ID работы: 9966409

Drive Me Crazy

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
82
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
47 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 8 Отзывы 10 В сборник Скачать

Just friends

Настройки текста
Энн помогала Марилле готовить ужин. Теперь, когда Энн почти поступила в колледж, у них оставалось не так уж много времени, но они старались хотя бы раз в неделю проводить вечер без домашних заданий и обязанностей, только вдвоем. С тех пор как Мэттью умер несколько лет назад, Энн хотела проводить как можно больше времени с Мариллой, просто чтобы не быть слишком одинокой. - Я вижу, вы с Гилбертом Блайтом снова друзья. Энн перестала резать морковь. - Я... наверное, да. - Мне всегда было интересно, что с вами случилось. Вы были так близки, когда были маленькими. Он хороший мальчик. - Так и есть. Наверное, мы просто забыли, какие мы хорошие друзья.- Энн продолжила резать, но почувствовала, как Марилла обожгла ее взглядом. - Разве это не нечто большее? Энн не подняла глаз. - Почему ты так думаешь? Марилла пожала плечами. - Ты просто кажешься в лучшем настроении. Тем более что Роя больше нет в кадре. - Между мной и Гилбертом нет ничего романтического. В дверь постучали, и Марилла вдруг повела себя странно. - Марилла?- Энн посмотрела на дверь, Марилла явно знала, кто за ней.- Ты этого не сделала... Но Марилла вытерла руки о фартук и быстро пошла к двери, Энн чуть не выронила нож из ее руки. - Гилберт, как я рада тебя видеть.- Марилла открыла дверь и увидела, что Гилберт стоит с маленьким букетиком цветов в руках. - Мисс Катберт.- Он протянул ей цветы.- Вы не постарели ни на день. - Лесть на меня не действует, Гилберт.- Она рассмеялась. Марилла даже рассмеялась. Энн стояла на кухне, совершенно сбитая с толку увиденным. Но тут до нее дошло, что Гилберт стоит в ее доме, и она выглядит ужасно. Она быстро провела рукой по волосам, проверяя отражение духовки, прежде чем он вошел в кухню, как будто он был хозяином этого места. - Нужна помощь?- Он кивнул в сторону моркови и взял нож, который Энн оставила лежать рядом, продолжая резать его для нее. - Что ты здесь делаешь? - Меня пригласила Мисс Катберт. Он пожал плечами, как будто это был достаточно хороший ответ. - Зови меня Марилла, Гилберт. - Хорошо, Марилла. Он посмотрел на Энн с самодовольной улыбкой, и она закатила глаза. Они должны были держать семьи подальше от этого, но он был здесь, в ее доме. Энн смотрела, как он режет морковь. С каких это пор он вообще что-то готовит? Она не осознавала, что смотрит на него, пока он не встретился с ней взглядом, и она вздрогнула, отвернувшись, чтобы помочь Марилле с чем-то еще. Но она заметила, что он улыбается про себя. Как он смеет насмехаться над ней? - Это было просто восхитительно, Марилла.- Спросил Гилберт, откидываясь на спинку стула.- Мне так не хватало твоей стряпни. - Может быть, мы еще увидимся за нашим обеденным столом?- Марилла подняла бровь, не глядя на Энн. - Надеюсь, что так.- Он улыбнулся и поспешил встать, увидев, что Марилла встает.- Нет, пожалуйста. Позвольте мне. Он начал убирать тарелки, унося их на кухню. Марилла наклонилась к Энн: - Он определенно вырос в настоящего молодого джентльмена." - Наверное.- Энн пожала плечами. Было странно видеть его здесь, как будто все это становилось слишком реальным. Но они снова были друзьями, и друзья обедали друг у друга дома, верно? В детстве они постоянно обедали друг у друга дома, ничего необычного.- Мы просто друзья, Марилла. -Я думаю, тебе лучше сказать ему это, - Марилла понимающе улыбнулась, прежде чем Гилберт вернулся в комнату.- Что ж, Гилберт, с твоей стороны было очень любезно помыть посуду. Ты не должен был этого делать. - Нет проблем. После нескольких минут молчания Гилберт наконец вздохнул. - Наверное, мне пора домой. Большое спасибо, что пригласили меня, Марилла. - Нам было очень приятно, Гилберт. Не стесняйтесь приходить в любое время. Ты же знаешь, что тебе всегда рады. Прошло уже несколько лет, но я так рада, что ты вернулся. - Я чувствую то же самое. Энн... замечательный человек. Я рад, что мы снова друзья. При этих словах в груди Энн возникло странное чувство. Ей почти хотелось плакать. Наконец-то все снова стало на свои места, как будто тех лет споров и игнорирования друг друга никогда и не было. - Ну, Спокойной ночи, Гилберт. - Спокойной Ночи, Марилла.- Он улыбнулся и направился к двери. Энн последовала за ним, оставив Мариллу прибираться. Они стояли на крыльце вместе, Гилберт медлил. - Я знаю, что мы должны были держать семьи подальше от этого, но я не мог отказать ей. - Хотя она была права, когда-то ты были практически семьей. И я думаю, что ты все еще семья.- Энн пробормотала последнюю часть. Он улыбнулся, но что-то изменилось в его глазах. Что-то, чего она не видела уже много лет. Это заставило ее внутренности затрепетать. Что она делает?! Это был Гилберт! Она нужна, чтобы отделаться от него. - Я скучал по твоему дому. Здесь всегда так тепло и уютно. Это настоящий дом.- Он посмотрел на здание, и воспоминания нахлынули на него.- Помнишь, как мы играли в пиратов, и ты использовал брошь Мариллы как сокровище? - Она была так зла. Я был под домашним арестом в течение недели, когда потеряла его!- Энн рассмеялась, и Гилберт не мог не присоединиться к ней. Этот звук был таким заразительным.- Я помню, как ты меня подбодрил. Я была принцессой Корделией, запертой в замке дракона, а ты - сэром Гилбертом, героическим рыцарем, пришедшим спасти меня. - Это были добрые времена.- Он вздохнул и сунул руки в карманы. Те дни с Энн казались теперь целой вечностью. Тогда он сделал бы все, чтобы увидеть ее улыбку, и всякий раз, когда она была расстроена, он находил способ снова рассмешить ее. Он чуть не рассмеялся над тем, как неловко это было, может быть, он был немного влюблен в нее, но это было все в прошлом. - Так и есть. - В доме Уинни такого никогда не бывает.- Энн почти забыла о Уинифред. Причина, по которой они снова дружат, в первую очередь. Какое бы теплое чувство ни возникло у нее в груди, оно внезапно исчезло при упоминании имени Уинифред. - Но ее дом огромен. - Именно. Он такой большой, что кажется безличным. Вещи дорогие, но все равно кажутся искусственными. Здесь я чувствую себя как дома, а не дома. - Ну что ж, спасибо. - Наверное, я просто очень скучал по всему этому. Наверное, я скучал по тебе.- Он понизил голос, и их глаза встретились. Ни один из них, казалось, не мог оторвать глаз друг от друга. Но Энн первой вырвалась из оцепенения и покачала головой, словно возвращаясь к реальности. - Может, мне проводить тебя домой? При этих словах Гилберт улыбнулся, притворяясь, что задыхается от шока. - Энн Ширли Катберт провожает меня домой? Как я могу отказаться от такого предложения?Она игриво подтолкнула его, и они медленно двинулись через лужайку, соединяющую их дома. То странное напряжение, которое возникло между ними несколько минут назад, исчезло. - Рой сегодня здорово разозлился. О нас.- Пока они шли, Энн пнула ногой травинку. - Рад, что могу быть вам полезен.- Гилберт рассмеялся, остановившись у входной двери.- Я тут подумал, у меня есть вопрос. - Вопрос? - Про танцы. Я спрашиваю тебя в каком-то большом смысле. Это обязательно заставит всех ревновать. Как мы уже выяснили, я могу быть очень романтичным. - Не льсти себе.- Она сложила руки на груди.- Но было бы забавно посмотреть на их лица. Рой так грубо говорил о тебе, что заслуживает небольшой компенсации. - А он говорил?- Гилберт поднял бровь. - Он не знает тебя, он просто думает, что ты какой-то никчемный Казанова, который просто разбивает девичьи сердца. Но я поставила его на место. - И это были его точные слова? Казанова?- Гилберт чуть не расхохотался, сдерживая улыбку при словах Энн. - Ну, не совсем... - Ты разговариваешь как 70-летняя старушка, Морковка.- Он рассмеялся и положил руку ей на плечо.- Но я ценю, что ты убила этих драконов для меня. Ты мой герой. Энн почувствовала, как ее щеки вспыхнули от его прикосновения, но, к счастью, на улице было темно. - В этом нет ничего особенного. Для чего нужны друзья? Что-то в глазах Гилберта изменилось, и на мгновение Энн подумала, что это потому, что она назвала их друзьями. Ему было неловко, потому что они не были настоящими друзьями? Или... нет, она даже не хотела заканчивать эту мысль. И не потому, что он считал их чем-то большим. Но она даже не хотела, чтобы он так думал. Это был всего лишь момент слабости. - Ну, мне пора возвращаться.- Энн покачнулась на каблуках.- Спокойной ночи, Гилберт. Она отступила назад и вприпрыжку побежала к своему дому, оставив Гилберта на крыльце наблюдать за ней. - Спокойной ночи, Морковка.- Пробормотал он себе под нос. - Это была Энн?- Баш открыл дверь позади него, заставив Гилберта выпрыгнуть из транса. - А?- Гилберт шагнул внутрь мимо Баша. - Твоя новая подружка? - Что?! Нет! Мы же друзья. Просто друзья.- Пролепетал Гилберт. В панике он споткнулся о пару туфель, которые оставил у двери. - Друг, который заставляет тебя улыбаться, как идиот? - Ты сам не знаешь, о чем говоришь. Мы были друзьями, прежде чем папа…" Гилберт замолчал. - Еще до того, как ты сюда приехал. И мы просто случайно снова воссоединились. - Я давно не видел тебя таким счастливым.- Баш рассмеялся.- Ты уверен, что это не больше, чем дружба? - С Энн все совсем не так. Может быть, я и был влюблен в нее в детстве, но она напомнила мне давным-давно, что мы никогда не будем больше чем друзьями. А потом я встретил Уинни, которая тоже меня любит. - Пока она не бросила тебя. - Ну, это ее ошибка. Но Энн тут ни при чем.- Гилберт сел на ступеньку и принялся стаскивать ботинки. - Просто... не разбей девочке сердце, ладно? -Баш, ты говоришь нелепицу.- Гилберт рассмеялся, но как-то натянуто.- Я иду спать, подальше от твоего безумия. - Ты не можешь убежать от своих чувств!- Крикнул Баш с нижней ступеньки лестницы. - Я тебя не слышу! Баш вздохнул: Что бы там ни затевал мальчишка, он просто надеялся, что никто не пострадает.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.