ID работы: 9965487

Разящая молнией

Гет
NC-17
В процессе
372
Горячая работа! 215
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 168 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
372 Нравится 215 Отзывы 79 В сборник Скачать

10. Парная метка. Часть 2

Настройки текста
      Скрежет столовых приборов о поверхность тарелок и пиал и тихие сглатывания напитков едва ли могли нарушить гнетущее молчание домочадцев. Каждый из стаи Саммерс был еще под впечатлением от внезапного появления истинной их вожака, а поведение Амелии в адрес Громового зверя так вообще сбивало с толку, как молодняк, так и более опытное поколение волков.       — Уже полчаса прошло.— Лили Спроус отложила в сторону вилку и с мольбой в глазах взглянула на супруга: — Майк, я волнуюсь, вдруг они опять друг-друга покалечили?       Девушка нахмурилась и вытерла уголок губ младшему сыну, что, сидя у нее на руках, учился есть ложкой свою первую «взрослую» еду. Пока что измельченное в пюре мясо больше удавалось распластать по столу и щекам, но юного оборотня и это устраивало, о чем говорили его прижатые к затылку материализовавшиеся от удовольствия звериные ушки.       — Все так неправильно. Эта ночная схватка… Валхалла, я даже не знаю за кого больше переживаю. Мне Амелия показалось такой хрупкой, но твои раны от нее после обряда и Господин…       — Ну-у, Лили, раскудахталась похлеще несушки, — взволнованную речь волчицы оборвал задиристый смешок Хаксли: — Майк и никто другой нашим голубкам не поможет, уж поверь, — отпив хмельную брагу старик отчего-то довольно сощурился: — У обоих взыграла горячая кровь, так пусть они ее усмирят. А вмешиваться сейчас опасно. Имею ввиду в такой лунный период, когда пора сношаться — себе дороже будет вторгаться к нашим Альфам. Вдруг сейчас уже заделываются мои будущие правнуки, а ты, Морковка, подбиваешь муженька прервать сей процесс. Нехорошо, однако. — Уловив зардевшиеся румянцем щеки омеги, Старейшина в свойственной ему манере хрипло засмеялся, тем самым разряжая напряженную обстановку: — Говорю сразу, Хозяйка наша непростая особа и нам еще предстоит узнать ее поближе. Но, уверен, Амелия станет отличной парой Леону, а мы, как преданные члены стаи будем мисс Блэквуд помогать адаптироваться в нашем… — раздался громкий чих малыша и вот на руках Лили уже сидит щенок с резво-виляющим хвостом и подрагивающим от изобилия ароматов носом. Второе обращение выдалось на редкость спонтанным и безболезненным, а это ли не повод для радости? —… зверинце. — Завершив свою мысль, Хаксли удовлетворенно кивнул в адрес матери и ее чада и, приподняв над столом наполненную чашу, отсалютовал: — Выпьем же за нашу стаю и ее новую жизнь! Нет места хандре и печали. Все живы и здоровы, а это, главное. Саммерсы, наша сила в узах, а они у нас крепче стали. Не забывайте об этом никогда. Едина кровь — едины узы!       Спонтанный тост взбудоражил всех присутствующих и в знак солидарности по столовой разнесся звон соударяющихся сосудов и гулкая вибрация от финального слогана. Дюжина оборотней разного пола и возраста заполнили пространство энергией отождествляющей их целостность, а потому среди нарастающих добрых смешков в адрес бурого волчонка с насыщенно черным ореолом вокруг зеленого глаза затерялся звук от шагов вожака, зашедшего через запасной вход.       — Альфа, никак живой? — Оценочно пройдясь по перекошенному от злости лицу внука, старик плеснул из своего кувшина напиток в пустой бокал и протянул его мужчине: — Что, диалог с нашей Хозяйкой опять не удался? — по-щегольски подмигнув, Саммерс старший внимательно проследил, как Лео залпом осушил сосуд: — К слову, где сама миледи? Ей необходимо сытно поесть.       Пока пожилой волк привлекал внимание вожака остальные члены стаи урезонили свою возню и вернулись к мирному трапезничеству:       — Альфа, отведуйте с мисс Амелией свежей оленины или кабанятины, — темноволосая, пышногрудая женщина приподняла блюдо с нарезанными сочными кусками мяса: — Тео и Остин удачно сходили на свою первую охоту и без посторонней помощи завалили три взрослые особи от каждого вида, — Миранда Кейн с особой гордостью взглянула на сыновей: — Поэтому завтрак наш еще вкусней получился.       Двое подростков с иссиня темными, как у матери волосами закатили глаза и едва подавили в себе желание озвучить протяжное «Ну ма-а-ам», впрочем, взгляды обоих не утаивали, что им приятна хвалебная речь обычно суровой родительницы.       Тяжелый взгляд Леона опустился сначала на раздражающего своим молчаливым подтруниванием деда, а после и на всех членов семьи. Будь сегодня типичное утро типичной недели, он, несомненно бы оценил трансформацию юного волчонка Спроусов и удачную охоту юных волков Кейн, но унизительный инцидент в сторожке, инициированный его парой настолько ударил по самооценке вожака, что желания и сил на выражение чувств радости у того просто не осталось. Черт возьми, узнай хоть кто-нибудь из стаи, что их главного покровителя несколькими минутами ранее сделали… импотентом… Дерьмо!       — Майк, Джаред — через двадцать минут выезжаем к Блэквуд завершать сделку. Организуйте с Филиппом пересменку и привлеките к патрулированию обоих Винчей и младших Кейнов, пусть оттачивают навыки по защите территории, — бесцветный и подавляющий своей аурой голос спровоцировал гробовую тишину: — Хаксли, ты подготовь Амелию к вечернему приему. Ничего кричащего и вычурного. Обозначьте ей все правила этикета подобных мероприятий. И… — в панорамном окне показался приближающийся женский силуэт, —… и накормите Локи… думаю, небольшую поблажку он заслужил. — Не дожидаясь пока его пара зайдет в дом, Саммерс удалился прямиком в свой кабинет, чем вызвал у одних мысли недоумевания, а у другого насмешливо вздернутую бровь. Похоже, Старейшина будет потешаться над внуком до конца жизни… Вредный старикан.       — Какой дивный аромат! — В унисон с приветливым голосом хлопнула дверь на втором этаже: — Позволите присоединиться к завтраку?       В противовес Леону, Амелия выглядела крайне воодушевленной и позитивной. Озарив всех искренней улыбкой, девушка приблизилась к своему месту.        — Госпожа, ну разумеется, располагайтесь. Мы Вас с нетерпением ждали, — отодвинув стул, пожилой волк любезно склонил голову: — Хаксли Саммерс, Старейшина нашей стаи и дед строптивого вожака, рад знакомству с Вами, Амелия.       С появлением пары Леона каждый в семействе заметил метаморфозу в поведении не только главного Альфы, но и бывшего предводителя. К своим восьмидесяти годам, Хаксли обычно уже не был столь активным и балагуристым и чаще предпочитал проводить время уединенно в егерской сторожке. Но сейчас прыткости и искрометности старика можно было только позавидовать и с чем это было связано никто не мог понять.       — Взаимно, уважаемый Хаксли, мне о Вас рассказала Лили и я с большим удовольствием хотела бы с Вами пообщаться.— Присев, белокурая шевельнула волчьими ушами, что вызвало интерес у Коди Спроуса, уже засыпающего на руках матери. Еще находясь в ипостаси зверя, волчонок шустро присел на задние лапы и, ловко выскользнув из материнских рук, спрыгнул на пол.       — Коди, малыш, ты куда? — встревоженно подорвавшись, Лили собралась уже хватать прыткого отпрыска, но крепкая пятерня мужа мягко ее остановила.       Под внимательные взоры родственников, волчонок подбежал к новоиспеченной Альфе и вопреки всем ожиданиям по-свойски запрыгнул к той на руки.       — Ух, ну привет, крепыш, — красные глаза девушки, по-прежнему вызывающие опасение у местных, моментально приобрели привычный лазурный оттенок: — Какой ты хорошенький, — опустив ладошку на мягкую макушку, Блэквуд ласково ее потрепала, успокаивающе подмигнув родителям малыша, — меня зовут Амелия. Будем с тобой дружить, мой защитник?       Защитник?       Все переглянулись… А ведь точно. С появлением в стае Хозяйки для всех волков, несмотря на возраст, основной функцией становилось ее оберегание и защита.       Бурый хвост щенка активно завилял, указывая на миролюбивый настрой и привязанность к новому члену семьи.       — Надо же, а наш бука, оказывается, куда более общительный, чем мы думали, — заинтересованный прищур Хаксли и Майк, как и его жена задумчиво переглянулись.       — Вот и славно, коль наша кроха с таким рвением к Вам прибежала, значит Вы точно одна из нас, Госпожа! — Миранда звучно отвесила подзатыльники сыновьям, за их таращенье на уши Амелии, и пригрозив обоим кулаком, обратилась к девушке: — Меня зовут Миранда, в стае выполняю роль домоправительницы. Если Вам что-то понадобится, только скажите. Тео! Остин! Вижу, что наелись, поэтому марш к отцу! — подарив еще одну порцию затрещин подросткам, женщина закатила глаза: — Ковбои, не забудьте поприветствовать вашу Хозяйку.       Будучи крепкой и вместе с тем весьма привлекательной особой, Миранда закономерно источала энергию сильной беты, но зная традиции занижения ранга при замужестве, Блэквуд допустила мысль, что когда-то волчица могла быть и альфой.       — Мисс Амелия, приветствуем Вас в нашей стае. — Двое высоких парней, на скидку лет четырнадцати — пятнадцати синхронно остановились напротив Альфы и отточенным жестом приложили широкие ладони к груди: — С честью будем Вам нести присягу, — один из братьев растянулся в улыбке, являя ряд ровных белых зубов: — Я, Тео Кейн, обещаю быть защитником для Вас, — ярко-синие глаза лукаво блеснули от блуждающего по комнате луча солнца, а на еще юном, но уже с волевыми чертами лице заиграли мелкой россыпью веснушки, так занятно контрастирующие с густой смоляной шевелюрой.       — А я — Остин Кейн, клянусь оберегать Ваш покой и мир нашего дома, — второй синеглазый парень был более сдержанным в эмоциях, а потому на серьезном лице подростка не так активно играла мимика. Более заостренные черты и алебастровая кожа юноши словно олицетворяли холодный темперамент того, и будто доказывали разность характеров с братом.       — Приятно познакомиться, Тео и Остин. Вверяю свою безопасность в ваши лапы. — Улыбнувшись, Ами подметила, как Кейны подавили в себе возникший интерес к нескрываемо заостренным клыкам той. По-видимости, парни впервые лицезрели полуоборотника, а значит общий язык с юными ликантропами будет найти гораздо проще.       — Так! Стая, а ну угомонитесь. — Хаксли, наблюдая со стороны, гулко опустил стакан на стол: — Еще успеем все представиться. Дайте нашей Хозяйке поесть. — Махнув рукой подросткам, чтобы те уже покинули дом, Старейшина посмотрела на Лили, — юному хищнику тоже пора на боковую. Вон, совсем носом малец клюет. Того, глядишь скоро вновь в человека обернется.       Как ни странно, но на коленях, казалось бы, постороннего человека, Коди удобно разместившись и уткнувшись носом в живот Амелии, уже вовсю собирался спать. Собственно, Блэквуд против компании мальчонки не была. У них взаимно прошла симпатия, а для волков подобная связь являлась очень важным элементом по налаживанию отношений. Особенно, если речь шла о растущем поколении и истинных Хозяйках стай.       — Поддерживаю, Старейшина, завтрак у нас больно затянулся. Миранда, спасибо за еду, все было вкусно, — главный бета поднялся со своего места, — Лили, уложи нашего сына спать и помоги, уважаемой Амелии разместиться. Джар, готовность семь минут. Осуществляем пересменку и выдвигаемся. Приказ Альфы все ментально слышали. — Оперативно мобилизовав присутствующих, старший Спроус кивнул Блэквуд: — Амелия, приятного аппетита и постарайтесь как следует отдохнуть. Сегодня вечером прием. И Вам… тебе предстоит сопровождать на правах истинной нашего вожака.       Майк допил клюквенный морс и жестом позвал за собой еще одного волка. Рыжеволосый мужчина с густой, несколько неопрятной щетиной, на правах самого молчаливого так же беззвучно поднялся с дальнего края стола и, кивнув девушкам, неспешно покинул помещение. Высокий, широкоплечий, напоминающий норвежского дровосека по внешности и одежде, Джаред единственный не оказывал особых почестей Блэквуд, предпочитая официально не представляться и не гундеть занудежные речи про честь и долг. Еще с первого появления в столовой Амелия заприметила мужчину и его равнодушный взгляд в ее адрес. Подобная реакция служила для Мэл предпосылкой к некой хорошо замаскированной неприязни. Не исключено, что природа происхождения девушки была неприятна волку, но в силу своего возраста и опыта, тот этого открыто не демонстрировал.       Занятно.       — Ами, не обращай внимания, Джар у нас немой да и на эмоции весьма скуп. Поэтому не принимай близко к сердцу его равнодушие.— Лили аккуратно перехватила сына с колен Амелии и, прижав того к груди, приободряюще огладила плечо волчицы: — Уверена, вы еще найдете с ним общий язык. Сейчас поешь, как следует, а я минут через десять подойду. Мира, как всегда, твоя стряпня выше всяких похвал! Спасибо.       Всего несколько секунд и вот в трапезной осталось трое.       — Мда, ну и позорище. У нас наконец-то появилась Хозяйка, а…       — Амелия! — недовольство Миранды резко оборвал властный голос Леона. — В шесть будет званый ужин и собрание Верховных Альф. Ты, как моя пара и Хозяйка стаи должна будешь представиться всем. Наряд, прическа и, главное, манеры — все должно быть на высшем уровне. Ты отныне Саммерс, а значит о своих дикарских примочках пора позабыть, ясно?       Встав напротив перилл второго яруса дома, мужчина с непроницаемым лицом лицезрел девушку. С высоты он отчетливо видел, как уши той напряженно прижались к затылку, а, черт его возьми, сладкий аромат тела, сделался более острым от подступающего раздражения. Что ж, пока между ними открытая война и на перемирие белобрысая идти не собиралась.       — Я не слышу ответа, — игнорируя недовольный взгляд Хаксли, Леон облокотился на резной поручень: — Быть может мне повторить свой вопрос, о, моя несравненная пара?       Возможно, стоило бы без такого вызова все озвучивать, но, дьявол, пока что волчица вызывала исключительно шквал негодования.       — Наряд, прическа, и манеры, — выпрямив спину и надменно вскинув бровь, Амелия ловко подцепила зубчиками вилки несколько зеленых горошин, — я рада, что ты помнишь о том, над чем тебе стоит поработать к началу приема. — Поднеся к губам столовый прибор, волчица ощерилась: — Что до дикарских примочек, — острый кончик языка хищно облизнул верхний ряд зубов: — мой Альфа, я веду себя исключительно подстать Вам, — колкий взгляд ярко-лазурных глаз столкнулся с бурей льдисто-голубых. — И вечером сама решу, какое мое поведение Вы заслужите.       Вслед за скрипнувшим от натиска крепких мужских ладоней древесного набалдашника, над головой Саммерса тут же лопнуло три лампочки накаливания, успевшие перед этим озарить комнату яркой вспышкой.       Молниеносно отпрянуть от осколков, Леонард гневно прорычал:       — Хаксли! Проследи!       Решив пока не вдаваться в подробности того, что послужило причиной перепада напряжения в выключенных лампах, Альфа вновь удалился, оставив довольную Блэквуд, растерянную Миранду и задумавшегося Старейшину одних.       — А вот это уже любопытно, — озвучив одними губами, старый волк внимательно посмотрел на Амелию, что как ни в чем не бывало продолжила свою трапезу.       «Ох, внучек… однако непростую тебе Валхалла вверила пару… Ой, непростую».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.