перевоплощения с помощью оборотного зелья - и кто-то из приспешников Волдеморта (Дамблдор был уверен, что это была Долорес Амбридж, которая также бежала из Азкабана) превратился в безобидную Молли Уизли. - Но как они узнали, что артефакт у нас, а вернее, у Рона? - Гермиона бросила на него холодный взгляд. Она до сих пор не могла простить ему его глупость. - Не все так хороши в окклюменции, мисс Грейнджер. Для сильных магов не составляет особого труда проникнуть в незащищенное сознание, например, мистера Уизли. Гермиона едва удержалась, чтобы вновь не испепелить друга взглядом. Ему следовало не смотреть все подряд матчи по квиддичу, а хоть немного попрактиковаться в защите от темных искусств. - Но почему не тронули Рона и Гарри? - Цель заключалась в том, чтобы забрать кулон. Действие оборотного зелья долго не продолжится, к тому же вряд ли она одна могла справиться с вами двумя. Считайте, что повезло. - Да уж, вот так удача. - Однако, не отчаивайся, Рон, - примирительно произнес Дамблдор, легонько хлопая того по спине. Однако даже великому волшебнику было непросто скрыть разочарование. - По крайней мере, они не причинили вреда твоей матери. На счастье, она очень вовремя решила наведаться в гости и уехать из дома. Рон в ответ только всхлипнул.

***

- И что теперь?! - Малфой был в ярости. Остальные члены Ордена Феникса тоже пребывали не в самом лучшем настроении. Рон, насупившись и скрестив руки на груди, сидел в самом углу и старался игнорировать гневные выпады Малфоя в его сторону. - Уизли, ты придурок, но докатиться до того, чтобы собственноручно отдать ценный артефакт в руки врагов... Это немыслимая тупость. Рон пробормотал что-то невнятное и отвернулся. Гермиона уже успела остыть и больше не чувствовала злости по отношению к нему. Она знала, что Рон винит себя в случившемся сильнее других. - Хватит. Ругательствами дело не поправишь. Малфой, очевидно, готовил еще одну очередную уничижительную реплику в сторону Уизли, однако, взглянув на Гермиону, сдержался, убрал прядь серебристых волос со лба и отошел в сторону. Гарри проводил его взглядом. - Лишиться такого преимущества...как же так... - внезапно жалобно застонал Невилл Лонгботтом. - Причитания тоже ни к чему, - резко оборвала его Гермиона. Она чувствовала в себе силы противостоять негативным эмоциям. В конце концов, случилось то, что случилось, и сейчас важно понять, что делать дальше. - Как твой шрам, Гарри? - спросила Гермиона. Гарри инстинктивно коснулся пальцами лба. - Ничего. Как обычно. - Значит, вполне вероятно, что Волдеморт еще не обрел полноценную силу, иначе ты, Поттер, наверняка бы уже мчался к мадам Помфри за обезболивающей мазью, - злостно обронил Малфой. Его раздражение, видимо, еще не утихло. - Тогда что их останавливает? - Гарри пропустил язвительное замечание мимо ушей. "Логичный вопрос", - подумала Гермиона, задумчиво накручивая на палец локон каштановых волос. Если учесть, что у Пожирателей теперь на руках самая важная карта - кулон Меропы Мракс, заключающий в себе жизненную силу, позволяющую Темному Лорду восстать снова, - совершенно непонятно, что их сдерживает... - Я. Голос прозвучал надменно и спокойно. Гермиона невольно повернулась, ее глаза в изумлении застыли на Малфое. - Что ты сказал? - Вы все слышали, - уголок его красиво изогнутых бледных губ привычно пополз вверх, правда, в этот раз, усмешка получилась скорее грустной. - Почему, Малфой? - Гарри поднялся на ноги и подошел к нему. В его тоне сквозило неподдельное замешательство. - Потому что мой отец сказал так. Для ритуала необходим не только артефакт - резервуар энергии, но и магическая сила тех, кто носит...или носил на себе Черную метку. Без их непосредственного участия кулон окажется лишь бесполезной безделушкой. А поскольку на мне, как на одном из приближенного к Волдеморту семейства, лежит обязательство... - Какое обязательство? - Гарри перебил его, пытливо вглядываясь в глаза. Драко помрачнел. - Когда Темный Лорд возродился в прошлый раз, отец присягнул ему снова и заставил всех нас сделать это, - по его лицу пробежала тень боли. - Так что я вроде как связан словом и имею достаточную силу для того, чтобы передать часть моей энергии ему... - То есть что, мы теперь должны охранять тебя, Малфой? Чтобы тебя не похитили и не заставили выполнить грязную работу? - наконец, Рон подал голос из своего угла. Драко молниеносно обернулся и, сверкая глазами, презрительно произнес: - Только если не ты будешь ответственным за это, не то Пожиратели получат меня практически даром. Рон замолчал. - Тогда что... - слабо сказала Гермиона. Голос внезапно перестал слушаться. - Рано или поздно они все равно доберутся до меня. Глупо вечно прятаться. Нужно атаковать первым, и я готов это сделать, - его голос прозвучал уверенно и бесстрастно. - И как такое можно провернуть? - спросил Гарри. - Пока не знаю, но это дело времени. Очень короткого времени. Гермиону почему-то накрыла смутная, но все же вполне ощутимая тревога. - Малфой, - оборвала она его резче обычного. - Ты же не думаешь, что в одиночку преодолеешь банду темных магов? Они тебя просто растопчут, и даже тот факт, что среди них твой отец, тебя не спасет. - Он бы сделал это первым, - тихо ответил Драко, не смотря в ее сторону. - Впрочем, другого выхода нет. Если не пойти вперед сейчас и не дать им шанса подготовиться, есть надежда. Если остаться и покорно ждать, когда приспешники Волдеморта придут сами, а это может случиться очень скоро, ничего хорошего можно не ждать. - А он прав. Пусть идет, - внезапно согласился Рон. - По крайней мере, у них не останется времени на то, чтобы заняться моим отцом и Бруствером. Гермиона в тот же миг бросила на него колючий взгляд, заставив друга стихнуть. - Это серьезное дело, Малфой, слишком серьезное. Нельзя идти на него без подготовки и плана. - Представь, что это такая игра, Поттер, - серо-голубые глаза встретились с ярко-зелеными. - Песочные часы отсчитывают секунды, и пока последняя песчинка не окажется на самом дне, нужно сделать то, что задумано. Иначе ты проиграл, и ничто в мире не повернет этот раунд вспять. - Ты уверен? - после недолгой паузы спросил Гарри, глядя прямо на Малфоя. Гермиона начала что-то несвязно бормотать про неоправданный риск и опасность, но никто в комнате не слушал ее. Драко горько усмехнулся и холодно кивнул.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.