По кусочкам собери мое сердце и оставь его себе

PG-13
Завершён
188
автор
Размер:
115 страниц, 47 694 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
188 Нравится 43 Отзывы 88 В сборник

3rd piece

Настройки
      По субботам Рэй всегда завтракала в своей комнате и одновременно с этим смотрела на «YouTube» любимых блоггеров. Это стало для неё маленькой, но необходимой традицией, без которой весь день пошёл бы совсем не так. Да и проводить лишнее утро с родителями особого желания не было.       Шторы всё также укрывали её от озорных солнечных лучиков, которые помешали бы ей спокойно наслаждаться разговорным видео, светя прямо в экран ноутбука. На коленях стояла тарелка, совсем не спасающая от летящих во все стороны крошек, а на ней — свежий тост с ароматной шоколадной пастой. Или шоколадная паста со свежим тостом: такой уж толстый слой был намазан на нем.       Телефон лежал около кровати, на полу, и заряжался. Но когда он зазвонил, а голос любимого блоггера заглушила не менее любимая мелодия, Рэй, укутанная в одеяло и ещё до конца не проснувшаяся, решила пропустить звонок — уж слишком лень ей было убирать ноутбук, тарелку и огромную кружку с остывшим зелёным чаем ради такого раннего звонка.       Однако уже через секунду после того, как мелодия оборвалась, Ливингстон испуганно встрепенулась и отвела взгляд от экрана. «А вдруг это был он?» — молнией пронеслось у неё в голове, и Рэй, со всей силы нажав на «пробел» на клавиатуре, поспешила освободиться из плена вещей, без которых было бы не возможно её субботнее утро.       — О Боже, — запищала она, вытирая ладонью остатки шоколадной пасты в уголках губ и попутно выдирая телефон из розетки. — Скажу, что он меня разбудил, — послышались монотонные гудки, Рей перевернулась на спину и осторожно убрала с кровати полупустую кружку.       — Я тебя разбудил? Я правда не хотел, — Джек искренне раскаивался, однако девочка в ответ лишь рассмеялась.       — Да мне уже давно нужно было вставать. Все хорошо. Честно, — услышать его голос с утра оказалось для неё самой большой радостью. — Ты звонишь с какой-то определённой целью или… Что?       — Я могу последовательно рассказать цепь событий, которые способствовали этому звонку.       — Ой, как заумно то… Давай, я слушаю, — она медленно поднялась с кровати и отпила немного несладкого чая, чтобы заглушить приторный вкус шоколада во рту.       — Я смотрел раздел «Рекомендации» утром. Пришёл Сэм… Один из моих братьев, я тебе о них говорил. Он спросил у меня, что я делаю. Я рассказал. Потом пришёл Дин. И после недолгого разговора он убедил меня в том, что мне следует заполнить свой профиль новыми фотографиями. А потом они уехали на задание. Проблема только в том, что…       — Давай устроим друг другу фотосессию? И ни слова больше, — вдруг перебила его Рэй, а затем резко отдёрнула шторку и зажмурилась от яркости снаружи. — Чудесна тёплая погода. Я знаю несколько классных мест у нас.       — Оу, ты буквально читаешь мои мысли.       — Ты сказал это как-то неуверенно. Тебе нечего надеть? — но она была далеко от правды. — Не стесняйся, это частая проблема перед фотосетом, — она припомнила все те разы, когда ей пришлось отказаться от прогулки только из-за того, что все в гардеробе ей вдруг стало не нравиться. — Очень частая, если честно. Мы можем сегодня съездить на шоппинг, — протянула она и засмеялась. — А завтра пофотографироваться.       — У меня как раз свободны эти два дня.       — Боже, прости, я забыла, что у меня завтра художка. Целый день сегодня сможешь продержаться на ногах?       — В принципе, да, — Джек решил повременить с некоторыми деталями его разговора с Винчестерами и отстраниться от всего, с ними связанного. — Я могу прямо сейчас…       — Нет-нет-нет! Мне же нужно собраться ещё! — девочка вскочила с кровати и глянула на своё отражение в частично завешенном одеждой зеркале, рамка которого светилась пурпурным. — Мне нужен час. И то я в этом не уверена. Думаю… Давай встретимся через полтора часа на нашем месте? Хорошо?       — Почему нет, — он неловко посмеялся. — Хорошо.       — Я тебя просто обожаю!

***

      В бункере наступила такая невозмутимая тишина, что любому прохожему, случайно оказавшемуся там, показалось бы, что он потерял слух или вообще застыл во времени. Однако тиканье часов в главном зале говорило об обратном, а бродивший по коридорам Джек носил из одной комнаты в другую монотонный стук шагов, разбивающий эту пугающую тишину.       Он снова был один, наедине со своими тревожными мыслями, незаконченным спасением мира и типичными подростковыми проблемами. Дин и Сэм уже в который раз уезжали на охоту без него, предупреждая об этом уже у самых дверей, а Кас… Как выразился Дин, «Кас продолжал быть Касом» — его снова носило где-то между Раем, Землёй и Адом. И на любые звонки вместо ангела отвечал его надоедливый автоответчик.       Джек был без преувеличения самой важной персоной в этом обреченном мире, однако временами чувствовал себя никчемным, полностью обделённым вниманием и никому не нужным. Все хотели от него что-то, нет, даже требовали это от него, но никогда не говорили с ним по душам: могли спросить, все ли хорошо, но этим на самом деле особо не интересовались, могли выслушать, но в конечном итоге просто пожали бы плечами…       Джеку хотелось нормальной жизни, новой жизни, полной красок, счастливых воспоминаний и радости. И чтобы в этой жизни на него никто не сваливал такую гору ответственности. И эту жизнь ему теперь хотелось начать с Рэй. Хотя, он уже её начал.       До их встречи оставалось еще целых пятнадцать минут, однако Джек решил явиться туда пораньше. И его не смущала полуденная майская жара. С утра погода только улучшилась, и парень не пожалел, что пошёл в светло-голубых свободных шортах и легкой длинной футболке. Темная тёплая одежда вызвала бы у окружающих много вопросов.       Мимо проходили такие же подростки, увлечённые своими мыслями, смеющиеся дети с родителями спешили на площадку в парке, а некоторые велосипедисты уже несколько раз миновали его на мосту, видимо, ездя по одному неизменному маршруту.       — Я надеюсь, ты не долго меня тут ждал и не расплавился под этим пеклом! — подойдя к нему сзади, Ливингстон провела кончиками пальцев по его спине и засмеялась. — Хотя, что тебе эта жара? И ты так горячий, — она отвела взгляд и прикрыла широкую улыбку ладонью, надеясь, что её отрепетированный подкат звучал уверенно.       — Да, привет, — хмыкнул он, решая не уточнять её последнюю фразу и не смущать этим. — Куда пойдём?       — Поедем. «Фантастика» в соседнем городе, просто напоминаю. А других нормальных Торговых Центров у нас нет, — она поднялась на носочки и медленно опустилась с нетерпеливой улыбкой на румяной лице. — Ты какой-то очень задумчивый сегодня. Что-то случилось? Не парься, я не считаю людей, которые рассказывают о своих проблемах, слабыми и надоедливыми. Я считаю их смелыми, — она сказала это так уверенно, что было очень сложно догадаться, что сама Рэй к этим людям не относилась.       — Да, просто проблемы с семьёй. И с работой. Но не нужно это рассказывать, думаю, — они вместе пошли в сторону автобусной остановки, где совсем скоро должен был появиться необходимый им транспорт.       — Точно? Я не настаиваю, просто…       — Да, точно, — он кинул на неё уверенный взгляд и только тогда смог оценить её одежду: хлопковые светло-сиреневые джоггеры с завышенной талией, белая короткая футболка и повязанная на плечах синяя толстовка под цвет кроссовок с носками. Рюкзак на одной лямке болтался на плече.       — Как скажешь. Но если что, — Рэй вдруг дотронулась до его предплечья и проницательно заглянула в глаза. — Я всегда на связи.

***

      Долгие прогулки должны утомлять, но когда тебе составляет компанию правильный человек, такие прогулки приносят только приятную усталость в ногах и море не менее приятных моментов.       Как Рэй и ожидала, в субботу торговый центр был с первого этажа по четвертый наполнен компаниями подростков и мелькающими между ними взрослыми. Неизвестно почему, но ей никогда не нравились такие скопления людей. Хотя, она не считала себя интровертом и уж точно им не являлась. Однако, каждый раз проходя мимо таких компаний, вечно громко смеющихся непонятно из-за чего, Рэй чувствовала себя неловко. Особенно, если кто-то из этой компании случайно задевал её взглядом.       Но не смотря на это, им, а Джеком всё же удалось провести полдня с пользой. В руках у каждого было по два пакета с одеждой, и эта одежда им обоим очень нравилась. Ходя по магазинам, они часто смеялись с новых трендовых вещей, составляли симпатичные образы, фотографировали друг друга исподтишка. Рэй попутно рассказывала о забавных ситуациях, случившихся с ней здесь, а Джек их с удовольствием слушал. Если бы кто-то посмотрел на них со стороны, они бы сказали, что эта парочка — старые друзья, которые чуть ли не каждый день проводят вместе. И им обоим хотелось, чтобы это когда-нибудь стало правдой.       И вот теперь они вместе шли мимо фуд-корта и звонко смеялись. Девочка говорила о забавной ситуации на уроке английской литературы, которая произошла с ней на этой неделе, когда вдруг почувствовала приторный аромат жареного масла и фастфуда. Она на секунду прервала свой разговор, посмотрела в сторону столиков и забегаловок, однако решила не зацикливать на этом внимание и продолжила.       — Ты проголодалась? — перебил собеседницу Джек, замечая всякое изменение в её настроении.       — Да, но я не хочу тут есть. В смысле, не при людях. Если ты хочешь посидеть здесь, то… — Рэй развела руками и поджала губы. — Мы можем здесь остаться, но я ничего не буду. Может быть, только попозже.       — Раз так, мы возьмём еду на вынос и поедем обратно. Отличная идея, да? Сделаем несколько фотографий в местах, о которых ты говорила. Где-нибудь там посидим. И перекусим, — Джек уверенно улыбнулся, а Рэй, переборов неловкость, нежно обняла его.       — Все гениальное просто.       — И не говори.       Такие мелочи всегда были важны для Ливингстон. Они были основой её лучших дней, создавали комфортную обстановку, поднимали настроение и всегда, всегда оставались у неё в памяти. Такие мелочи она вспоминает перед сном, когда не может заснуть, и после смущённо улыбается в подушку. Такие мелочи являются основой всего.       Джеку было несложно, а Рэй приятно. И кто бы что ни говорил о его мягкости характера, девушка рядом с ним улыбалась, а не плакала.

***

      — Думаю, этого достаточно, — подбегая к Джеку, она устало вздохнула и встала совсем рядом с ним, чтобы посмотреть получившееся фотографии. — Тут солнце отсвечивает. Блин. Пойдём вон туда. Там тенек, — Рэй указала на просторную зеленую поляну рядом с фонтаном, где сидело всего пару компаний молодёжи, взяла пакеты с лавочки и поспешила занять удобное место.       Идя позади девочки по выложенной светлой плиткой дорожке, Джек не упустил возможности сфотографировать её в движении: иногда оборачивающуюся, смущённо улыбающуюся и закрывающую румяное лицо руками. Эти фотографии, по его мнению, получились самые искренние и настоящие.       Ливингстон со смехом плюхнулась на траву и тут же огляделась, проверяя, много ли людей обратили на неё внимание в тот момент. К счастью, в парке никому до неё особо дела не было. Неловко опустив голову вниз, она поправила потерявшие утренний объём прядки и вскоре заделала их в высокий хвост. С такой причёской она вертела головой чаще обычного.       Джек сел напротив неё, не отрываясь от фотоаппарата, и чуть ли не на каждую последующую фотографию мило улыбался.       — Можешь не смотреть мои фотки, пожалуйста.       — Почему? — он поднял одну бровь и медленно отложил камеру в сторону.       — Мне неловко, потому что я их сама ещё не смотрела. Можем посмотреть их потом, но вместе, — она пододвинула к себе пакет с сетом роллов «Филадельфия» и как можно аккуратнее открыла его. Потом протянула Джеку упаковку с палочками и рассмеялась от выражения его лица в тот момент. — Первый раз их видишь, что ли?       — Да, я ещё никогда не пробовал роллы.       — Серьезно?       — Серьёзнее некуда, — Рэй изумлённо округлила глаза и тактично закрыла рот ладонью.       — Тебе понравится. Только соуса много не бери. Он очень солёный, — она вытащила из рюкзака с множеством ярких нашивок розовый термос с чаем и два пакетика с соевым союсом, который в кафе им дали бесплатно. — Палочки, конечно, можешь попытаться взять правильно, но даже я ими владею не идеально. Нужно родиться в Китае или Японии… или Корее, чтобы держать их «как показано на рисунке», — Джек рассмеялся и попробовал первый ролл, при этом держа палочки двумя руками.       — Необычно. Очень необычно.       — А то… — Рэй составила ему компанию, однако в отличие от него постоянно смотрела на те компании вокруг, боясь, что кто-то вдруг заметит её.       — Это твои знакомые?       — Нет. И слава Богу, — она наигранно рассмеялась, прикрывая рот ладонью. — Я бы рассказала, почему я так делаю, но… Сначала я должна прояснить кое-что.       — Ну?       — Тебе не кажется странным, что мы с тобой слишком быстро сошлись что ли? Мне иногда кажется, что ты просто подыгрываешь мне, чтобы… Не знаю, я тебе поверила и открылась? Бред, но всё-таки, — говоря это, Рэй внимательно следила за его реакцией, но ничего подозрительного в ней не нашла. — Я не хочу одним предложением унижать всех остальных парней сейчас, но ты правда другой, — Джек удивленно вскинул брови, улыбнулся и съел ещё один ролл. Девочка нервно посмеялась. — Я тебя не достала этими всеми размышлениями и прочей «околофилософской» ерундой.       — Нет, — он быстро дожевал и сказал разборчивее: — Нет, конечно. Правда, ты так много всего рассказываешь. Это интересно.       — Ты или очень чуткий и вежливый или… Ну, ты понял, наверное, — её голос опустился до неуверенного шёпота, Рэй поспешила отпить немного тёплого чая, чтобы хоть как-то оправдать наступившую тишину.       — Что тебя так смущает? Лучше сказать, а то… Я ведь не могу читать твои мысли, — с её губ слетел тяжкий вздох, она поставила термос на колени и задумчиво постукала по нему пальцами. — Ты мне не доверяешь?       — Просто очень редко можно встретить по-настоящему хорошего человека, Джек. И в те редкие моменты, когда я вижу хороших людей, я не могу в это поверить. Правда. Потому что многие просто притворяются такими, а потом предают. А ты хороший человек.       — И.       — И ты не притворяешься. По тебе видно, если честно, — сам того не заметив, Джек залился лёгким розовым румянцем. — А теперь я тебя смущаю. Справедливость достигнута, — за этим коротким разговором они успели съесть весь набор и одновременно им наелись. — Жвачку? — в руках девочки как из ниоткуда появилось две упаковки с жевательной резинкой: мятная и фруктовая.       — Мятную, — он взял сразу две и кивком поблагодарил её.       — Фотки-фотки-фотки! Ну же! — нетерпеливо протянула она и, сев поближе, взяла камеру. Парень почувствовал свежий аромат мяты, смешанный с лёгким шлейфом её летних духов. — Тебе так удобно? — Рэй подняла на него взгляд и поняла, что оказалась слишком близко, однако отстраняться не пожелала.       — Самое то.       К вечеру народу в парке стало на порядок больше: успокаивающая тишина и романтичное пение птиц сменились сотней голосов. Вскоре, когда солнце окончательно скрылось и погрузило всё вокруг в полумрак, подросткам пришлось накинуть спортивные кофты и даже застегнуть их.       По остывшей земле шёл прохладный ветерок, иногда пробирающий до мурашек. Около дорожек зажглись яркие желтые фонари, привлекающие мотыльков и бабочек, которые вскоре потерялись среди появившихся на небе звёзд — таких же маленьких и бесчисленных.       Чуть ли не каждую вторую свою фотографию девочка хотела удалить и на все вопросы Джека отвечала подробно и эмоционально. Впрочем, как и на любой другой вопрос. Многие её замечания были необоснованные или просто-напросто глупые, но переубедить её — задача невыполнимая. И потому Клайн быстро прекратил эти попытки. Когда же её часть фотографий закончилась, она с недовольным вздохом легла назад, закрыла лицо руками и тихо простонала:       — Как всегда. Бесит. И причём, — она рывком снова приняла сидячее положение. — Дело то не в тебе. Ты фотограф хороший. Я тут все фотки порчу. Вырежи меня оттуда, и всё шикарно получится! Ты вон везде хорошо получился. Модель, блин, — Ливингстон смущённо улыбнулась и поставила голову на колени, смотря на него сквозь пелену ресниц.       — Ты слишком критично к себе относишься. Это же…       — Своего рода мазохизм? Да, скажи «спасибо» моему тренеру. Бывшему тренеру. Ненавижу её. Она столько детских жизней сломала! — Рэй пробило на эмоции.       — О чем это ты? Можно подробнее?       — Сразу видно — агент ФБР. Хочешь знать детали и сразу все, — она по-дружески пихнула его плечом и засмеялась. Однако улыбка продержалась на её лице не долго. — Короче…       — Думаю, «короче» у тебя не получится, — весело подхватил он, ставя одну руку назад и облокачиваясь на неё.       — Ой, не надо мне тут… Ты вообще-то сам спросил. Короче, я занималась в начальной и средней школе черлидингом. Помпоны, дурацкая форма, пирамиды и тусовки с пацанами из футбольной команды. Жуть, и не говори! Ну, точнее. Всё было бы нормально, если бы тренер не гнобила девочек за якобы «лишний вес». Ты бы её видел. Я, конечно, не делю людей на красивых и нет, но она явно была не той, которая могла говорить такое детям, — Рэй прервалась, перевела дыхание и отпила немного из термоса. — Будешь? — Джек согласился. — Ты, кстати, не думай, что всё, о чем я дальше буду говорить, преувеличено и что этого сейчас не заметно и прочее. Всё это я уже пропустила через себя, так сказать, теперь спокойно об этом говорю. Почти.       — Я и не собирался.       — Я просто заранее предупредила, — она выдержала небольшую паузу и наигранно ухмыльнулась. — И вот этот тренер довела меня до слез в очередной раз и сказала пару слов о моей идеальности. А на следующий день я отказалась от завтрака и ужина. И так на протяжении ещё пары-тройки месяцев. Здравствуйте, проблемы с питанием и самооценкой на всю жизнь, ха-ха, — она натянуто улыбнулась и закатила глаза. — Мне кажется, мне не стоило говорить об этом. Теперь ты думаешь, что я странная, да?       — Ты же знаешь, что я сейчас скажу. Ты из-за этого так неуверенна? — только увидев потерянный взгляд Рэй, Джек понял, что задал этот вопрос слишком прямо. — Я, наверное, совсем не то хотел сказать.       — Типа того. Это всё очень сложно понять, — девочка обхватила себя за предплечье, отводя взгляд и до глубины души жалея, что вообще начала этот разговор.       Ощутив укор совести, парень подсел поближе к Рэй и обнял её. Он знал, что люди часто делали так, чтобы успокоить и поддержать друг друга, а не только чтобы выразить благодарность или радость встречи.       — Тут же столько народу, Боже! — тихо прошептала Ливингстон, кладя одну руку ему на спину, а подбородок — на плечо.       — Да какая разница? — уверенно ответил Джек и тотчас же почувствовал, как та крепче обняла его и ласково шепнула:       — Ты внушаешь мне, что я что-то да значу. Знаешь, иногда в это хочется верить, — её ладонь поднялась до затылка парня и нарочно коснулась мягких золотистых прядей, заставляя его прижаться к ней чуть ближе.       — Ты должна сама внушать себе это. Я ведь не всегда буду рядом.       Джек не мог понять, почему же ему так понравилась Рэй Ливингстон. Может быть, он нашёл в ней что-то родное? Может быть, она просто была первой девушкой, с которой он проговорил больше десяти минут? А может быть, их и вправду связывало много общего: начиная от проблем в семье и заканчивая непониманием окружающих?       Обратно он решил проводить Рэй до самого дома, чтобы её родители «не волновались», ведь возвращались они уже в одиннадцатом часу. Ей было интересно побольше узнать о его жизни и, особенно, об учебе в школе, однако Джек постоянно переводил тему или отвечал односложно. Будто в школьные годы с ним произошло что-то такое, о чем лучше было никогда не говорить. И, подумав об этом, Рэй перестала задавать вопросы об учебе, решая узнать побольше о деятельности его братьев. И здесь Джеку было, где размахнуться.       — Подожди, где вы живёте? Повтори-ка, — она резко перегородила ему дорогу, убирая руки в карманы толстовки. — В бункере? Я правильно расслышала?       — Да, но это не обычный бункер.       — Клево, офигеть просто! — снова поравнялась с ним, устремляя взгляд куда-то в глубь улицы. — В чем же его необычность? И от кого вы скрываетесь в бункере? Или это на случай Зомби Апокалипсиса?       — Можно и так сказать, наверное. Бункер оборудован под нашу деятельность. Там стоит специальная защита. Туда приходят задания. От начальства. Там есть архив и много чего ещё, — с каждым его новым словом Рэй становилось все интереснее и страшнее одновременно. — На самом деле, это очень удобно. Дин и Сэм говорят, что без соседей за стенкой и счетов за электричество жизнь — сказка, — естественно, никто из Винчестеров так никогда не говорил.       — Дай угадаю, а на задания вы ездите на раритетных чёрных тачках из 70х-90х, как все крутые парни из сериалов и фильмов? — она посмотрела на его реакцию. — Неужели я угадала? Боже! О тебе такое и не скажешь. Ты же такой… Дружелюбный и милый на вид.       — Агент под прикрытием, — он гордо ухмыльнулся, а девочка остановилась напротив калитки своего дома, где на первом этаже в окнах горел свет. — До встречи, — Джек раскинул руки для объятий, и Рэй нежно обняла его.       — До встречи. Я утром тебе все фотки пришлю.       — Обязательно…       Напоследок улыбнувшись ей, Джек с чувством полного удовлетворения и гордости пошёл в обратную сторону к парку. Возвращаться в бункер желания не было, а потому он решил пару часов погулять по ночному меланхоличному городу, окутанный своими мыслями и приятными воспоминаниями.       Тепло в груди согревало, а тело до сих пор хранило ощущения её объятий. При мысли о Рэй в голове всплывал звонкий смех и запах духов, а также свободная и весёлая, немного напоминающая детскую походка. Он гадал, думала ли она о нем в тот момент. Но через пару секунд расслаблялся, понимая, что — да, Рэй сейчас только о нем и думала.       — Пируешь во время чумы, Джек? — знакомый низкий женский голос раздался позади, и Билли в своём привычном мрачном одеянии вскоре поравнялась с ним.       — Я не обязан отчитываться за то, что делаю в своё свободное время. К тому же, у нас не было никакого задания сейчас.       — Как же ты стал свободолюбив. Девчонка, чью жизнь я должна была забрать пару недель назад, теперь стала для тебя важнее нашего договора?       — Я такого не говорил.       — Оправдываться будешь перед Чаком.
Примечания:
188 Нравится 43 Отзывы 88 В сборник
Отзывы (7)