ID работы: 9965487

Разящая молнией

Гет
NC-17
В процессе
372
Горячая работа! 215
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 168 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
372 Нравится 215 Отзывы 79 В сборник Скачать

11. Шелковый путь. Часть 1

Настройки текста
      — Майк. — Пронзительную тишину салона автомобиля прервал леденящий душу голос, и Спроус от гнетущей ауры расстегнул верхнюю пуговку рубашки:       — Да, Альфа?       Секундная пауза, и Леон холодно озвучил:       — Сколько ты уже с Лили в браке? Десять лет? — Задумчиво уставившись в боковое окно, Саммерс медленно перекатывал между пальцев монету – символ верховенства на западных границах штата.       — Одиннадцать было в том месяце, — кинув внимательный взгляд на зеркало заднего вида, бета добавил: — И до этого мы еще два года встречались.       Состояние вожака, а вернее его моральный дух несколько настораживал. Обычно, при нахождении истинной пары волки становятся окрыленными и воодушевленными свернуть горы, а не …       — И как? — на бесстрастном лице едва заметно проскользнул межбровный росчерк, сделавший и без того серьезный вид, более устрашающим, — ваш союз можно назвать идеальным?       Характер вопросов откровенно вызывал недоумение, но будучи свидетелем абсолютной неразберихи между Альфой и его избранницей, Майк лишь тихо хмыкнул:       — Идеальным — нет. Но мы в нем счастливы.       Не слова, а истинная правда. Майк любил свою пару и был искренне предан ей. Его чуткая, нежная, такая ласковая и заботливая Лили — встретив ее однажды у реки, Спроус больше не мог забыть столь чарующие зеленые глаза, обрамленные медными длинными ресницами. Рыжеволосая девчушка, кой было на тот момент всего шестнадцать лет, захватила душу и сердце двадцатипятилетнего сильного беты. В одно мгновение знатный любитель женского внимания стал смиренным защитником одной хрупкой волчицы. Его единственной, как и полагается у волков.       — Какие эмоции ты испытываешь к своей паре? — Еще одно неловкое уточнение. Что-что, а разговоров про нечто… интимное у Майка с вожаком еще не было.        — Какие эмоции? — Спроус задумался: — В двух словах и не описать, — ловко объехав дорожную выбоину, поверенный Альфы крепче сжал оплетку руля: — Радость, — в голове промелькнул образ смеющейся девушки, — трепет, — вот она прижимает к груди новорожденного сына, — страсть, — обнаженная, с легким румянцем на щеках Лили восседает на его бедрах, игриво закусывая губу, — любовь, — фрагмент сегодняшнего утра, где сонная, но не менее притягательная пара мягко перебирает его пряди волос.— Я далеко не романтичная натура, и описать весь спектр ощущений мне сложно, но тот основной минимум я, кажется, назвал. Если это так важно, то дайте мне еще время, и я более подробно все опишу. — Почувствовав какую-то чужеродную смущенность, Майк прыснул: — Но красочного изложения обещать не могу.       Уставившись в одну точку, Саммерс едва заметно кивнул.       Ванильные сопли. Ни грамма из того, что он испытывал к Блэквуд. Сейчас, когда аромат мяты не одурманивал рассудок и мысли не были отравлены вожделением и похотью, волчица вызывала лишь сплошное негодование. Есть ли вообще похожая пара, где вместо стремления защитить, альфа неистово желает вцепиться своей истинной в шею и как следует ее потрепать? Позор.       — Впрочем, не буду скрывать, что к нынешней гармонии мы долго шли.— Прочистив горло, бета продолжил: — При нашем знакомстве Лили шарахалась от меня, как от огня. Избегала, пряталась, игнорировала. — На смуглом лице растянулась улыбка: — Однажды даже вылила на шерсть банку кленового сиропа и напустила из их семейной пасеки целый рой пчел. — Сморщившись Майк усмехнулся: — Ли только с виду кажется мягкой и пушистой, на самом деле она у меня очень строптивая. А ссориться с ней вообще не советую. — Через лобовое стекло показались знакомые въездные ворота поместья Блэквуд. — Волчицы на то и волчицы. Их нежность и ласковость еще надо заслужить. Мы приехали, Альфа.       Надо заслужить. Ну да. Конечно. Всего-то навсего.       — Спасибо. — Сухо отчеканив, Саммерс вышел из салона. Отчий дом Амелии на фоне всех прошедших событий стал еще более неприятным и чужеродным. — В этот раз не задерживаемся. Берем документы и едем на очередную встречу с Томасом. Перед вечером необходимо завершить все дела и разгрузить завтрашний день. У меня на него особые планы. — Продекларировав не столько помощнику, сколько себе, Лео закатал манжеты рукавов, оголяя чернильные орнаменты на запястьях. Еще один символ его статуса.       — Да, мой Альфа. — Спроус, будучи догадливым и умным волком, не стал уточнять о намечаемых событиях следующего дня. Ему даже немного польстило, что к изменению расписания мог подтолкнуть безобидный монолог про их с Лили тернистый путь к воссоединению.       — Эм, не обольщайся, — усмехнулся Саммерс, уловив энергетический всполох беты. — Я хочу устроить себе выходной день. Не более.       — Даже не спорю, — прыснув, Майк прихватил папку с документами и направился следом за главным волком, — выходной значит выходной.       — Альфа! — Стоило сделать пару шагов в сторону крыльца, как из дома вышел глава семейства Блэквуд. — Рад Вас привествовать!       Напускная улыбка, скрывающая страх и робость. Напускной жест приветствия, вуалирующий желание быстрее завершить процедуру «купли-продажи». Напускные любезность и радушие, придающие хозяину еще большей неуверенности и слабохарактерности.       Судорожно облизнув сухие губы, Кливленд жестом указал проходить.       — Документы готовы к передаче? — не размениваясь на излишнее приветствие, Альфа смерил равнодушным взглядом хозяина апартаментов.       Несмотря на невыносимость племянницы Блэквуда, она в отличие от своего родственника источала внутреннюю силу и стойкость сильного альфы. Будь она не истинной, а, скажем, одним из партнеров по бизнесу, Леон, однозначно захотел бы с ней общаться на равных.       — Да, мой Альфа, все подписано и заверено. Прошу, проходите.       Слабак. Трус. Скупердяй. Рохля. Запах скисшей сливы с налетом какой-то пожухшей травы выдавали слабохарактерность волка и его изначальный ранг беты. Причем низшего, граничащего с омегой. И то, что подобному представителю семейства Блэквуд удалось занять верхнюю позицию в иерархии, было феноменальным везением.       — Чай и прочие напитки не предлагать. Мне нужны только бумаги. — Пройдя внутрь помещения, Леон целенаправленно последовал в зал. Просторная комната с прошлой аудиенции встретила гостя едва уловимыми нотами шоколада, ванили и шалфея. Тонкий букет, какой могла бы источать юная волчица, с задатками скромной и покорной омежки. По всей видимости здесь «наследила» младшая дочь Клива — Шайни. Ее внешность мультяшного олененка и данный флер весьма сочетались.       — Вот. «Валхаллская сделка» завизирована и отмечена кровью вожака стаи Блэквуд, мой Альфа, — просеменив к резному столу и подняв с него увесистую папку с плотным пергаментным свитком, Кливленд кивнул Саммерсу. — Отныне Амелия Ваша пара. С юридической точки зрения имею ввиду.       Громовой зверь ощерился:       — Амелия стала моей парой еще с момента, как я ее учуял, Кливленд. А это, — взмах врученной папкой, — повторяю, не более чем формальность. Майк?       Бета молча кивнул и развернул древний фолиант, запечатляющий кровные сделки.       — Но с сегодняшнего дня Амелия Саммерс находится под протекцией моей стаи. А значит, если кто-то или что-то ей будет угрожать… — провернув на среднем пальце массивный перстень с насыщенно-ярким изумрудом, мужчина нажал большим на серебряный обод украшения и под тихий щелчок того уколол подушечку о высвободившееся острие, — …пощады от меня ждать не придется. Уничтожу любого и даже бровью не поведу. — Мазнув окровавленным пальцем место для своей подписи, Альфа бросил короткий взгляд на испуганного подобным заявлением Клива. — Я доступно пояснил?       Из соседней комнаты раздался звук разбившейся посуды.       — Д-да, разумеется, мой Альфа. Мира и благодати вашему союзу. — Опустив взгляд в пол, Блэквуд видно хотел что-то еще добавить, но настроение и угнетающая аура Громового зверя просто физически заставляла прикусить язык.       — Выдвигаемся. — Не желая больше ощущать роптания горе-родителя пары, Лео шагнул в сторону выхода. — Долг с тебя списан, Кливленд, но впредь за деньгами ко мне не суйся. Ни ко мне, ни к моей волчице. — Бросив вдогонку последнюю фразу, Верховный с его помощником покинули обитель Блэквуд.       Тяжелый вздох.       — Ты… почему не сказал, что скоро у вас с Амелией схватка? — Лина Блэквуд, минутой ранее уронившая чайный сервиз, растерянно подняла расколовшийся на двое заварник. — Он ведь будет в ярости, когда узнает об этом от нее. — Сухие пальцы судорожно перенесли осколок чашки на разнос. — И нам всем…       — Он узнает об этом уже сегодня вечером, Ли. И, надеюсь, Собрание Альф сможет урезонить его буйную реакцию. Сейчас бы я больше его прогневал. — Зарывшись пальцами в светлую, поддернутую легкой сединой шевелюру, Клив вздохнул: — Шрам на лице. Черт, да она его всего исполосовала, Лина. Похоже, рано мы решили выдохнуть. Партия с Шай сулила нам мирные дни, но с Амелией… — рыкнув, мужчина схватил пузатую бутылку с бурбоном и с характерным звуком вырвал из ее горлышка пробку: — Уж лучше бы долг…       Криво усмехнувшись на подобную реплику брата, волчица медленно поднялась с колен, скидывая попорченный фарфор в урну:       — Ты умеешь приободрять, альфа. Так держать. — Устало опустившись на лавку, женщина задумчиво уставилась в окно, за которым виднелись плавно закрывающиеся створки забора: — Может, не все так и плохо. Ты ведь слышал, как Леон сказал «моя волчица». Вдруг, несмотря на ее природу, Альфа принял Амелию, а значит и кары от него в нашу сторону не…       — Не узнал! Он лишь напоролся на ее зверя, не более. А вот когда она проявит… Черт. — Замерев взглядом в одной точке, Клив хмыкнул: — Нам ведь даже бежать если что некуда.       Выполнив очередной глоток горячительного напитка, вожак стаи отмахнулся рукой:       — Валхалла с ними. Будь что будет. Женщина, иди готовь обед. В конце концов Амелия это уже проблема не наша, а Альфы и другие Верховные в случае чего нам помогут.       Не обращая внимание на подозрительный взгляд сестры, Клив смиренно выдохнул и, выдернув еще пару бутылок из мини-бара, направился к себе в кабинет: — Ближайшие два часа не отвлекать. Мне нужно подумать.       Скрип ступеней лестницы, и мужчина пропал из виду, оставив Лину наедине со своими мыслями.       — Подумать или нажраться? Олух несчастный… — процедив, женщина еще раз посмотрела на улицу и, помотав от чего-то головой, продолжила заниматься домашними делами.       Возможно, все обойдется. Как обходилось и ранее.

***

      — Девочки, при всем моем уважении, но мы собираем меня на похороны или на званый ужин? — из ванной послышался разочарованный вздох Амелии, в ответ на который Лили и Миранда тихо прыснули.       — Милая, что-то не так с платьем? Выйдите, пожалуйста, к нам, — Спроус удобно поправила за спиной подушку: — Возможно, в салоне могли напутать с размерами. Но, я уверена, что не должна была промахнуться.       Разместившись на плетеных креслах одной из гостевых комнат, волчицы в ожидании короткого дефиле их Хозяйки мирно распивали травяной чай. Возложенная на них Старейшиной миссия по подготовке Блэквуд к Собранию Альф крайне позитивно повлияла на боевой дух женщин. В их стае появилась еще одна волчица, умудрившаяся надрать за… хвост самому Верховному. Одного этого факта было достаточно, чтобы зауважать новенькую. К тому же Амелия оказалась очень приятная на общение и в отличие от ранее предложенной партии Саммерсу не старалась быть заносчивой и стервозной сукой.       — Мэл, если что надо, я быстро смогу исправить, — подхватив подругу, Мира звякнула донышком чашки о блюдце: — Пусть не профессионально, но я умею шить, поэтому…       Щелчок замочного язычка, и дверь, отделяющая девушек от Блэквуд, отворилась:       — …откорректирую какие-нибудь недочеты…       Черное, из плотной ткани платье больше напоминало балахон. Глухое горлышко, длинный рукав, абсолютно бесформенное и лишающее возможности даже намеком получить информацию о теле носительницы.       — Вы тоже здесь поместитесь. Да что уж, вся стая сможет в него влезть. — Раздосадовано шикнув, волчица вышла в центр комнаты и покрутилась вокруг оси. — Один плюс, если вдруг Верховные надумают устроить палаточный лагерь — у нас проблемы с жильем не возникнет.       Разместив руки на груди, Амелия выдохнула:       — На параде девственниц я бы заняла первое место.       Еле сглотнув ромашковый отвар, Миранда разразилась заливистым смехом, перебивая более скромный смешок Лили.       — Лил! Я никогда не сомневалась в твоем вкусе, но это, — взмах руки: — Старушка Герта и та бы возмутилась от излишней чопорности наряда. Ами, детка, простите, но я поддерживаю. Наряд отвратный. И исправить его поможет только мусорное ведро. — Оценочно заключив, Кейн скрестила предплечья в замок: — Очевидно в этом мы Вас никуда не отпустим. Массовой импотенции наших волков я бы не хотела.       — Мира! — залившись румянцем от излишне красочного комментария подруги, Лили стушевалась: — Зачем ты так? Не спорю, платье село не самым лучшим образом, но…       — Что но? — Миранда поднялась со своего места: — Мы все прекрасно знаем, что пара для вожака на подобных мероприятиях играет помимо всех важных еще и роль украшения… Да-да, Лил, украшения! И даже не думай меня перебивать, — уверенно подойдя к Мэл, женщина взглядом попросила разрешения прикоснуться. Встречная мягкая улыбка, и Кейн встала позади волчицы: — Вспомни, что мужчины не меньше нас любят трепаться и пускать сплетни. Особенно после светских раутов. — Аккуратно разметив ладони на девичьей талии, Миранда стянула ткань, демонстрируя насколько тонкой она была у Блэквуд: — Сегодня особенный вечер, ведь наш Альфа представит госпожу Амелию, как свою истинную и как Хозяйку всей нашей стаи. — Защипнув выуженным из кармана «крабиком» лишнюю ткань, Кейн следом опустилась на корточки и проделала аналогичную манипуляцию с областью чуть ниже бедер, окончательно подчеркивая пленительные изгибы Амелии. — И, поверь мне, в первую очередь на что обратят внимание все лидеры, это будет не острый ум и добрая душа госпожи, а внешность, сексуальность и ладность ее фигуры. — Поднявшись на ноги, Мира посмотрела в глаза Блэквуд: — Звучит паршиво, что мы зачастую играем роль аксессуаров, но так все устроено. И коль Вам, милая, выпала доля стать благоверной Громового зверя — заявите о себе так, чтобы всех поднять на уши. — В темных глазах женщины мелькнули искры. — Почему-то мне кажется, что Вы отнюдь не из робкого десятка, и заставить встрепенуться всех напыщенных вожаков сможете как никто другой.       Миранда, будучи сама альфой до замужества, на особом интуитивном уровне чувствовала энергию, которую источала Блэквуд. Пусть Мэл и была младше, разница в возрасте стиралась в ноль, стоило прочувствовать сущность волчицы. Также Кейн успела уловить и нечто, что отличало новенькую от любой другой статусной альфы. Нечто странное и отчасти пугающее. Это особым образом подкупило Миранду — бунтарку по рождению и убеждениям. А потому завязать дружбу с той, чей потенциал был подозрителен и опасен — стало своего рода и стратегическим ходом.       — Мне показалось, или в твоих словах промелькнул посыл — сломать систему? — вкрадчиво уточнив, Амелия слегка наклонила голову. — Я чувствую, что тебе есть что сказать Верховным, не так ли?       Секундная тишина. Прямой зрительный контакт. Внутренние хищницы принюхались, стараясь распознать взаимные намерения.       — Поверьте, мне много что хотелось сказать, а еще больше сделать, — перейдя на шепот, Мира грустно усмехнулась: — Но я сделала свой выбор в пользу молчания.       Опять тишина.       — Мой выбор иной, Миранда. И, ты права, идти вразрез правил это мое предназначение, — усмехнувшись, Блэквуд подошла к напольному зеркалу: — Платье, Лили, ты подобрала верное. Строго по тому регламенту, что и предполагает мероприятие: сдержанное и консервативное, — проведя ладонями по подчеркнутым Кейн изгибам, девушка таинственно улыбнулась: — Но, увы, такая классика для меня чужеродна. И быть серой мышкой это не моя история. — Поймав через отражение заинтересованный взгляд обеих волчиц, Амелия хитро сощурилась: — Сколько у нас еще есть времени?       — Четыре часа и, пожалуйста, постарайтесь сильно не травмировать психику внука, Хозяйка. Он еще от прошлой ночи и утра не оправился, — внезапный ответ Хаксли, проходящего мимо по коридору, вызвал очередную порция смешка у троицы.       — У моего благоверного нет аллергии на красный, Старейшина? — Лили от вопроса Блэквуд округлила глаза, тогда как Миранда коварно ощерилась.       — Вы мне нравитесь все больше, — задорно усмехнувшись, Хаксли, судя по звукам, распивал какой-то напиток. И согласно интонации — это был не чай.       Удивительно, но ранее посторонние люди, также симпатизировали Амелии все больше и больше. Вероятно, потому, что они были не людьми, а оборотнями. И в этом основная разница.       — Ами, Вы…       — Девочки, поскольку с этой минуты вы мои соучастницы, предлагаю полностью перейти на «ты». Хотя бы, когда мы общаемся в нашей исключительно женской компании, — подмигнув смущенной Спроус, блондинка кивнула на окно: — Если сделаем заказ, нам успеют его доставить?       Лили, обреченно вздохнув, все же улыбнулась:       — Успеют. Главное теперь определиться с выбором. Ты хочешь красное платье?       Откуда черпалось все бесстрашие в Хозяйке, Спроус даже не представляла. Но как всякая бета по природе, она испытывала тягу к новоиспеченной Альфе. Помогать, защищать и стараться поддерживать внутренний баланс — волчья природа и человеческая добродушная сущность подсказали рыжеволосой, что Амелия станет нужным вектором для их стаи, а прямое служение обретет форму дружбы. При таком стечении обстоятельств, и плюс ко всему с положительным настроем Старейшины, девушка решила разделить порыв Блэквуд и предпринять все возможное, чтобы та оставила после себя след в летописи их стаи.       Миранда оживленно открыла ноутбук и бодрым клацаньем по клавиатуре вышла на сайт нужного бутика:       — Итак, красное платье…       — Красным будет не платье. — А вот и новая порция интриги: — Невестам, насколько помнится, принято облачаться в белое. Не так ли?       Совершенно точно, их жизнь уже не будет прежней.

***

Леон       Живая музыка с приевшимся мотивом классики, бесконечный перезвон хрустальных фужеров, наполненных игристыми напитками, концентрированный запах морепродуктов с экзотическими закусками и смех. Напускной, наигранный, типичный для собравшегося бомонда.       Собрание Верховных Альф. Регулярное событие, проходящее на второй день каждого третьего полнолуния. Мероприятие, где Верховный вожак делился событиями минувшего триместра, стараясь как можно выгоднее представить свою общину, дабы привлечь другие, менее влиятельные семейства в свой круг. Увеличить сферу влияния, а значит и собственные границы — главная цель Верховного Альфы. И с наступлением звездного часа, каждый спешил похвастаться успехами в бизнесе, личными достижениями или достижениями членов стаи. Важно было все — начиная с рождения волчат или первого посвящения в охотники, и заканчивая… появлением пары. А еще лучше истинной.       Черт!       — Ты бы расслабился, а то смотреть больно, — из раздумий вывел знакомый саркастичный голос: — Вот, возьми канапешку, специально для тебя с оленятиной и оливкой стянул.       Протянув блюдо с миниатюрными бутербродами на шпажках, Томас Лайнел, он же Воздушный зверь и близкий партнер по бизнесу, столкнул в глухом унисоне наши хайболы:       — Улыбнись, иначе все действительно решат, что твоя пара тебе не дала.       Сукин сын.       Выполнив глоток отменного виски, я все же взял предложенную закуску, но портить ею послевкусие пока не стал.       — От твоей заботы, Том, у меня как всегда зачесались руки. Как думаешь, это нормально? — Отсмаковав вишневую косточку и терпкий миндаль, я надкусил деликатесную комбинацию из сырой оленятины и оливки, так уместно раскрывающей привкус солоноватой крови. Недурно.       — Ненормально быть неудовлетворенным от своей истинной, приятель, а все остальное вполне естественно. Впрочем, откуда мне, закостеневшему холостяку, знать, каково это быть отвергнутым женщиной. Увы, природные обаяние и харизма не дают и шанса моим прелестным пассиям. Вот сегодня утром, например, близняшки…       — Еще одно слово, и о допинговании цен можешь забыть, — у всех есть пороки, и твой, дружок, я знаю наверняка. — Плюс Бриджес недавно набивался мне в партнеры…       — Ох, ты. Друг, я же пошутил. Пошутил. Все у тебя будет. И секс и оргазм. И в отличие от меня, теперь тебе не придется искать кого-то на стороне. Вон, на другой бок перевернулся и…       — Притомил. — Осушив свой бокал, я установил его на разнос мимо проходящего официанта. — Сколько времени?       Помимо потенции и машины мне моя благоверная еще удачно изничтожила наручные часы. Любимые, аквилонские, ручной работы. Решила, скорее всего, что время с ней будет пролетать незаметно, а значит и смотреть на циферблат нет никакого смысла.       Где я так согрешил?       — Без пятнадцати шесть. Уже жалеешь, что не поехал за ней лично? — Том как обычно сама наблюдательность. Хоть и сукин сын, но подмечать все нужное и не очень у него выходило мастерски.       — Не жалею. Майк ее сейчас привезет.       Чую, стоит ожидать очередного подвоха.       — О, вспомнишь бету, и он тут как тут! — шутливый комментарий, и моему взору       представился Спроус, стремительно сокращающий дистанцию нашего фуршетного зала. В гордом, мать его, одиночестве и с непроникновенным лицом, мой главный бета подтверждал патовость предстоящего вечера и злой рок судьбы. Саммерс! Ты и не из такого дерьма выходил.       — Томас, добрый вечер. — Учтиво кивнув давящему улыбку Лайнелу, Майк жестом предложил отойти.       Блять!       — Где Амелия? — перехватив еще один стакан с горячительным, я с напускным равнодушием (ведь именно так положено себя держать на публике) обратился к столь нарочито спокойному Спроусу.       — Она уехала еще до моего приезда.       Под пальцами треснуло стекло. А за спиной послышался сдавленный смешок, скорее всего, бывшего друга.       — Как и куда? — Блэквуд, ты совсем бесстрашная, что ли?       — На Вашем мотоцикле и, со слов Хаксли, сюда.       Машина, часы, теперь еще и мотоцикл … Малышка, ты скоро станешь дороже, чем откупной долг.       — И как давно она уехала?       Сзади уже откровенно посмеивался Воздушный, а внутри еще откровеннее нарастала буря.       — За двадцать минут до моего прибытия. Старейшина пояснил, что как только Амелия узнала о невозможности Вас ее встретить, она решила лично прибыть на мероприятие.       Лично. Прибыть. Чудно.       — Допустим. И где она теперь? Дорога ведущая сюда одна, а ...       Рев знакомого мотора и шелест щебенки лучшим образом ответили на мой вопрос, а пронзивший сознание аромат мяты вновь спровоцировал выделение слюны.        Ох, малышка. А вот и ты!       — Мисс, это закрытая вечеринка, Вам сюда нельзя. Пожалуйста.       Возня у входа в здание и возглас администратора сопровождались звонким отбиванием шпилькой дроби.       — Разумеется. Я приглашена. — Стоя спиной к развернувшейся картине, я четко осязал, как затылок пронзал один единственный взгляд, а к пленительной мяте добавлялся каенский перчик. Крошка, да ты разгневана.       Допив третий по счету стакан и отчего-то ухмыльнувшись, я все же позволил себе развернуться, дабы лицезреть неукротимую даму сердца.       — Я с Леоном Саммерсом. Как и полагается его паре.       Белый. Обтягивающий, словно вторая кожа, кипенно-белый комбинезон. Глубокий вырез на декольте, демонстрирующий полную, молочную грудь. Кожаные того же цвета сапоги на шпильке длиною в километр. Алые сочные губы, искаженные в отнюдь не доброжелательной улыбке. Короткий ворох платиновых волос намеренно зализанный назад и глаза. Горящие рубином и подведенные острой стрелкой.       Отдаю должное, малышка, ты затмила собой всех и вся. И я тебе не признаюсь в этом, но мне чертовски приятно. Несмотря на то, что ты абсолютнейшая сука.       — Милый, не соскучился? — если бы взглядом можно было убить.       — Ты опоздала. — Расплываюсь в еще большей улыбке от того, как на тебя все смотрят.       — Оу, эта фраза принадлежала мне.       Что ж, кровавый бал я объявляю открытым.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.