Маленький Мобэй

PG-13
Завершён
446
автор
Размер:
30 страниц, 6 936 слов, 9 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
446 Нравится 47 Отзывы 133 В сборник

День 5. Дайкон или колобок? Вот в чем вопрос! И кто такие посусеки?

Настройки
Примечания:
Проснувшись пораньше, пока лорд Шан не начал свой ежедневный обход Аньдина, маленький Мобэй подошёл к нему и попросил: — Цинхуа, давай вернёмся в Ледяные пустоши. Хотя бы на один день. — Тебе жарко здесь? — обеспокоился заклинатель. — Нет, но… — замялся Мобэй, опустив глаза, — вот так без объяснений пропадать тоже нельзя. Наверное… И вообще там дела остались незаконченные… — А если другие демоны тебя увидят? — Мы тихонечко. Ну пожалуйста. Я посижу где-нибудь, а ты посмотришь, все ли хорошо, ага? — Конечно. Я буду не щадя живота своего добывать у твоих слуг информацию, а ты тихонечко отсидишься? Замечательно придумал, нечего сказать! — Цинхуа, — Мобэй серьёзно посмотрел на него. Шану на секунду показалось, что он обратно вырос. — Мы пойдём в Ледяной дворец. Сегодня. Потому что мало ли, что могло случиться. Своя голова Цинхуа была дороже. Мобэй хоть и стал маленьким, но все ещё оставался случайно смертоносным ледяным демоном.

***

Через пару часов они оказались в Ледяном дворце. Цинхуа со спрятанным под меховой накидкой Мобэем побежал в свою каморку. — Сиди здесь, — Шан погрозил пальцем демоненку. — Опять твой курятник?! Я хочу в свою комнату! — закапризничал тот. — Не начинай! Сам все знаешь! — прошипел заклинатель, закрывая дверь. Мобэй явно не ожидал такого поворота. Он-то хотел у себя посидеть, книги почитать, документы полистать, на демонов посмотреть, а то эти заклинательские рожи уже поперёк горла стоят. Попробуйте побыть маленьким Мобэем! Цинхуа с утречка пораньше разбуди, посуду запачкай, чтобы ему было что вымыть, целый день с ним ходи по всей Цанцюн! Только уйдёшь с одного пика, ещё на два сходить надо. Пока на них идёшь, тот пик, с которого ты пришёл, уже новые проблемы нажил! И всем надо все и сразу! На Сяньшу всего затискают, а на Байчжане чуть не убьют. Потом еле-еле придёшь на Аньдин, так Цинхуа ещё и за документы садится! А ведь надо не забыть из него сказку выбить! Несмотря на то, что он, совсем их сочинять не умеет… Кто-то заходил за дверью. Испугавшись, Мобэй решил спрятаться от этого кого-то в сундуке Шана. Как оказалось, почти пустом. Внутри на дне лежало что-то мягкое и тёплое (и, слава небесам, неживое).

***

Тем временем Шан Цинхуа расспрашивал первых встречных демонов о делах в пустошах. — А ты не слышал? — удивился сторож с обледеневшими рогами. — Мобэй-цзюнь пропал! Уже несколько дней найти не можем! — С чего вы взяли, что он пропал? Он ничего вам не сказал? — в ответ сторож покачал головой. — Эта записка, — Цинхуа, укоризненно глянув, протянул демону небольшую бумажку, — лежала сегодня у него на столе. Рогатый стал читать по слогам: «Ушел выполнять задание Ло Бинхэ. Мобэй-цзюнь.» — Так что зря вы такую панику наводите, — усмехнулся Шан Цинхуа.

***

Когда заклинатель вернулся в комнату, Мобэя нигде не было. «Ну как так то?! Меня полчаса не было, а этот ребёнок опять убежал!» — мысленно ругался Цинхуа. Тут он заметил, что сундук неплотно закрыт и из него торчит край мехового плаща Мобэя («Пойду в плаще!» — и все тут). В старом сундуке спал демоненок. — Ну и напугал же ты меня! — вздохнул Шан, поднимая уснувшего Мобэя на руки.

***

Проснулся Мобэй уже на Аньдине. Цинхуа, сгорбившись, сидел за своим столом и заполнял какие-то бумаги. Опять. — Проснулся? — не отвлекаясь от работы, спросил заклинатель. — Угу… — Демоны во дворце тебя потеряли. Пришлось написать записку от твоего имени. — Так они же по почерку узнают! — сердито вскрикнул демоненок. — Не узнают, — засмеялся Шан. — Я столько лет подделывал твой почерк в документах, что уже родная мать не отличит где твой почерк, а где поддельный. — Цинхуа… — перебил Мобэй. — Что? — Можно мне поесть? — Да. На столе стоит еда — бери и ешь. Палочки на полке. Довольный Мобэй подбежал к полке, схватил палочки и сел за стол. Открыв крышку, он недоуменно спросил: — Дайкон? Серьёзно? В тарелке лежал мелко нарезанный дайкон! — А ты думал каждый день конфеты с Сяньшу есть будешь? Ешь, это полезно. — А мясо? — Люди редко едят мясо. — Как же я должен вырасти без мяса?! — На растительном белке! — Цинхуа раздражённо повернулся к Мобэю и подвинул тарелку к себе. — Не хочешь — не ешь! Шан взял другие палочки с полки и стал есть дайкон. Мобэй удивлённо хлопал глазами, зажав палочки в руке. — Э-эй! Мне-то оставь! — воскликнул демоненок и, подцепив кусочек дайкона, отправил его в рот.

***

Бонус для любителей сказок.

— Расскажи сказку, — попросил сонный Мобэй. — Опять?! — от недовольства Шан чуть не выронил подушку. — Снова. — Это уже какая-то традиция… — Только не рассказывай мне про то, что было. Придумай сказку сам, ладно? «Я уже придумал! Теперь я в ней живу!» — подумал Шан. — Хорошо. Жили-были старик со старухой. Захотелось как-то старику кушать, он и говорит старухе: «Испеки мне колобок.» — Что такое колобок? — тут же спросил Мобэй. — Хм-м… Как тебе объяснить? Хлеб такой круглый, как шарик. —А-а, — демонёнок опять укрылся одеялом, — ладно, давай дальше. — Так вот. А старуха отвечает: «Из чего испечь, муки у нас нет.» Дед ей говорит: «А ты по амбару помети, по сусекам поскреби, и наберется мука.» — Кто такой посусекам? — опять спросил Мобэй. — Неважно. Старуха так и сделала и набрала пригоршню муки. Испекла из неё колобка и положила остывать на окошко. Колобок взял да покатился. — Так он живой?! — удивился Мобэй. —Да. — Колобок — лютый мертвец? Заклинательский артефакт? Или демоническое создание? — Нет. Он сказочный герой. Дальше? — Дальше. — Катится колобок по дорожке, а навстречу ему заяц. Заяц говорит: «Колобок, Колобок, я тебя сьем.» — Зачем он его ест? Он тоже растительный белок? Или всё-таки мясо, если живой? — снова смеялся демоненок. — Никакой он не белок! Чистый сказочный углевод! Колобок зайцу говорит: «Не ешь меня, я тебе песенку спою: Я Колобок, Колобок, По амбару скребен, по сусекам метен… — Опять эти посусеки?! — негодовал Мобэй. — Кто это такие?! — Неважно. «Я от дедушки ушёл, я от бабушки ушел и от тебя, заяц, убегу.» Пока заяц ушами хлопал, Колобок убежал. Катится он дальше, а навстречу ему волк. «Колобок, Колобок, я тебя съем!». «Не ешь меня, я тебе песенку спою: Я Колобок, Колобок, По амбару метен, по сусекам… — тут Цинхуа многозначительно посмотрел на ребенка, —…скребен. Я от дедушки ушёл, я от бабушки ушёл, я от зайца ушёл, и от тебя я убегу!». — А чего волк так тупит?! Тут хлеб прыгает, песни поёт, катается туда-сюда… — Мобэй, спи! И покатился Колобок дальше. И встретил лису. А лиса хитрая была… — Как Ло Бинхэ! —Спи! Она ему говорит… — Кому? Ло Бинхэ? — Да нет же, Колобку! «Спой-ка мне свою песенку». Колобок и рад, стал громко петь «Я Ло Бинхэ, Ло Бинхэ»… Тьфу, то есть «Я Колобок, Колобок». Лиса говорит: «Я стара стала, плохо слышу, сядь ко мне на мордочку и спой ещё раз». Колобок сел на мордочку лисе и запел. А лиса его — ам! — и съела! — Он же по земле катался! — переживал Мобэй. Лиса для него теперь практически Ло Бинхэ. — Грязный ведь! Она его даже не помыла! — И благополучно отравилась, — закончил сказку Цинхуа. — Спи! — А отравилась она потому, что старуха с посусеками решила отравить старика и подсыпала яд в муку! — Спи, теоретик! — усмехнулся Цинхуа и потушил свет…
Примечания:
446 Нравится 47 Отзывы 133 В сборник
Отзывы (9)