ID работы: 9964329

Карина Блэк

Джен
R
Заморожен
46
автор
Размер:
63 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 58 Отзывы 15 В сборник Скачать

3 Глава

Настройки текста
      — Этот туннель ведет на кладбище. Оно на другом конце города, и рядом находиться Хранилище, — сказала я Джеку.              — Ты так легко согласилась на сделку. Почему? — спросил пират.              — А что мне терять? — будничным томом парировала я.              В туннеле было темно, и я шла впереди. Идти приходилось на ощупь, и по памяти. Дорога все время куда-то сворачивала, выдавала по нескольку вариантов пути. Местами становилось настолько узко, что приходилось идти боком. К счастью, глаза уже привыкли к темноте.              В конце нас снова встретил тупик.              — И что теперь? — спросил у меня Джек, становясь передо мной.              — А теперь наверх, — я указала в потолок. — Надо лезть. Подсади меня.              — Как же много ты знаешь об этом месте, — как-бы невзначай, сказал капитан.              — Ты даже не представляешь, насколько ты прав, — ответила я, сидя у него на плечах, и ковыряясь в земле над головой. — Есть!              Я вылезла из маленького отверстия, что открылось после некоторых моих действий, и помогла залезть наверх пирату. Мы оказались в маленькой холодной комнатке. Я подошла к стене, что полностью состояла из камней, и нажала на один из них. Стена отъехала, представляя нашему взору винтовую лестницу. Не взглянув на своего спутника, я пошла по лестнице. Джек за мной.              Я все не могла перестать думать, что за карта ему нужна. И как давно она лежит в Хранилище, интересно? Долорес много хлама затащила в свою обитель, однако теперь, все, что когда-то было ее, стало моим, а значит без моей помощи, Джеку не получить свою карту. Но ему об этом рано говорить.              Мы пришли к двери. Что открылась, стоило повернуть ручку. Итак, мы в склепе.              — Джек.              — Да, цыпа? — пират лукаво блеснул глазами в мою сторону. Я подошла к входным дверям из склепа.              — Я не знаю, знает ли стража об этом проходе, и уж тем более куда он ведет. Так что возможно нас уже поджидают на выходе, — я посмотрела на него. Джек задумался.              — А нет туннеля что ведет прямо в Хранилище? — миролюбиво поинтересовался тот.              — Если бы все было так просто, — грустно вздыхаю.              — Насколько велики шансы, что им известно про этот ход?              — Ну, они охраняют только Хранилище. Думаю, знай они про тайный ход, откуда и куда он ведет, то они бы тут уже жили, охраняя.              — Значит, выходим.              — Импровизировать будем в случае чего? — я приподняла бровь.              — Именно так, я всегда и поступаю, — Джек подошел к двери и открыл ее.              Мы мигом высыпались наружу. И… нас никто не встретил. Значит не знают. Вот и славно! Скоро рассвет и полнолуние закончится, надо поспешить, или придется еще месяц ждать, а у меня итак каждая секунда на счету!              — Вот же, как мухи. Надоели уже, — недовольно пробурчала я себе под нос, наблюдая из-за кустов у забора кладбища, за суетящимися охранниками.              — Это и есть Хранилище? Я его себе иначе представлял, — прокомментировал пират, созерцая это самое Хранилище. А дело в том, что на первый взгляд, это — заброшенный дом какого-то богача. Что в принципе так и есть.              — Потом будешь удивляться. Сейчас надо разобраться с охранниками. Только, Джек, — тихонько окрикнула я его, когда он уже начал подниматься, — не прикасайся к забору того дома, — я поманила его, и когда он приблизился, указала на забор. — Видишь, там скелеты держаться за прутья? Это те, кто случайно или нет, без разницы, прикоснулся к собственности ведьмы без ее разрешения. За что, и поплатились. Она прокляла этот дом и его землю на котором он стоит. Но проклятие идет только до ворот, и на них, действие проклятья тоже распространяется, но дальше не идет.              — И как же мы туда попадем?              — Ты разберись с охранниками, а я займусь воротами. Когда я их открою, возьми меня за руку, и беги в дом. Когда закроется дверь, можешь отпустить. Понятно?              — Понял, цыпа. Ты хочешь чтобы я пошел один на шестерых с одним маленьким ножичком из сапога?              — Я знаю что делаю. Просто держись поближе к воротам.              — Знаешь, цыпа, меня немного напрягает то, что я выполняю приказы женщины. Хотя, должен признать мне это нравится, — Джек похотливо улыбнулся и сверкнул глазами.              — Джек, — я положила руку на его щеку, и заговорила ласковым шепотом, наклоняясь к его уху, — будь аккуратней. Говорить такие слова ведьме — очень не разумно.              Я отпрянула от него, и не без удовольствия отметила как изменилось его лицо.              — Ты ведьма? — произнес он настолько тихо, что мне пришлось по губам читать.              — Нет, — я отрицательно качнула головой. — Пока, нет. Иди, а то мы тут вечность просидим.              Охранников было всего шестеро: двое стояли у ворот, остальные по периметру. Джек достал нож и пошел прямо к воротам, стража тут же кинулась на него с мечами, а я шла позади Джека. Он отвлек внимание охраны на себя на несколько секунд, и это дало мне возможность подскочить к воротам, резануть себе ладонь и приложить ее к замку на воротах. Пока моя кровь обагряла холодный металл, Джек держался поближе к воротам, как я и советовала, а охранники, увидев меня, едва ли не в истерике бросились бежать в город.              — Что ты сделала, что они так перепугались? — Джек во все глаза смотрел то на ворота, то на меня. А я уже открыла их.              — Скорее внутрь, они скоро вернутся с подкреплением. Возьми меня за руку, — я протянула ему раненую ладонь, и Джек взяв ее в свою, повел меня во внутрь дома.              Уже захлопнув дверь за мной, Джек прижал меня к стене, и хмуро уставился на меня.              — Ты чего? — непонимающе спросила я. Джек открыл рот чтобы что-то сказать, но потом захлопнул его.              — Что ты сделала с ними? — наконец спросил он. Ощущение такое будто, он не этот вопрос собирался задать.              — Я ничего с ними не делала. Чего не скажешь о них, — я тряхнула головой. Я посмотрела Джеку в глаза и выпалила: — Они знают — кто я. Знают что мне нужно и зачем я здесь. Я ненавижу этот город и его жителей. Ненавижу за то, что они сделали со мной!              — И что же они с тобой сделали? — Джек уже не был таким мрачным, но все еще прижимал меня к стене.              — Они бросили меня на растерзание монстру, — я почти прорычала это. Джек немного отшатнулся от меня. — Идем.              Я вырвалась из его «плена» и пошла в гостиную дома. Мебель была накрыта белыми простынями, зеркала же, и все что отражает, было закрыто черной плотной тканью. Пахло плесенью и гнилью. Пол под ногами скрипел. А стены будто следили за каждым движением. Хотя… почему будто? Не думаю что после смерти Долорес, или как это называется, потому что она еще не совсем умерла, дом тоже решил «вздремнуть».              — Джек, что за карта тебе нужна? — спросила я пирата. Тот стоял на пороге в гостиную, и осматривал ее.              — Жуткое местечко. Зачем спрашиваешь?              — Просто, ты сможешь взять что-то в этом доме только из моих рук. Иначе, все к чему ты прикоснешься, будет удваиваться, потом утраиваться и так далее, — я присела на подлокотник дивана, — а еще каждое прикосновение будет вызывать невыносимую боль и страшные ожоги. Так, что за карта тебе нужна?              — Ты же это все придумала, да? — с надеждой в голосе, спросил мой спутник.              — К сожалению, нет. Бывшая владелица прокляла этот дом. И проклятие не распространяется только на меня, то есть, на нынешнюю владелицу этого дома, — на не очень, веселой ноте закончила я, осматривая помещение.              — А снять это проклятие, ты можешь?              — Я тебе уже сказала — я не ведьма. Пока, не ведьма. Хоть и могу немного колдовать, но в права наследства, назовем это так, я вступлю только через полгода.              — Но к вещам прикасаться, ты можешь.              — Могу.              — Ага, — задумчиво протянул пират. — Я слышал, что в этом Хранилище Ведьм, есть карта, что показывает месторасположение людей местности, в которой находишься.              — Ну, есть похожая. Только она показывает не всех людей. А только тех, кого ты знаешь в лицо, по имени. Хотя, думаю правильнее будет сказать, не по имени, а то, как ты их зовешь.              — Вот как? — Джек немного расстроился, но потом весело хлопнул в ладоши. — Ну я все равно хотел бы ее получить.              Я, ничего не ответив, пошла к лестнице что вела на второй этаж. Джек не отставал. Открыв широкие большие двери, нашему взору предстал гроб. Без крышки. В гробу лежал, в посеревшем платье, засушенный труп женщины. Проще говоря, мумия. В руках она сжимала кинжал, за которым я и пришла.              — Кто она? — тихо спросил Джек, будто боялся что она сейчас встанет.              Может и глупо так думать, и будь она хоть тысячу раз мумией, но она и правда производила впечатление, что сейчас возьмет и встанет, словно, она не умерла двенадцать с половиной лет назад, а просто задремала.              — Ее звали Долорес. Она бывшая хозяйка этого дома, и при жизни была очень сильной ведьмой. И очень злой, — еще тише чем Джек, ответила я ему. — Лучше здесь не задерживаться. Все карты она хранила в том сундуке, — я кивнула на небольшой сундучок под окном, прикрытый пыльным покрывалом. — Стой на месте и ничего не трогай.              — Как скажешь, — прошептал Джек в ответ.               Я подошла к сундуку, открыла его и стала копаться в картах. Их было сотни штук. И откуда они у нее только взялись в таком количестве? Найдя ту карту, что так хотел пират и сложив все карты в сундук, я подошла к мужчине и отдала прямо в руки карту.              — Ты говорила, что пришла за каким-то ножиком? — Джек многозначительно поглядывал на кинжал в руках ведьмы.              — Да это он, — несчастным голосом, произнесла я.              — Не повезло тебе. Она же не проснется? — вполне справедливо, заметил пират.              А справедливо, потому что, зачем Долорес взяла его в руки, и вместе с собой в гроб? Внезапно, я ощутила жуткий страх перед этой женщиной. Я вдруг осознала, что по-прежнему смертельно боюсь ее.              Я медленно подошла к гробу, склонилась над трупом, и, помня про правила крови, стала доставать кинжал из, поистине, мертвой хватки. И делала я это одной рукой, потому что моя вторая рука ранена, а попади моя кровь на эту ведьму, она и правда проснется. И я умру. А потом Джек. И много кто еще.              Не знаю, сколько у меня ушло на это времени, но я все-таки достала, этот чертов кинжал. Я уже в который раз убеждаюсь в том, что эта женщина, даже после смерти, остается сумасшедший. Сумасшедшей ведьмой.              — Уходим. Быстро! — громким шепотом сказала я Джеку.              Который, как ни странно, все то время, что я доставала столь желанный для меня клинок, был рядом со мной. А я чувствовала у себя на затылке знакомое рваное дыхание, пускай теперь и зловонное. Не смея обернуться, мы с Джеком едва ли не вылетели из дома, и наткнулись на добрые два или даже три десятка охранников, что все как один, наставили на нас ружья. Мгновенно среагировав, я закрыла собой Джека, зная что по мне они стрелять не будут, став для него щитом.              — Эй, цыпа, ты что…? — завозмущался Джек на мои действия.              — Молчи. Я знаю что делаю, — прошипела я. И, набрав в легкие побольше воздуха, я заорала: — Пошли вон!              — Карина, мы знаем зачем ты пришла! Если ты дашь нам схватить тебя, мы отпустим Джека Воробья! — заявил главный.              — Что-то мне слабо вериться в то, что вы начали выполнять свои обещания, — я почувствовала у себя на талии руки Джека. — А еще я не хочу умирать. А ведь именно за этим вы и пришли.              — Прости, цыпа, но я не люблю когда дама прикрывает меня от пуль, — прошептал он, и толкнул меня в спину. Я упала на живот, больно ударившись коленями о крыльцо. — А еще я — пират! — А вот это он уже прокричал. — Спасибо за карту!              — Тварь! — все что могла сказать я в ответ, наблюдая как он скрывается за спинами стражи, прежде чем я погрузилась во тьму.                     

***

                    — Нет! Пожалуйста, не надо! — кричала девочка, в белом тоненьком платьице. Ее привязали к столбу за шею, живот и ноги. Руки завели за спиной и тоже связали. Ее короткие, по плечи, темно-рыжие волосы развивались от сильного ветра, а в голубых глазах стояли слезы, что непрерывно текли по щекам.              — Сжечь ведьму! Сжечь ведьму! — кричали люди.              Она с ужасом наблюдала как кто-то из мужчин, обмотав палку тряпкой, поджог ее и направился прямо к ней. Он нагнулся и поджег сухие деревяшки, что окружали несчастную. Воздуха становилось все меньше, она смотрела на людей, что собрались вокруг нее, и просила помощи, но ни одном лице не заметила и толики жалости. Все смотрели с презрением, злобой, а еще радостью.              — Прости, Карина, — сказал мужчина что поджег дрова. — Так надо.              — Нет! Нет! Прошу, нет! Помогите, кто-нибудь!              Девочка плакала, а люди начали смеяться и бросать в нее камни. Удары от камней по всему телу жутко болели, от нехватки воздуха все плыло перед глазами, но камни не давали потерять сознание. Огонь все ближе подбирался к ее ногам, становилось очень жарко и почти больно. Поленья жутко трещали, дым ел глаза и проникал в легкие. Девочка начала кашлять.              — Не хочу! — взвизгнула девочка, ее собственный крик заложил ей уши, когда языки пламени коснулись ее ног. Внезапно огонь уже не обжигал ее, он начал медленно отдаляться от нее, а потом взмыл ввысь, и огонь охватывал уже не ее, а людей собравшихся вокруг.              Она услышала как кричат эти люди, кто-то просит о помощи, кто-то проклинает ее. Наконец девочка потеряла сознание…              Я открыла глаза и первое что я увидела, это люди. Каждый из них держал в руке факел. Их лица были закрыты. А еще и оделись так, что непонятно: где мужчина, а где женщина. Я была привязана к столбу за шею, живот и ноги. Руки завели за спиной и тоже связали. Все как и в прошлый раз. Только в этот раз мне еще и рот завязали. С кляпом.              — Карина, — обратился ко мне тот главный. Он вышел вперед и встал передо мной. Из-за того что я стояла на постаменте, мне пришлось смотреть на него сверху вниз. — Тот пират сбежал. А этот кинжал, — он его достал из-за спины и показал мне, — из-за которого ты вернулась, мы сожжем вместе с тобой. Так сказать, это тебе наш подарок. Ведь из-за него ты и вернулась в город. А еще мы должны сказать спасибо тому пирату. Видимо ты верила ему, а он ради спасения собственной шкуры, бросил тебя. Хотя, чего еще ожидать от пирата? Начинаем!              Как только он дал добро, все как один, кинули факелы в поленья. В этот раз никто не смеялся и никто камни не бросал. Все просто смотрели как я начинаю сгорать и задыхаться. Слезящимися от дыма глазами, я заметила как люди что стояли дальше всех стали падать наземь. Вскоре это заметили и началась паника, раздались выстрелы, крики, огонь уже охватил мои ноги, я слышала запах собственной горелой плоти. Я начала извиваться от боли, и при этом старалась не потерять сознание. Вдруг, откуда-то сверху упала вода, огонь погас и веревки больше не держали меня. От падения меня спасли мужские сильные руки.              — Я же говорил, что не бросаю даму в беде, — прошептал мне на ухо знакомый голос, подхватывая меня на руки. Тряпка упала с лица и я выплюнула кляп, закашлявшись.              — Джек… — я уткнулась носом в его грудь и скосила глаза на бойню, что развернулась прямо под ногами.              — Твари! Ублюдки! Немедленно отпусти ее! — кричали те кто пытался сжечь меня.              — Мистер Гиббс! — позвал кого-то Воробей.              — Да, капитан? — раздался голос у Джека за спиной.              — Пора заканчивать, — негромко произнес мой спаситель.              — Джек… спасибо… — прохрипела я и потеряла сознание.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.