***
Мобэй гонял пустую чернильницу по всему дому. Баночка гремела, прокатываясь по доскам, и громко врезалась в стену. — Все, я так больше не могу! — воскликнул Цинхуа и закрылся на кухне. «И чего он там закрылся?» — удивился Мобэй.— Толку-то? Слышно точно так же, и все свои бумажки-кисточки тут оставил…» Через полчаса Шан вынес из кухни чудо инженерной техники Аньдина. Игрушечную телегу! С лошадью, колесами и прочей людской всячиной! — Ух ты! Это что? — глаза Мобэя заблестели от восторга. — Машин… Э-э, телега. Игрушечная. Чтобы ты чернильницей не играл. — А где ты её взял? — Сам сделал. На Аньдине, между прочим, делают не только одежду и мебель! — Шан протянул игрушку демоненку. — Здорово! Спасибо! — Мобэй обнял ногу Цинхуа. Тот ошарашенно застыл посреди комнаты. Чернильницу, впрочем, Шану не вернули. Она теперь была в качестве груза для телеги. Скоро к чернильнице добавилась бумажная обёртка от конфеты, ложка, заколка для волос, серьга Мобэя и клановая подвеска Цинхуа. Всё это страшно нужное барахло возилось от кухни до входной двери и обратно весь вечер. «Хотя бы по полу так не стучит,» — думал заклинатель.***
На следующий день дождь закончился и Цинхуа и Мобэй снова начали свой ежедневный марафон по Цанцюн. Вечером демоненок вернулся с новой игрушкой. Точнее, с игрушками. Ученицы Сяньшу, увидев тележку с лошадью, вспомнили о своих старых игрушках и решили отдать их «любимой лапочке-синеглазику». Мобэю достались немножко порванная кукла, бумажная бабочка, детский веер и деревянный кролик. — Ты где это все выцыганил?! — удивился Шан, когда демоненок выложил все свои драгоценности на пол. — Мне их на Сяньшу отдали. — О! — воскликнул Цинхуа, подхватывая одну из игрушек. — А ты знаешь, чья это кукла? — Нет. А чья? Шан Цинхуа усмехнулся: — Ци Цинци! Кстати, подол ханьфу снова порвался. Хотя я его зашивал. — Сколько же лет назад ты его зашивал? — Не помню. Но давно. Когда Цинци была ещё маленькой девочкой… — А разве Ци Цинци не учится на Сяньшу? — Нет. Она — глава пика Сяньшу, а не его ученица. — Ой… — покраснел Мобэй. — А что такое? — удивился Шан. — Она со мной тоже водилась… Пока тебя не было. Она, Лю Мейнянь… — Миньянь, — поправил заклинатель. — Да, Миньянь. Ещё другие девушки были… А чего эта Цинци такая молодая? Конечно, я её спутал… — надул губы Мобэй. — Она что, старой должна быть? И я с ней одного возраста… Подожди, хочешь сказать, что я тоже старый? — Ты — нет. Ци Цинци — да. Но за куклу ничего ей не скажу, — подмигнул Мобэй. «Я, значит, её списки исправляю, а она с Мобэем водится» — рассердился Цинхуа. «Не-ет, женщина, вырастет обратно мой маленький король — только попробуй с ним понянчиться!»