автор
Размер:
планируется Миди, написано 58 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 196 Отзывы 48 В сборник Скачать

Гарри Поттер и советские фильмы

Настройки текста
Операция «Ы! Хогвартс»       Вечер. Пожиратели нервничают. На следующий день назначен штурм Хогвартса. Завтра решится судьба магической Британии. Так думают почти все этим вечером. К Волан-де-Морту, стоявшему с Нагайной, свернувшейся кольцом на шее, подходит Люциус Малфой и жалостливо затягивает:

Постой, Темный Лорд, не шипи ты, Нагайна, Есть время взглянуть судьбе в глаза-а-а. Пока ещё не поздно нам сделать… остановку! О, Темный Лорд, нажми на тормоза-а!

Ньют Саламандер из джаза       Ньют Саламандер вновь где-то посеял свой чудесный чемоданчик. Много дней искал его и вот наткнулся на статью в газете, где рассказывалось, как в одном из кварталов какие-то невероятные создания разнесли жилой дом. На месте этой репетиции Армагеддона был найден чемодан, который впоследствии загадочно исчез.       Ньют нервно рассмеялся:       − А это был не мой, а это был не мой, а это был не мой чемоданчик!.. Да, пожалуй, так и отвечу, когда магическое сообщество предъявит мне претензии. Гарри Поттер и двенадцать стульев       Остап Бендер и Киса Воробьянинов бежали во весь опор. Темный переулок, половину которого они уже оставили за своей спиной, то и дело освещался всполохами магии и краткими восклицаниями-заклинаниями.       − Стой, стой, Волан-де-Морт! Ты должен сразиться со мной! Эй, это же я Гарри Поттер!       Этот вопль раздался перед самым носом хитрой парочки, и в то же мгновение из тьмы вынырнула фигура темноволосого мальчика.       − Где твоя палочка, негодяй?       − Ка… какая палочка? – заикаясь, пролепетал Киса.       − Так, товарищ, никакими палочками мы не интересуемся, − с деловым видом ответил предприимчивый Остап. − Вот если Вы, дорогой мой, знаете, где тут можно найти стулья работы мастера Гамбса, тогда другое дело.       − Вы смеетесь? Какие стулья?! Это Волан-де-Морт, он создал отряд Пожирателей Смерти, он убил моих родителей, он угрожает благополучию нашего мира, он...       − Киса, а у Вас, оказывается, богатая биография, − протянул Остап, бросая на несчастного предводителя дворянства хитрые взгляды. – Не зря мне подумалось, что Вы приехали к нам из-за границы. А Вы-то всё отрицали. Эх, Киса, врать нехорошо!       − Э… это ошибка, честное слово, ошибка, − забормотал Киса. – Я впервые вижу этого мальчика! И никаких Пожинателей-Смердов я не собирал!       − Слушай, Гарри, по-моему, они правы, и мы действительно ошиблись, − проговорил серьезный девичий голос. – Люмос максима!       Тут же переулок наполнился светом, и участники погони смогли разглядеть невозмутимого Остапа и дрожащего от страха Кису.       − Да, это не он, − разочарованно объявил Гарри. – Простите, сэр, мы не хотели напугать Вас. Просто Ваша лысина ввела нас в заблуждение.       − Д-да ничего страшного, − заикаясь, ответил Киса. – Хорошо, что дело не дошло до драки.       Маги принесли свои извинения и уже собирались уходить, как вдруг заговорил Остап:       − Эй, пролетарии магического труда, а компенсация морального ущерба? У меня, может, теперь на всю жизнь останется психологическая травма, а у друга будут ежедневные нервные тики. Бриллиантовая рука и Златопуст Локонс       − Черт побери!       С этим воплем посреди улицы растянулся некий гражданин. Вида он был вполне себе представительного, хотя и несколько странного: костюм его отличался яркостью и лоском, а на плечах красовалась мантия, спускавшаяся до самой земли. Удивительно, как с таким длинным элементом одежды он не навернулся ещё на трапе туристического судна. Да, кстати, следует отметить, что облик у этого гражданина выдавал в нем приезжего.       Стоило ему воскликнуть «Черт побери!», как к нему подскочил харизматичный мужчина южных кровей и помог ему подняться. Не успел гражданин опомниться, как он сидел в каком-то темном помещении. Харизматичный гражданин и его товарищ осматривали руку и качали головами, а после попытались объяснить гражданину, что у него, судя по всему, перелом.       − Вот как? – произнес странный человек и выудил из кармана брюк какую-то палочку. – Печально. Но вы не беспокойтесь, друзья, я, Златопуст Локонс, знаю, что делать. Брахиам Эмендо!       Один взмах палочки и рука гражданина стала мягка и пластична, но абсолютно беспомощна. Харизматичный джентльмен ощупал преобразившуюся конечность странного человека и в ужасе сказал пару слов своему товарищу. Дальше последовала «непереводимая игра слов», суть которой сводилась примерно к следующему:       − Бог мой, у него рука как желе! Костей вообще не чувствую! Как такое возможно?       − Да ну его совсем! У нас другая задача: нужно переправить бриллианты. А на какой руке они будут переправлены: на костлявой ли или бескостной, это не наше дело. Главное, что есть рука, а всё остальное – философия.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.