ID работы: 9963553

Правдивая история Итачи: книга глубокой ночи

Джен
Перевод
R
Завершён
77
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
148 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 19 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 4. Феникс в голубом небе не забывает порхать своими сломанными крыльями. Часть 5.

Настройки текста
Перед его глазами разворачивалась картина, в реальность которой он не хотел верить. В комнате без окон, которая находилась под зданием, отведенным Анбу, стояли несколько близко расположенных друг к другу мониторов. На их экранах Итачи увидел множество знакомых мест. — Атака Девятихвостого… Верхушка деревни подозревала, что в этом был замешан клан Учиха, — говорил Какаши, стоявший рядом с ним. Итачи продолжал смотреть на мониторы. — Чиновники деревни, которые были недовольны одним лишь переселением клана на окраину деревни, установили круглосуточное наблюдение за кварталом с помощью Анбу. — И это то самое место? — Да. Его товарищи из Анбу управляли изображениями с помощью бесчисленного множества кнопок и рычажков. Несмотря на то, что все они были в масках и не было видно выражений их лиц, он был уверен, что они абсолютно расслаблены. Неудивительно. Для его товарищей наблюдение за происходящим на экранах было не более чем однообразной миссией. Они даже не понимали, насколько серьезным это открытие было бы для клана Учиха. — Неужели за всеми нами следят? — Возможно, нет никакой необходимости в наблюдении за каждым из вас, но факт остается фактом… — Я понимаю. Я ничего не расскажу клану. Он ни за что не допустит, чтобы они узнали. Если они узнают правду о том, что за каждым уголком квартала идет беспрерывное наблюдение, гнев его отца и остальных, вероятно, усилится до предела, и они используют это как удобный повод для государственного переворота. Фугаку послал Итачи в Анбу в качестве шпиона, который должен информировать их о внутреннем положении дел в деревне. Если бы он честно выполнял свою обязанность, скорее всего, сразу бы сообщил об этом клану. И раз он решил не докладывать об этом клану, он больше не является его шпионом. — С этого момента тебе будет отведет один день наблюдения здесь. — Вы хотите сказать, что я должен следить за своим же кланом? Человек в маске обезьяны, все это время молча слушающий разговор Итаки и Какаши, сидя перед монитором, внезапно встал. — Миссия есть миссия. Твой клан призвал Девятихвостого. Вот почему за вами так следят. Смирись с реальностью, новичок. — Ко! — Какаши произнес имя человека в обезьяньей маске, чтобы упрекнуть его. Тогда другой шиноби, сидевший рядом с Ко, развернулся в сторону Какаши. На нем была круглая кошачья маска. — Младшую сестру этого парня убил Девятихвостый. Вот почему он не лучшего мнения о клане Учиха. — Чувства и миссия не должны переплетаться, — сказал Какаши, и Ко подошел к нему. — Я знаю. Прошу прощения, — он прошел мимо Какаши, склонив голову, и сказал: — Что ж, я рассчитываю на тебя, новичок. Человек в кошачьей маске последовал за Ко. — А, вот и ты, — сказал Какаши, глядя в сторону двери, за которой они оба исчезли, — Я доверяю тебя ему. У двери стоял шиноби, приближенный к Данзо — Сугару. С тех пор, как ушел Какаши, прошло уже около четырех часов. Сугару не произнес ни единого слова. Итачи, у которого непринужденные беседы в любом случае не были сильной стороной, не беспокоила тишина. Но шли часы, и оба они только и делали, что смотрели в мониторы. Несмотря на то, что это была миссия Итачи, он не был хладнокровным настолько, чтобы с полным спокойствием на душе наблюдать за собственным кланом. Он постоянно менял просматриваемые камеры и старался уделять как можно меньше времени каждому виду. Благодаря частой смене камер, Итачи удалось сохранить самообладание. Он считал, что в достаточной мере выполняет свои профессиональные обязанности. Вдруг на долю секунды Итачи ощутил странное чувство и перестал переключать камеры. Он смотрел на храм Нака. От каменных торий, прямо к главному зданию святилища, тянулась дорожка из каменных плит. Пространство точно посередине между каменными ториями и главным храмом всего на секунду показалось Итачи слегка искаженным. Вероятно, Сугару и не заметил, что на экране возникло легкое искажение. Даже если бы кто-то другой находился перед этим монитором, оно было настолько незаметным, что человек бы подумал, что камера затряслась из-за ветра. Тем не менее, Итачи уже видел подобное. Искажение пространства у храма имело форму воронки, и выглядело так, словно пространство затягивается в нее. Человек в маске… Мужчина, напавший на Итачи и других во время миссии по сопровождению даймё, использовал для побега то же самое дзюцу, которые Итачи видел прямо сейчас. — Почему этот человек…? — неосторожно бросил Итачи, и тут же пожалел об этом, вспомнив о присутствии Сугару. Сугару наблюдал за другим монитором. Итачи снова погрузился в океан своих мыслей. Когда Тенма умер, Итачи отчетливо увидел глаз человека, сверкающие за маской. В центре его темно-красного глаза плавала черная точка, а в концентрическом круге — три запятые. В левом глазу этого человека несомненно был шаринган. А это означает, что он — член клана Учиха. С того дня прошло более трех лет. До сих пор Итачи иногда вспоминает сцену смерти Тенмы. Тенма умер с выражением лица человека, который не понимал, что произошло, с неуклюже застывшей на лице паникой. Тогда Итачи был поражен разницей в своих и мужчины способностях. Он был разочарован собственной беспомощностью и в нем пробудился шаринган. Говоря откровенно, мужчина в маске стал человеком, который заставил Итачи стать настоящим шиноби клана Учиха. Убийца его товарища или человек, благодаря которому он обрел шаринган? Он чувствовал странную связь с мужчиной в маске. За эти три года Итачи бесчисленное количество раз видел во снах этого человека. Он всегда думал, что клан Учиха таит в себе множество таин, но сегодня он в этом убедился. Искажение пространства было вызвано человеком в маске. Он появился у храма Нака. В день смерти Тенмы в его глазу сверкнул шаринган. Все указывало на то, что он был членом клана Учиха. Но кто он, черт возьми, такой? В последующие три года Итачи общался со всеми членами клана, проживающими в деревне. Но никто из Учих не обладал техникой управления пространством, которой владел человек в маске. Также ни у кого из Учих не было подобной чакры. Итачи пришел к мысли, что этот человек не из деревни. Тогда кто он? Клан Учиха жил в деревне с момента основания Конохи. Итачи ни разу не слышал, чтобы шаринган был у кого-то кроме членов клана Учиха. Было исключение в лице Хатаке Какаши, но даже оно — в пределах деревни. Если бы кеккей генкай, как шаринган или бьякуган, просочился за пределы Конохи, это было бы серьезной проблемой для деревни. Но в настоящее время не было известно ни о чем подобном. Если думать в таком ключе, то круг поиска значительно сужается. Во-первых, это может быть член клана Учиха, который считался погибшим на Великой Войне или другом сражении, но оказался выжившим и стал человеком в маске. Было правило, согласно которому, если во время сражения погибал кто-то из Учих, его шаринган доставлялся в Коноху другими ниндзя. Вот почему было невозможно, чтобы его украли с трупа. Поэтому логичнее думать, что мужчина в маске — человек, который считался мертвым и который вернулся в деревню, все еще имея при себе шаринган. Во-вторых, мужчиной в маске может быть человек, который ранее разорвал свою связь с кланом. Но это было еще более маловероятно. Потому что был лишь один человек, который разорвал связь с кланом Учиха и покинул деревню. Мадара Учиха… Он был человеком, который вместе с Хаширамой из клана Сенджу основал Деревню Скрытого Листа. Говорят, он покинул деревню и погиб в бою с Хаширамой в месте, которое сейчас называется Долиной Завершения. Невозможно, чтобы человек, который умер, оказался живым. В таком случае Итачи должен отмести второй вариант, но почему-то он не мог этого сделать. Аура и подавляющая чакра человека в маске, которую Итачи ощущал всем своим телом, были сильнее, чем у любого шиноби, которого он встречал. Если бы шиноби такого уровня погиб во время Великой Войны, его имя вошло бы в историю. Но ни в одном письменном отчете о Великой Войне не упоминалось ничего подобного. В таком случае… Итачи приходил к выводу, что Мадара может быть жив. — ...тачи, — кто-то позвал его издалека, — Итачи, — жесткий голос Сугару вырвал его из размышлений, — Смена почти закончилась. — А… — рассеянно ответил Итачи. Пусть он и был погружен в свои мысли, пальцы его продолжали нажимать на кнопки. На мониторе, на который он не обращал никакого внимания, не переставали меняться картинки. — Ты в порядке? — В каком смысле? — ответил он вопросом на вопрос Сугару. — Нет… Ничего. Это было последнее, что сказал ему Сугару.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.