автор
Размер:
планируется Миди, написано 58 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 196 Отзывы 48 В сборник Скачать

Гарри Поттер и три мушкетёра

Настройки текста
Примечания:
      — Сударь, защищайтесь! — крикнул Рошфор, выхватывая шпагу.       В руках д’Артаньяна в мгновение ока появилась… палочка?!       — Экспеллиармус, сударь! — взмахнул ею мушкетёр.       Шпага Рошфора, влекомая неведомой силой, отлетела в сторону.       — Вот черт!

***

      Как-то раз Атос, Портос, Арамис и д’Артаньян снова отправились в Англию. На этот раз до берегов туманного Альбиона добрались в более-менее спокойной обстановке. А вот в Англии их ждали невероятные приключения. Случилось так, что наши герои попали в Хогвартс, переместившись при этом во времени. И вот идут они по коридору школы волшебников в своей голубой форме, ловят на себе изумленные взгляды и слышат тихие разговоры учеников между собой:       — Гляди, что это Мародеры задумали?       — Зачем им такие странные мантии?       Д’Артаньян подошёл к одному из волшебников и спросил:       — Объясните, сударь, кто такие мародеры, о которых вы говорите?       Волшебник изумленно посмотрел на него:       — Вы же и есть Мародеры!       Д’Артаньян пришел в бешенство и приготовился выхватить шпагу:       — Нет, сударь, мы мушкетеры короля! Никто ещё не смел называть нас мародерами и не поплатиться за это!       — Да что ты сразу за волшебную палочку хватаешься? Ну, решили вы поменять название, переименовать свою компанию из Мародеров в Мушкетеры… Что сразу кидаться на человека, который ещё не в курсе?

***

      Альбус Дамблдор понял, что что-то в этой жизни пошло не так, когда мальчик, которого считали Гарри Поттером, вызвал на дуэль Драко Малфоя и дрался с ним, используя волшебную палочку не по своему прямому назначению, а в качестве шпаги. Ещё больше изумился директор, узнав, что на столь странную дуэль Мальчик-Который-Выжил вызвал ещё нескольких слизеринцев, назвав их при этом «гвардейцами кардинала». Директор потребовал у того, кого считал Гарри Поттером, объяснений, на что он ответил:       — Я гасконец, сударь, а мы, гасконцы, не даем спуску своим обидчикам!       — Может, гриффиндорцы? — спросил профессор.       — Нет, гасконцы!       Когда мальчик ушел, Дамблдор глубоко задумался, пытаясь понять, он ли свихнулся или же мир вокруг него вконец спятил. Придя к выводу, что этот экзистенциональный вопрос решить не в силах, директор взял листок бумаги и написал на нем: «Переименовать Гриффиндор в Гасконь».

***

О факултеты Слизерин, Хаффлпафф и Рэйвенкло… И в ваших жилах тоже есть огонь, Но Альбусу-профессору, ей-богу, не до вас, Пока есть в нашем Хоге Гриффиндор! Пока есть в нашем Хоге, пока есть в нашем Хоге, пока есть в нашем Хоге Гриффиндор!

***

      — Смеётся над волшебной палочкой тот, кто не осмелится смеяться над её хозяином! — воскликнул Рон, злясь на Драко, которого забавлял жалкий вид склеенной волшебной палочки, пострадавшей во время знакомства с Гремучей Ивой.

***

      Как-то раз встретились Миледи и Беллатриса. Познакомились, разговорились.       — Так я и разделалась с этой Буаносье, — закончила рассказ о своих темных делишках леди Винтер, хитро улыбаясь.       — Хо-хо! Да мы с тобой похожи, как я погляжу.       Беллатриса поведала новой подруге историю о гибели Бродяги, к которой, как известно, она имела прямое отношение.       — Знаете, Миледи, давайте-ка развлечемся: поменяемся местами и посмотрим, какие будут лица у наших друзей и врагов!       — А давайте!       В итоге леди Винтер отправилась в Англию служить Тёмному Лорду, а Беллатриса прибыла во Францию и явилась к кардиналу Ришелье. Честно говоря, боссы большой разницы не заметили. И вот однажды Миледи, которая не понимала, почему Волан-де-Морт считает, что ничего в его жизни не изменилось, решила спросить у него:       — Мой Лорд, Вы ничего не заметили?       — Заметил.       — И что же Вы заметили?       — Ты покрасила волосы.

***

      Три мушкетера и д’Артаньян уже собирались начать дуэль, как на них напали гвардейцы кардинала. Четверка вступила в бой.       Посреди двора сидели смиренные монахи, никого не трогали и молились. Мимо них то и дело пролетали всполохи магии, и с разных сторон доносились крики:       — Экспеллиармус, сударь!       — Круцио!       — Авада Кедавра, щенок!       Один из монахов отвлекся от молитвы, посмотрел на гвардейцев и мушкетеров, размахивавших волшебными палочками, глубоко вздохнул и произнес:       — Кажется, апокалипсис начался!

***

      Пока Беллатриса сидела в Азкабане, она без устали доставала летавшего по коридору дементора, обращаясь к нему с песней:

Век Пожирателей прошел, Известно, что порой Мир Волдеморта окружен Бессовестной игрой…

***

Шпионы Персиваля (если бы к Пожирателям был внедрен не один Северус, а целая компания союзников директора) К нам, Пожирателям, теперь Открыта для шпионов дверь, Вздохнет наш Лорд — известно Персивалю. Шпионы там, шпионы здесь, Без них ни колдовать, ни есть. Ругнет нас Лорд — известно Персивалю. Вот в мага метишь ты — шпион! С Нарциссой встретишься — шпион! И прочь, и что ж — шпион! Пойдешь гулять, а там шпион! Нырнешь ты в шкаф — и там шпион! И сны твои известны Персивалю!

***

      Д'Артаньян готовился к отъезду из дома, когда прилетела сова с письмом. Отец д’Артаньяна, ознакомившись с содержанием послания, поспешил к сыну. Юноша был крайне удивлен, когда перед ним предстал его отец, держа за ноги перевернутую вверх ногами ночную птицу, испуганно ухавшую и вращавшую головой, и объявил:       — У меня для тебя прекрасные новости! Тобой заинтересовались в некоей школе под названием Хогвартс.       — И?       — По-моему, тебе следует поехать туда, хотя бы для того чтобы попробовать что-то новое.       — Но тут написано, что это школа волшебства. Как же служба? — заметил д’Артаньян.       — А ты всё равно съезди. Мне кажется, что в этой школе немало хороших людей, ибо только хороший человек мог прислать курицу для супа вместе с письмом, — с этими словами отец встряхнул сову.       — Это сова.       — Какая разница? В супе всё равно не разберешь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.