Ноябрь 1994. КУРС 4
15 мая 2021 г., 02:43
Примечания:
Ещё одна коротенькая глава
Гарри кусок в горло не лез: предстоящая встреча с драконами выводила его из шаткого равновесия, даже выученное накануне Манящее заклинание больше не успокаивало. Он как мантру повторял, что неплохо летает, что "Молния" явится в нужный момент, что нужно просто сконцентрироваться хорошенько... но всё это ему самому казалось лепетом испуганного малыша.
Кайл ел с таким мрачным видом, что даже слизеринцы не решались подойти и подбодрить его перед предстоящим испытанием. А ставший за этот неполный месяц неизменным дополнением к нему Максим Вронский всё подкладывал младшему товарищу в тарелку сосиски с яичницей, явно стараясь согнать с бледного лица Росса серые краски. Малфой всеми силами делал вид, что не смотрит в их сторону, и явно проигрывал самому себе это неравное сражение — нет-нет да мазнёт взглядом по неизменной алой форме иностранца, воркующего над ухом Скайлера как почтовый голубь.
Уроки прошли мимо обоих чемпионов Хогвартса: история магии незаметно сменилась обедом, и вот до рокового первого тура остаётся какой-то час...
— Пора, — сообщил Снейп своему подопечному, и они втроём (Вронский же тоже чемпион) покинули Большой зал, сопровождаемые возгласами поддержки: теперь, когда Росс при всём желании не мог заехать болельщикам в лицо тарелкой с супом, осмелевшие змеи подбадривали товарища во всю глотку.
Гриффиндор тоже не отставал — но разве от их слов станет легче драться с чудовищным зверем?
Пошли к драконам опушкой леса. МакГонагалл сопровождала Поттера, Снейп — Росса и увязавшегося хвостиком дурмстранца. У купы деревьев, за которыми находился загон, поставили палатку, загородившую монстров. Остановились у входа. Деканы — каждый в своей манере — пожелали ученикам удачи и удалились, оставив ребят втроём.
— Всё будет хорошо, — в сотый раз повторил Максим, похлопав Кайла по плечу. — Вот увидите: глазом не моргнёте, как это закончится.
— Ага. Глазом не моргнём, как будем мертвы.
— Не нагнетай, прошу тебя, — выдохнул Гарри.
— Констатирую факт, Поттер, — вздохнул Кайл и уверенным жестом откинул полог палатки.
По углам рассредоточились чемпионы. От самодовольного вида боубатонок не осталось и следа, дурмстрангцы хмурятся сильнее обычного, Седрик в одиночестве меряет шагами площадь палатки и то и дело, замирая, прислушивается к звукам снаружи.
— Вот это я понимаю: триумфальная атмосфера! — фыркнул Росс, в своём ядовитом сарказме очень напоминавший теперь Драко, и прошёлся по временной постройке с непроницаемым лицом. — Чего волнуетесь, чародеи и чародейки? Если дракон сожрёт одного из нас, у остальных больше шансов на победу — будет мясо для отвлечения внимания.
— Помогчал бы, — буркнула ещё сильнее встревожившаяся Флёр.
— А что, я разве не озвучил то, о чём все здесь присутствующие уже не раз подумали? — Кайл криво улыбнулся и тихо шепнул Гарри на ухо: — Выведем их из боевого состояния, и глядишь — правда кто-нибудь попадётся дракону в пасть.
Поттер приложил все усилия, чтобы кивнуть. Им самим бы десертом не стать...
И всё же хорошо, что Кайл участвует, — подумал Гарри. — Хоть кто-то из нас троих будет уверен в завтрашнем дне. И в том, что этот завтрашний день вообще наступит.
Очень скоро послышался топот множества ног. Зрители шли, шутя, смеясь, возбуждённо переговариваясь... конечно, им-то не нужно будет рисковать своей шкурой.
А Бэгмен уже развязал шёлковый мешочек и протянул его девушкам из Боубатона.
— Прошу вас, леди.
"Леди", переговорив, позволили тянуть жребий Делакур. Она опустила руку внутрь и вынула крошечную точную модель валлийского зелёного с яркой биркой "2" на шее. Следующим был Крам: его команда, судя по бирке, стала первой в очереди. Китайский огненный шар. Седрик, как самый старший, вытянул из мешочка венгерскую хвосторогу. Им предстояло сразиться с чудовищем последними.
— Итак, мне пора бежать. Готовьтесь, господа! — крикнул Людо через плечо студентам Дурмстранга и скрылся из виду.
— Удачи, Макс, — Кайл хлопнул его по руке. — Давай так: если кого из вас и сожрёт этот огненный шар, то не тебя, ладно?
— Договорилис, — улыбнулся Вронский. — До встречи!
— Сплюнь, — порекомендовал Росс.
Ожидание тянулось бесконечно медленно. Команда детей Севера справилась с заданием под громкие комментарии Бэгмена через пятнадцать минут. Девушки закончили быстрее — всего три минуты. Хогвартцы, склонившись друг к другу, лихорадочно продумывали стратегию.
— Вы — ловцы, — заявил Кайл. — Значит, хорошо летаете. Седрик, — он повернулся к хаффлпаффцу, когда тот уже собирался предложить какую-то идею, и прервал его на полувздохе: — Знаешь Манящие чары?
— Конечно, но не будет ли разумнее...
— Не будет, — отрезал Росс; рука его дрожала. — Мне жить охота, так что помолчи и послушай. Вы с Поттером приманите свои мётлы, как только выйдете в загон. Сразу же. Я буду терпеливо и разумно ждать у входа. Как только мётлы явятся, прыгаете на них и отвлекаете хвосторогу. Близко подлетать или не близко — вам решать, главное — не дайте ей меня заметить. Я проберусь к её гнезду и выкраду яйцо.
— Ты пойдёшь прямо к дракону? — ушам не верил Гарри. — А если она тебя заметит?
— Тогда из меня выйдет отличный шашлык, Поттер, — огрызнулся Росс. — Так что будьте любезны, господа — не дайте ей меня увидеть. В лепёшку расшибитесь, но сделайте так, чтобы я ушёл оттуда живым. Или я вас даже после смерти заебу до тонзиллитных пробок, всё ясно?
Угроза из уст Кайла, произнесённая таким тоном, подействовала на Гарри отрезвляюще. Кажется, даже потеющий от морального перенапряжения Седрик слегка успокоился: перспектива быть преследуемым злобным призраком слизеринца не улыбалась никому из них, но картина перед глазами предстала настолько забавная, что они истерически расхохотались. Скайлер позволил себе дёргано улыбнуться и снова заговорил.
— В случае, если у меня получится, завладеем яйцом секунд за сорок-пятьдесят.
— А если нет? — Диггори снова помрачнел. — Рискованный план, для всех нас. Особенно учитывая тот факт, что пламя хвосторога выдыхает на двадцать метров, если не больше.
— Насколько я правильно понял, а я понял правильно, в этом этапе главное — время. Пока будем придумывать, как её обмануть, упустим драгоценные секунды. Так вот: в случае, если у меня не получается, действуйте по той же стратегии. Один приземляется вне зоны досягаемости и пробирается к яйцу, другой — отвлекает дракона. Как — сами решите, я этого уже не увижу. Да хватит уже дёргаться, Диггори, говори что хотел.
— Предлагаю ослепить его, — Седрику, наконец, дали право голоса, и он этому несказанно обрадовался. — У дракона единственное слабое место — глаза. Ослепнет — и уже не сможет так метко нас убивать.
— Прекрасный план, его и примените, если меня зажарят, — безапелляционно закончил Кайл. — А пока я жив — действуем как я сказал.
Призыв свистка резанул по душе почище гвоздя по стеклу. Студенты выстроились в шеренгу и пошагали через лес — к загону.
В противоположном его конце, как огромная курица, восседала хвосторога. Крылья полураскрыты, свирепые жёлтые глаза уставились на злоумышленников. Поттер и Диггори призвали мётлы и стали ждать. Дракониха угрожающе булькнула и пошире расставила крылья, загораживая ими гнездо. Один, потом другой — студенты прыгнули на мётлы и взмыли в небо, описали над загоном полукруг и пикировали на чудовище.
И Кайл уверенно пошагал навстречу зверю.
Хвосторога вертела головой, пытаясь уследить за незваными гостями, топталась на месте и совсем не замечала помеху на земле — а под брюхом блестело яйцо, переливаясь золотом. Потрясающая ювелирная работа, каждая чешуйка прилажена к чешуйке — вот только любоваться произведением искусства он будет позже, в тепле и безопасности. Дракон дохнул пламенем, и ловцы, увернувшись от атаки, кинулись врассыпную, так их будет сложнее вывести из строя. Росс медленно подбирался ближе, а тем временем Бэгмен комментировал происходящее и был явно в восторге.
— Какой разумный ход — бросить двух игроков... то есть, участников на отвлечение дракона в воздух, чтобы их не задело, и одного участника — чтобы добыть яйцо! Вот это полёт, господа! Какая манёвренность! Тем временем Росс подбирается! Подбирается! Ох, осторожно!
Хвосторога с такой силой ударила хвостом по земле, что, не откатись Кайл в сторону, непременно превратила бы его в коровью лепёшку. На всякий случай вытащив палочку, парень обогнул дракона сбоку и целеустремлённо стал красться к гнезду.
А Седрик и Гарри, видя, что товарищ совсем близко, усилили мельтешение. Как быстры они были! Казалось, никогда раньше они не пикировали с таким усердием — и ещё бы! Теперь от их мастерства зависела чужая жизнь.
Вот только быстрый полёт сыграл против них: почуяв, что летающее нечто только носится где-то в небе и не представляет для яйца угрозы, дракониха опустила голову, накрыв себя широко раскинутыми крыльями (и скрыв от товарищей Кайла), и взгляд её двух громадных жёлтых глаз, полный злобы, встретился с подошедшим почти вплотную Россом. Оба замерли от неожиданности, но лишь на миг.
Вот необъятная бронированная грудная клетка хвостороги раздувается, и от неё веет жаром — как кузнечные меха, она набрала в себя со свистом воздух, вот наклоняет удобнее увенчанную шипами как короной голову...
Жар прокатился по затылку и спине Росса, когда он, выждав подходящий момент...
— Что он делает?! — ревел от восхищения Бэгмен. — Он нырнул прямо под пламя! Какая ловкость!
Трибуны визжали и громыхали как сумасшедший тролль.
Запахло палёными волосами, и Кайл, чертыхнувшись, ломанулся на полусогнутых прямо под стальное брюхо чудовища. Хвосторога потеряла его из виду, драгоценные секунды текли как свежая смола, и Росс чувствовал, что увязает в ней, как неосторожное насекомое. Каждый шаг отдавался вибрацией в спине, глухо ударяясь об обындевевшую землю, меха дракона вновь раздуваются, над головой пропала тень — это тварь наконец обнаружила нарушителя её спокойствия, вновь веет жаром...
Свет вспыхнул прямо над головой.
— И Поттер посылает в голову дракона какое-то заклятие! Подождите... это Люмос!
Молодец, отвлекай, — молился Кайл, упав на четвереньки и вновь нырнув хвостороге под самые лапы.
— Он решил отвлечь дракона! Гениальный ход! Но что же Росс? Он снова оказался прямо под ней!
Существо неистово рычало: самке всё это представление порядком осточертело. Изрыгнув из себя очередной столп огня, она на этот раз угодила в цель — Седрик тихо вскрикнул и повалился на землю. Прутья его метлы горели и дымились.
Задела.
Как в его голове зародилась эта мысль, Кайл сам не понял, но в ту секунду, когда хвосторога повернулась к поверженной жертве, стреножил её верёвками, и многотонная туша, споткнувшись, повалилась на лёд, не дотянувшись клыкастой пастью до филейной части Диггори каких-то полметра.
Схватив яйцо, словно это был его личный спасательный круг, Росс кинулся со всех ног с Седрику — и вовремя, потому как верёвки лопнули, и дракониха, опершись крыльями о землю, поднялась и с рёвом бросилась на незадачливых чемпионов.
Гарри пикировал: десять метров, пять...
Лишь бы успеть лишь бы успеть лишь бы успеть
Он сам не знал, что сделает, когда долетит до них, но оставаться в стороне не мог.
Время будто остановилось.
Земля приближается катастрофически медленно.
Свист ветра, вой публики исчезли, только бьёт в лицо медленно разгорающийся жар.
Следящие за соревнованиями дежурные как в замедленной съёмке прыгают один за другим в загон.
Хвосторога набрала полные лёгкие воздуха...
Сейчас её оттащат сейчас оттащат сейчас
...и обрушила полный негодования пламенеющий столп прямо на сжавшихся на земле студентов.
Гарри едва не свалился с метлы: горячий воздух отбросил его назад.
Древко метлы проскользнуло в мокрых пальцах.
Зрители в ужасе смолкли, но он этого не слышал.
Не может быть. Этого не может быть.
Он потеряно окинул взглядом толпу. Лица застыли с гримасами ужаса.
Бледные, растерянные.
Они не поняли, что произошло.
Или поняли, но не успели осознать.
Он был так близко, что мог бы вытянуть хоть одного из-под шквала огня, не хватило буквально мгновения.
Какой-то секунды.
О господи
— О господи... — вторил ему Бэгмен упавшим голосом, и тут же заорал, не щадя глотки: — Смотрите! Потрясающе, они живы!!!
Гарри вновь опустил помутневший от слёз взгляд в загон.
Дракониха продолжала извергать пламя, но оно словно натыкалось на какую-то невидимую стену — всполохи огня разлетались в стороны, земля растаяла и почернела, но стена была нерушима, развевая вздымаемую потоками воздуха пыль вокруг себя.
В тот момент, когда несколько дежурных одновременно закляли хвосторогу, и она медленно повалилась на бок, оборвавшийся поток раскалённого воздуха явил зрителям чудесное спасение учеников: Кайл, стоя на одном колене и наполовину закрыв боком потерявшего сознание Седрика, обеими руками вцепился в волшебную палочку, кончик её был направлен строго на поток огня, и с невообразимо яростным лицом буравил взглядом упавшего наземь дракона.
А потом, когда опасность, наконец, миновала, обессиленно сел прямо в грязь и стал крыть всё, что видел, отборнейшим матом — но неистовствовавшие трибуны, разумеется, были громче.
Гарри на ходу спрыгнул с метлы, споткнулся, упал, пробежался даже немного на четвереньках, вновь вскочил на ноги и с размаху прыгнул на него с широко распростёртыми объятиями. Кажется, по его щекам текли слёзы, но сейчас это было неважно.
— Я же блять не собирался в этой хуете участвовать, — словно не замечая появления Поттера, устало бубнил Росс. — Я же блять по-человечески сказал, сука, что не хочу в этом участвовать, ну ёб вашу ж мать-то, а...
— Нет, вы только посмотрите на них! — визжал доведённый до экстаза Бэгмен. — Выхватили яйцо, да ещё с лучшим временем! А какое фееричное завершение этапа! Это было великолепно! Какая командная работа!
— Заткнись, уёбище, ради всего святого, или я в тебя Круциатусом запущу, — тянул однообразно себе под нос Кайл; тон его ровной струной тянул звуки один за другим. — Командная работа, ебти её через колено...
— Вы живы, Мерлинова борода, вы живы... — Гарри теснее прижал к себе друга и почувствовал, как у него хрустят кости. — Я так испугался...
— Нормально всё, обошлось, — не меняя интонации сказал Росс, и от этого "обошлось" у Поттера отлегло наконец от сердца.
Дежурные оперативно водрузили бессознательное тело Диггори на носилки и попытались поднять с земли слизеринца, но он явно неохотно позволял им к себе прикасаться.
— Да я сам встану, вашу ж мать, не инвалид. Пока, по крайней мере.
К ним шла МакГонагалл.
— Прекрасно, мальчики! — воскликнула она. — Пока судьи совещаются, отправляйтесь к мадам Помфри... вон туда.
Скайлер буркнул ей что-то невнятное и на негнущихся ногах, пошатываясь, двинулся в указанном направлении. Тяжёлое яйцо придавливало беднягу к земле, так что пришлось Гарри забрать трофей. Казалось, что Кайл вот-вот свалится лицом в землю, настолько бледным и вялым он был. Тут на арену выскочил — кто бы сомневался — Вронский и как пушинку оторвал Росса от земли в своих крепких мужицких объятиях. Немного потрепав его как куклу, Максим поставил-таки парня на землю и участливо сопроводил к школьной медсестре, не затыкаясь вещая на своём ломаном английском, каким смелым и сильным оказался Кайл — вернее, ещё более смелым и сильным, чем казалось ему раньше.
В общем-то, его трёп успокаивал — всё ещё плача и не замечая этого, Поттер увидел, как постепенно выходит из эмоционального ступора Росс под воздействием чужой болтовни. Главное, чтобы снова материться не начал, при судьях в особенности.
Рон явился и стал клятвенно божиться, что больше в жизни не подвергнет сомнению слова лучшего друга. Гермиона расплакалась, назвала их дураками и покинула палатку.
Залечив раны, команда кое-как доползла обратно до арены.
— Мы с болгарами делим первое место, — пояснил спустившийся к ним с трибун Дин Томас. — Ребята, это было потрясающе!
— Не то слово, — Кайл наклонил голову на бок, и его шея издала оглушительный хруст, три щелчка один за другим. — Я в восторге настолько, что кипятком охлаждаюсь.
Людо уже подманивал чемпионов к себе. Пришлось идти.
— До второго тура почти три месяца. Он состоится двадцать четвёртого февраля в девять-тридцать утра. За это время вам надо будет расшифровать подсказку. А теперь отдыхайте!
Когда Росс вышел на улицу, ему вроде как немного полегчало. Но только немного: сделав шаг, он вдруг оступился и едва не растянулся прямо перед палаткой. Вронский успел его подхватить за локоть.
— Ты в порядке? — встревоженно спросил Гарри.
— В полном, — буркнул Кайл и тут же оступился ещё раз.
— Тебе надо в Лазарет, — тут же встрепенулась Гермиона. — Защитные чары были очень мощными, вот ты и устал.
— Ага, то есть, всё, что им предшествовало, было лёгкой прогулочкой, хочешь сказать?
Скайлер высвободился из рук товарищей, сел у стены палатки и растёкся по опоре как лужа. Грейнджер порозовела, и он дружелюбно усмехнулся.
— Расслабься, я шучу.
— Я позову мадам Помфри...
— Да не дёргай ты бедную женщину, — махнул рукой парень. — Она и без того сейчас загружена по самые гланды. Да и скажет она мне то же самое, что и раньше: "Отдыхайте, мистер Росс". А я вот тут посижу, дух переведу и восстановлюсь.
— Уверен, что тебе не нужна медицинская помощь? — Рон смотрел на него, нахмурившись.
— Уверен. Просто... в сон клонит. Надо хоть до спальни дойти, а то прямо тут и отрублюсь.
— Я тебя донесу, Скалер. Если ты не против.
— Да пожалуйста.
Максим присел возле него на корточки, закинув обе руки Росса себе на плечи, подсадил его на спину и поднялся, словно тот вообще ничего не весил.
— Тебе следует правилно ест, Скалер. Ты совсем лёгкий.
— Это потому что моё главное достоинство — мозг, а он весит в среднем полтора килограмма.
— Помимо мозга должны быт мышцы, — возразил Вронский, и теперь Кайл с ним спорить не стал.
Видимо, просто сил не было.
Гермиона краем глаза заметила какое-то движение и повернулась в сторону трибун: за углом стоял Малфой и с ничего не выражающим лицом провожал уезжающего на чужой спине Росса взглядом.