ID работы: 9966986

holy water

Bangtan Boys (BTS), BlackPink (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
124
автор
Размер:
53 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 61 Отзывы 52 В сборник Скачать

Очарование.

Настройки текста
Слова Намджуна никак не выходили у Джису из головы, поэтому девушка решила ещё раз поговорить с прислугой насчёт слухов в деревне. Конюх, будучи скептиком, все отрицал и презрительно плевался, а пожилой садовник, наоборот, оказался слишком суеверным, поэтому отшатывался от Джису, стоило той только обмолвиться о пропаже местных жителей. Экономка, методично складывающая белые постиранные скатерти, болтала много, но ничего по делу. В какой-то момент Чичу поняла, что уже не слушает ее и просто рассматривает перекрещивающиеся узоры на платье. Вдруг Чичу осенило. - Какая красивая ткань, - Су перебила экономку, - модная, будто из столицы. Не знала, что и в ваших краях можно такую приобрести. - Ах, нет, - женщина, купившаяся на небольшую лесть, с удовольствием повертелась перед Ким, - это платье и есть из столицы. Мне хозяин подарил. - Неужели? - вежливо удивилась Джису, - когда же господин Ким туда ездил? До болезни? - Да... то есть, нет... то есть, платье привезла другая сиделка, - экономка юлила, как уж на горячей сковородке, сболтнув лишнего. Су нахмурилась. Правильно ли она расслышала? - Другая? До меня у господина Сокджина уже работала сиделка? - Угу, была одна. Вроде бы она с женихом удрала. Так господин Сокджин сказал. А вообще, мне некогда языком молоть, дела не ждут, - экономка подхватила стопку скатертей и поспешно удалилась, словно боялась, что Чичу продолжит ее расспрашивать. Джису ни капли не поверила в неловкую ложь женщины. Зато благодаря болтливости экономки Чичу выяснила важный факт - до Су здесь работала девушка, такая же, как и она, и затем исчезла. Возможно, Джису грозит повторение судьбы своей предшественницы? Ответ знал только Джин, которого Су застала спящим в кровати. Сокджин снова выглядел лихорадочно болезненным, ко лбу его прилипли мокрые пряди. Чичу принесла тряпку и чашу с тёплой водой, смочила тряпочку, аккуратно обтерла лицо и шею мужчины и накрыла теплым одеялом. Буквально позавчера господин Ким шёл на поправку, а сегодня опять захворал. Что же за таинственный недуг его поразил? Пока Джису караулила тревожный, дерганый сон Сокджина, приближалось время визита к соседям. Дженни наконец-то получила возможность нарядиться и выбраться «в люди», поэтому девушка развела бурную деятельность, прихорашиваясь полдня. Юнги, наблюдавший за всем этим, мог лишь закатывать глаза, не понимая, к чему столько шума. Досталось и Чичу. Не обращая внимания на робкие протесты Су, Руби Джейн затолкала брюнетку к себе в спальню. - Обычно меня сопровождает гувернантка, но в этом захолустье приличной, обученной прислуги не найти. Ты единственная, кто справится с данной ролью. Примерь-ка, - порывшись в шкафу, Дженни выудила закрытое до горла темно-синее платье и заставила Чичу его надеть. Вместе с дамами отправился нанести визит господину Паку и Юнги. Блондин привык доверять своей интуиции, а чутьё подсказывало Мину, что внезапное дружелюбие загадочных соседей слишком подозрительно. По пути извозчик рассказал крупицы информации о Пак Чимине, которыми располагали в деревне. Владелец замка «Чёрные пики» приобрёл имение недавно, редко показывался на публике, был очень богат и очень экстравагантен. - И все? Негусто. Ну ничего, остальное я сама выясню, - разочарованно вздохнула Руби Джейн. Личность таинственного и богатого Пак Чимина заинтриговала девушку и ее мысли потекли совсем в другом направлении.

***

Дорога петляла и криво уходила с равнины вверх, на пригорок. Чаща, окружавшая поместье Кима, стремительно редела, сменяясь каменистой почвой. Вскоре повозка притормозила у замка, узкой стрелой устремлённого в пасмурное небо. Сложенный из темного камня, замок соответствовал своему названию, напоминая чёрную пику, пронзающую низко нависшие тучи. Чичу поежилась. - Неприятное местечко, - коротко резюмировал Юнги. - Вот почему владельца считают экстравагантным типом, - Дженни тоже не оценила готический декор жилища, но это было совершенно не важно. Куда больше ее интересовал сам хозяин замка. Преодолев ворота, троица попала на маленькую, мощеную булыжником площадку перед парадным входом. На дверях отсутствовал молоток и даже ручка. Руби Джейн растерянно переглянулась с Джису и Юнги, а затем постучалась кулачком. Они услышали приближающиеся за большой дверью шаги. Потом раздался звук гремящих цепей, шум отодвигаемых массивных засовов и дверь, наконец-таки, медленно распахнулась. На пороге стоял молодой человек с невероятно бледной кожей и уложенными набок, гладко причесанными светлыми волосами. Одет он был с ног до головы во все черное: в безукоризненно сшитый черный фрак, черный шелковый галстук, с контрастировавшим ослепительно белым воротничком сорочки. Юноша приветствовал их изысканным жестом правой руки и произнес: - Добро пожаловать в мой дом! Войдите в него свободно и по доброй воле. Он не сделал ни одного движения навстречу гостям, а стоял неподвижно, как статуя, но не успели Дженни, Юнги и Джису войти в холл, как хозяин замка тут же оживился. Юнги протянул ему руку и тот сжал ладонь Мина с такой силой, что Юнги содрогнулся - рука господина была холодна, как лед, и напоминала длань мертвеца, нежели живого человека. Юнги подавил стон боли, чтобы не порочить свой рыцарский титул, и только когда дамы отправились вслед за хозяином вглубь замка, тихо выдохнул, с хрустом костей расправляя помятую кисть. «Ну и силища!» подумал Мин. Внутренняя обстановка поражала чрезмерным богатством и одновременным запустением, что само по себе было необычным сочетанием. Столовая сервировка из золота великолепной выделки, занавеси, обивка стульев и кушетки - все стоило баснословных денег, но выглядело так, словно никто этим вообще не пользовался. Внимательный Юнги так же приметил, что нигде нет ни зеркал, ни слуг. Никто не вышел встречать гостей, кроме хозяина. У Дженни и Чимина тем временем завязалась беседа, плавно перетекшая из проблемы разбойников, терроризирующих местные земли, в пустую болтовню. - Да, я привёз эту картину из-за границы, на корабле. Полотно практически промокло в порту в ураган, но искусство ценнее всего, поэтому я обмотал своим плащом картину поверх той оберточной бумаги, а сам шёл под проливным дождём рядом... - Невероятно! Вы такой отважный человек, - Дженни охнула, смущенно прикрывая рот веером. Веер Руби Джейн прихватила из дома ради помпезности и пользовалась им исключительно из кокетства. Юнги, шнырявшему поблизости, выискивая новые странности в доме подозрительного господина Пака, все это крайне не нравилось. Все его нутро противилось наблюдаемой картине. Хихиканье Дженни над остротами Пака раздражало, а в самом Паке было что-то противоестественное, отталкивающее. Джису тоже ощущала постепенно растущее беспокойство. Сердце и ноги приказывали девушке бежать из замка без оглядки. Чимин улыбался белоснежными, крупными зубами, склонялся к Дженни поближе, будто ненароком касался брюнетки за локоть и Дженни все глубже и глубже проваливалась в океан, плескавшийся на дне лукавых глаз Пака. Она глупо улыбалась Чимину в ответ, кивала, как влюблённая дурочка и падала, падала в бездну. - Голова кружится, - пробормотала Дженни, пошатнувшись. Мебель за спиной Пака вдруг начала двоиться и наплывать на стены. Пак галантно удержал брюнетку от падения, ухватившись за талию девушки. - Может, потому что вы уже под моими чарами, - хмыкнул он. Тут Юнги не вытерпел и позволил себе вмешаться. - Так что насчёт грабителей? - громко спросил Мин, подходя к парочке. - О, точно, - Дженни будто очнулась от полудремы, тряхнув головой, - в наш дом ведь пытались проникнуть воры и на сиделку напали в парке! - Не может быть, - Чимин обдал холодом присоединившегося к ним блондина, - вы их поймали? Джису тихо стояла у каминной полки, все ещё борясь с отчаянным желанием сбежать. Внезапно по спине Чичу прокатились знакомые мурашки. Уловив затылком чей-то пристальный взгляд, девушка обернулась и застыла, практически примёрзнув подошвами ботинок к каменным плитам. У подножия лестницы на неё взирал тот самый юноша из ночного кошмара. Впрочем, Тэхен удивился не меньше Джису, обнаружив Су в замке. Она была здесь, в паре метров от него, трепещущая, как тростинка на ветру, трогательно красивая в своём живом волнении. - Добрый день, - чуть дрогнув, с легкой хрипотцой в голосе поздоровался Тэхен, обращаясь главным образом именно к Чичу, - простите меня за грубость, я должен был выйти к гостям сразу. Су буквально повисла на каминной полке, вцепившись в неё пальцами, стараясь не упасть в обморок. Чимин обернулся к Киму, не скрывая недовольства. - Ах, это... мой... давний знакомый. Блондин выдержал долгую паузу, перебирая в уме подходящие варианты для обозначения Кима. Пак не хотел признавать Тэхена ни другом, ни родственником даже перед жалкими, по его мнению, людьми. - Но у него обычно жуткие мигрени днём, поэтому господин Ким предпочитает уединение, - с нажимом произнёс Чимин. Тэхен сделал вид, что не понял намеков Пака. - Сегодня мне гораздо лучше, - отмахнулся юноша, - а с вами все в порядке? Вы побледнели. Спокойным шагом он пересёк залу, оказавшись возле Чичу. - Я в порядке, - выдавила Су, исподлобья покосившись на Тэхена. Могло ли быть совпадением, что этот господин похож на ее ночного визитера? Невероятным, фантастическим совпадением? Или же это он и есть? Но сейчас глаза брюнета не излучали мистический свет, кожа не казалась изделием из фарфора, а передвигался молодой господин с самой обычной скоростью, в отличие от того чудовища из парка. - Вы как будто меня боитесь? - любезно спросил Тэхен. Хоть низкий голос брюнета и был по своему привлекательным, ничего общего с тем чарующим шепотом он не имел. Джису отрицательно помотала головой. - Ннет. - Но вы дрожите, - настаивал Ким. - Просто мне неловко... вы так смотрите... Не могла же Су признаться, в самом деле, что сгорает от смущения и страха, запутавшись в разноцветном калейдоскопе мыслей и воспоминаний о том, как этот человек притрагивался к ней. Если Чичу расскажет все, молодой господин посчитает ее сумасшедшей и, наверное, не без основательно. А вдруг Джису действительно сошла с ума? Ведь тогда, после исследования сада, Су окончательно уверилась в нереальности происходившего. Однако следующий вопрос Тэхена полностью выбил девушку из колеи. - Если я скажу, что у меня такое чувство, будто я уже встречал вас раньше, словно во сне, то вы сочтете меня странным? - Разве такое возможно? - ошарашенно, едва дыша, пробормотала Чичу. - Получается, возможно. И мне кажется, вы сторонитесь меня, потому что чувствуете то же самое. Тэхен искусно врал, пытаясь повернуть ситуацию в иное русло. Ким полагал, что находясь в состоянии транса, Джису вряд ли отчётливо запомнила детали нападения, поэтому есть шанс внушить девушке, что ей все почудилось, и заодно добавить в ложь романтизма, якобы они связаны судьбой. Тэ не собирался больше вредить Су. Прямо сейчас он хотел говорить с ней, быть рядом, и побуждения Тэхена сильно омрачал тот факт, что Чичу шарахается от каждого движения юноши. Здравый смысл баюкал беспокойство Су - «Перестань, ты выдумываешь людей, которые прыгают со второго этажа и растворяются в воздухе», а вот инстинкт самосохранения напевал тонким голоском о предупреждении Намджуна - «Пожалуйста, уезжайте». Джису с мольбой взглянула на Дженни, однако та, раскрыв рот, слушала Чимина, выдвигающего разные способы расправы над мифическими грабителями. К счастью, Юнги оборвал тираду Пака, сообщив, что им пора домой. Чимин пообещал нанять добровольцев из деревни для постоянного патрулирования окрестностей и непременно посетить поместье Кимов с ответным визитом. Прощаясь, блондин галантно поцеловал тыльную сторону кисти Дженни. - Был очень рад познакомиться с вами, - промолвил Пак, чуть стиснув ладонь брюнетки. Руби Джейн залилась румянцем. Тэхен тоже попытался попрощаться с Джису, но та поклонилась и несколько невежливо поспешила выйти наружу. Едва за гостями закрылась дверь, Чимин злобно повернулся к Тэхену. - Зачем ты вышел? Я же велел сидеть и не высовываться! Мы были слишком подозрительны. - Я не твой слуга, чтобы подчиняться приказам, - дерзко вскинул подбородок Ким, - и с каких пор ты волнуешься о мнении, цитирую: ничтожных людишек? - Я и не волнуюсь. Однако Лалиса права, мы здесь достаточно наследили. Придётся в скором времени уехать из графства Хертфордшир. И перед отъездом, естественно, поубивать их всех. Аккуратно, без лишнего шума. - Я слышал, сюда приехал новый священник. Первым будет он? - горько усмехнулся Тэ, не одобряющий подобное варварство. - Ещё бы, - оскалился Пак, обнажая острые клыки, - нет ничего слаще крови священника, а я люблю начинать трапезу с десерта.

***

На обратном пути Дженни без умолку болтала о впечатлении, оставленном владельцем замка. Напротив Джен сидели хмурые Юнги и Джису. Чичу периодически высовывалась в окно повозки, чтобы снова посмотреть на узкие темные башенки и поразмышлять обо всех странностях, свалившихся на неё за последние дни и том черноволосом юноше, забравшем ее покой. Продолжая щебетать до самого поместья, Руби Джейн щедро заплатила извозчику и отправилась искать Джина. Дженни не терпелось обрушить полученную информацию на брата и поделиться с кузеном эмоциями. Сокджин немного оклемался и вышел в сад, подышать свежим воздухом. Там, на скамье, закутанного в тёплый плед, Руби Джейн и нашла молодого мужчину. - Ах, он просто прелесть, этот господин Пак! Конечно же, обещал разобраться с проблемой преступности. Умён, образован, и, в придачу, хорошей наружности. Юнги, стоя позади Дженни, протестующе прокашлялся. - Кха-кха! - Ты хочешь что-то возразить? - грозно повысила голос Руби Джейн, уперев руки в бока. - Да! - вызывающе подался вперед Юнги, - твой "прелестный господин Пак" очень подозрительный, мутный тип. - Ты зря наговариваешь на честного человека, - возмутилась брюнетка, яростно защищая образ идеального блондина, отпечатавшийся в одурманенной голове Ким, - только потому что он интеллигентнее, лучше тебя, не значит... - Лучше меня? - Мин даже осекся, потеряв дар речи, настолько юноша разгневался, - я говорю, с ним что-то не то! В доме нет прислуги, нет дворецкого и нет зеркал! А перчатка? Он постоянно носит перчатку, при том лишь на одной руке, на левой. Зато правая ладонь у него жутко ледяная, как у трупа. - У каждого из нас есть причуды. Может, это какая-то заграничная мода, носить одну перчатку. - И ухмылка у него такая... такая мерзкая. - Ну и чушь! - фыркнула Дженни, - какие глупые придирки. - Это ты глупая! - Юнги утратил остатки терпения и кропотливо подбираемые аргументы, впадая в ребячество. Блондин ничего не мог с собой поделать, слишком сильно его раздражал прилизанный франт из замка. - Ах, так? Вот я тебе! Под шумок очередной ссоры между Мином и Руби Джейн, Джису решила вернуться к важной теме, мучившей Су с раннего утра. Девушка тихо пристроилась на краешке скамьи, рядом с Сокджином, и спросила про предыдущую сиделку. Джин весьма удивился, но постарался скрыть изумление. - Чтож, до вас, Джису, у меня действительно пару дней поработала другая девушка. Она пропала, поэтому мне пришлось срочно искать новую кандидатуру. Никто не знает, куда она подевалась, местные жители же горазды сочинять разные небылицы. Я не рассказывал вам, потому что не хотел спугнуть, поймите меня. Вдруг вы, едва услышав об этом досадном инциденте, развернулись бы у ворот и укатили обратно в столицу? Чичу передернулась. На красивом, изящном лице Джина не промелькнуло ни тени скорби или жалости. Значит, первая сиделка Кима сгинула без вести, экономка украла ее вещи, а господин Ким предпочел просто вычеркнуть из памяти и жизни сей неудобный эпизод. Господи, хоть кто-нибудь из родственников той девушки вообще в курсе, что они никогда не дождутся свою дочь или сестру домой? Нет, все-таки Намджун был прав. Джису твердо сообщила Киму, что намеренна уехать в город. Су готовилась спорить с Джином и добиваться увольнения, однако мужчина довольно легко согласился. - Серьезно? Вы отпускаете меня? - растерянно захлопала ресницами Чичу. - Разве я в праве запретить? - мягко промолвил брюнет, - впрочем, у меня есть условие. Пожалуйста, поработайте еще неделю, пока я отправлю письмо в контору по найму с прошением прислать замену. Мне ведь по-прежнему нужна помощь... Мужчина слабо развел руками, будто оправдываясь за столь болезненное состояние. Джису даже почувствовала угрызения совести и прикусила губу, чтобы ненароком не передумать. Неделя... Это слишком долго. С другой стороны, господину ведь и впрямь потребуется кто-то на ее место... - Аргх, ты невыносима, ты меня совершенно не слушаешь, - устав препираться с Руби Джейн, Юнги отошел к оградке и обессиленно облокотился о забор. Бодрый цокот копыт по дорожке заставил юношу вновь воспрянуть духом. Между деревьев чащи вырисовывался силуэт стройной белой лошади, которую вел за поводья человек в плаще и широкополой шляпе. - Это же моя Руби Джейн! - Мин радостно бросился навстречу любимому скакуну. Животное тоже узнало хозяина и приветливо затрясло мордой. - Ты назвал лошадь моим именем? - опешила Дженни. - Да. Ее конское ржание очень похоже на твой смех, поэтому я дал имя по первой ассоциации, пришедшей на ум, - язвительно отозвался Юнги. Блондин все еще был на взводе от того, что Ким выгораживает Пака. Обняв лошадь за шею, Мин наконец-то обратил внимание на ее сопровождающего и поблагодарил за спасение кобылицы. - Ой, ерунда. Я случайно увидел на поле одиноко бредущую породистую лошадь, решил, что такая красавица наверняка принадлежит кому-нибудь из господ, подманил сахаром и привел в единственное поместье в округе. Если уж кобыла и сбежала откуда-то, то подходящих мест больше нет. Во всяком случае, так меня заверили в деревне, - человек снял шляпу и Юнги открылся молодой юноша, с чрезвычайно подвижной мимикой. Волосы его отливали теплым, рыжеватым оттенком, как и светло-карие глаза. В целом доброжелательный внешний вид путешественника резко контрастировал с черным одеянием на шнуровке и рядом пистолетов, висящих на поясе. Плащ сомнительно топорщился за спиной у незнакомца, пряча под тканью какой-то огромный острый предмет. - А вы... кто? - полюбопытствовал Юнги, чрезвычайно заинтригованный личностью незнакомца. Тот размашисто поклонился, придерживая тяжелые пистолеты на поясе. - Меня зовут Чон Хосок. Я охотник на вампиров.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.