ID работы: 9971673

На ошибках учатся

Джен
PG-13
В процессе
540
автор
Размер:
планируется Макси, написано 350 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
540 Нравится 238 Отзывы 243 В сборник Скачать

35.

Настройки текста
      Стоя возле распахнутого настежь окна в кабинете Дамблдора, Северус глядел в темноту ночи и россыпь звезд над Запретным лесом. Глубоко погруженный в собственные мысли, он не отвлекался даже на звон фарфоровой чашки о такое же блюдце. Дамблдор, как и всегда, пил чай с невозможным количеством сахара. Снейп обернулся.       — Есть несколько факторов, — начал он, убирая руки за спину и выпрямляясь, — Первый — Лорд слаб и беспомощен. Без своих прихвостней он не выживет. И на данный момент самым важным прихвостнем являюсь я, что является, несомненно, плюсом. Второе — находясь с ним в комнате, я почувствовал что-то темное. Но не могу сказать наверняка, что это было — возможно, проклятие…       Дамблдор громко отхлебнул чай и причмокнул губами от удовольствия. В мгновение ока Снейп навис над ним, опираясь руками о стол.       — Вам вообще интересно, о чем я говорю? Потому что у меня есть еще куча дел на сегодня, директор…       Дамблдор примирительно поднял руки.       — Северус, я слушаю тебя более, чем внимательно. Когда ты сможешь снова встретиться с Томом?       — Я бы предпочел не встречаться вовсе, — спокойно ответил Снейп, усаживаясь в кресле напротив директора, — Хвост рассказал о ритуале достаточно. Однако я могу найти повод для появления в особняке.       — Хорошо, — кивнул директор и потянулся к пергаменту, чтобы сразу написать письмо. — Мы должны узнать больше о той темноте, что ты почувствовал. Возможно, это ключ ко всему.       Снейп дождался, пока Дамблдор закончит письмо, запечатав его сургучом, прежде чем продолжить:       — Теперь о Хвосте. Я уверен, что это был он.       — Ты его проверил? — директор подался вперед, поправляя очки-половинки.       — Несколько раз, — Снейп не стал возмущаться, понимая, насколько важно не ошибиться в выводах.       — В таком случае, анимагия все еще не врет, — печально заключил Дамблдор и ответил на невысказанный вопрос, — Собака. Анимагическая форма Сириуса Блэка — собака, олицетворение преданности.       Некоторое время оба молчали, слушая тиканье часов и треск магических приборов со стола директора.       — Что тогда произошло?       — Та ночь была слишком наполнена событиями, — Дамблдор вертел в руках гусиное перо, отказываясь смотреть собеседнику в глаза, — Поттеры погибли, Том исчез… Множественные нападения, Лонгботтомы, попытка захватить власть. Ты оказался под следствием, а Сириуса отправили в Азкабан практически сразу…       Снейп не знал, что можно на это ответить, да и стоит ли вообще, поэтому молчал.       — Мое влияние было не безграничным, я не мог спасти всех, — директор отложил перо и посмотрел на Северуса. В блеклых, будто разбавленных водой голубых глазах, было что-то, чему Снейп не мог дать определения, — Я должен был выбирать между тобой и Сириусом. Я поставил на тебя.       Оба смотрели друг на друга и будто вели немой диалог. Словам, а тем более, вопросам, здесь не было места. Снейп не мог спросить, почему директор выбрал его. Не мог узнать, не жалеет ли он о своем выборе, не думает ли, что в итоге Снейп оказался бесполезен. Как и не мог понять, чем руководствовался старый волшебник в своем выборе — чувствами или холодным расчетом и мыслями о том, кто из них двоих принесет больше пользы. Он только почувствовал еще больший груз ответственности на своих плечах и перевел тему:       — Вернемся к Темному лорду.

***

***       — Слушай, Гарри, — Гермиона подвинулась поближе к другу и понизила голос, — Мне нужно кое о чем тебя попросить.       Гарри, устав ковырять вилкой омлет, отодвинул тарелку подальше от себя и повернулся к девочке.       — О чем?       — Мантия-невидимка, — таинственно прошептала Гермиона, — На одну ночь всего. Или на несколько, я пока не знаю.       Гарри быстро огляделся по сторонам, надеясь, что их никто не слышит. Порой ему казалось, что к его разговорам с друзьями прислушивается весь замок, и это заставляло нервничать.       — Зачем она тебе? — Гарри снова огляделся по сторонам, — И говори тише.       Гермиона наклонилась совсем близко к уху Гарри.       — Запретная секция, — сказала девочка так, будто это объясняло все. Гарри был почти разочарован.       — Мерлин, Гермиона, зачем тебе туда? — он повернулся к столу, думая, что он мог бы незаметно сунуть в карман и вынести из Большого зала. Рон решил проспать завтрак и клятвенно просил друга принести ему что-то из еды на первый урок.       В итоге его выбор пал на пару сладких булочек, и Гарри ловким движением попрятал их по карманам мантии, а затем обернулся к Гермионе.       — У тебя есть свободный карман? Рон до обеда не дотянет, нужно взять что- то еще.       — Гарри, ты думаешь не о том! — возмутилась девочка, тем не менее, беря со стола сэндвич и быстро заворачивая его в пустой пергамент, чтобы убрать затем все в сумку. — Я для тебя стараюсь.       — Ты про что?       Гермиона снова склонилась к уху и горячо зашептала:       — Мне не дает покоя твое состояние летом. Я хочу узнать, что с тобой было.       Мальчик нахмурился, а затем с уважением посмотрел на подругу.       — Ты права. Возможно, нам это поможет. Но как мы найдем то, что нужно? Я не помню почти ничего.       — Может быть, Снейп делал какие-то записи? — неуверенно спросила девочка, — Ну, о твоем состоянии.       — Ты шутишь? — Гарри поднялся из-за стола и жестом велел Гермионе следовать за ним, — Даже если и были какие-то записи, они наверняка хранятся где-то… Я не знаю, где, но мы не будем никуда проникать!       Они быстрым шагом покинули Большой зал и направились вверх по лестнице. Гермиона подергала Гарри за рукав, вынуждая остановиться.       — Я же не говорю ничего о проникновении! Но если вдруг…       — Если вдруг я окажусь в аппартаментах Снейпа, а он выйдет из комнаты, а все его бумажки будут лежать на столе, — перебил Гарри, — то конечно.       — Откуда в тебе этот сарказм? — возмутилась девочка.       — От Снейпа, видимо, — буркнул Гарри, и они вдвоем продолжили путь. — Просто он… Он как будто знает все на свете. Я не понимаю, как нам удалось украсть ингредиенты для оборотного в прошлом году, и никто ничего не узнал. Вот это настоящее волшебство, а не какая-то трансфигурация.

***

***       — Гермиона, послушай, — неуверенно начал Гарри, оглядываясь по сторонам. В библиотеке было темно и пусто, но тишина вокруг неожиданно пугала, а не успокаивала. Мальчик привык к мерному бормотанию студентов над книгами, шелесту страниц старых учебников, мерцанию свечей и редким сквознякам, а не к тоскливому холоду, заставлявшему плотнее кутаться в мантию и глубже прятать пальцы в рукава свитера. — У меня нехорошее предчувствие.       Гермиона, которая всегда считала себя очень рациональной, только закатила глаза.       — Все будет в порядке, — девочка прошла вглубь библиотеки и остановилась перед коридором запретной секции.       — Тут могут быть наложены чары, — заметил Гарри, остановившись неподалеку, но пока не переступая порог.       — Ты ведь был в запретной секции на первом курсе, — вспомнила Гермиона, — Почему тогда у тебя все получилось?       Мальчик только пожал плечами.       — Хорошо, если ты так боишься, — девочка сделала решительный шаг в сторону запретной секции, но Гарри в последний момент ухватил ее за руку.       — Давай я пойду, — предложил он, — а ты постоишь на стороже. В моей мантии. Если кто-то появится, то тебя не увидят.       Гермиона нахмурилась.       — Гарри, будем честны, ты не слишком хорош в поиске нужной литературы. У тебя это займет гораздо больше времени. И вообще, — Гермиона высвободила свою руку, — Мы и так слишком долго болтаем. Пошли.       — Надо было брать с собой Рона, — вздохнул Гарри и переступил порог. Он не знал, чего ждать: может быть, воя сирены, или ловушек, расставленных по углам, или профессоров, неожиданно выпрыгивающих из-за стеллажей, или чего угодно еще, но только не точно такой же тишины, какой и встретила их библиотека.       Пока Гарри мялся на пороге, готовый в любую минуту накинуть мантию на себя и Гермиону, девочка уже скрылась за одним из стеллажей. Вздохнув, Гарри поплелся за ней.

***

***       В последующие ночи они неизменно брали с собой Рона, и тот действительно пытался помочь, однако результатов их поиски никак не давали. Спустя две недели ночных блужданий все трое выглядели ужасно сонными и рассеянными, однако сдаваться никто не собирался, во всяком случае, Гермиона. С каждой новой неудачной попыткой девочка будто все больше распалялась и закапывалась в книги еще глубже, не жалея своих сил. Гарри однажды предложил ей пропустить одну ночь, остаться в спальне и выспаться, но девочка только разразилась громкой тирадой о том, что они команда, а она не слабое звено, и, даже если они проведут в библиотеке три или четыре часа, это все равно пойдет им на пользу. Рон, к слову, никакой пользы во всем этом не видел, но разумно помалкивал.       Однажды, сидя за ужином, он безэмоционально заявил:       — Честно говоря, я в шаге от того, чтобы напрямую спросить у этого черта, что у тебя была за болезнь, Гарри.       — А он тебя за это сразу сотрет в порошок, — предупредил друга мальчик и положил себе в тарелку добавку.       Гермиона, сидящая напротив, внезапно отбросила вилку в сторону и посмотрела на них огромными глазами.       — Что, ты так сильно за меня переживаешь? — усмехнулся Рон и отпил немного тыквенного сока.       Гермиона не обратила на его слова никакого внимания.       — Мы были неправы все это время! — таинственно зашептала она, стараясь, тем не менее, чтобы их никто не услышал.       — Я точно был неправ, — задумчиво пробормотал Гарри, когда, блуждая взглядом по преподавательскому столу, остановился на профессоре Вектор, — когда зачем-то выбрал нумерологию. Завтра контрольная, а я опять не готов.       Гермиона, словно ищейка, почуявшая добычу, мгновенно обернулась в его сторону, внутренне разрываясь между двумя важными для нее темами.       — Я подготовлюсь, время еще есть, — успокоил ее Гарри, — Продолжай.       Гермиона была не столь уверена в успехе друга, но решила оставить этот разговор до лучших времен.       — Может быть, у тебя была вовсе не болезнь. Вдруг, это проклятие?       — А это ведь в корне меняет дело, — с сарказмом протянул Рон, откусывая от булочки огромный кусок, — В тех книгах, что мы перерыли, про проклятия тоже писали…       — Но ничего похожего мы не нашли, — закончил за друга Гарри.       Гермиона совсем погрустнела, не готовая принять поражение, но осознавая, что решить стоящую перед ней загадку она тоже не в силах. Все трое встали из-за стола и направились в гостиную, понимая, что этой ночью ни в какие библиотеки они не пойдут.       — На самом деле, наш провал значит только одно, — заключил Рон, — Эта болезнь Гарри настолько серьезна, что про нее пишут только в каких-то супер редких книгах. Редких и темномагических.       — Вот ты сейчас совсем не помогаешь, Рон. — Гарри быстро сказал Полной даме пароль, и все трое прошли в гостиную, — Где нам найти редкие темномагические книги?       Гермиона, шедшая позади, выдохнула тихое, короткое «о». Надежда, успевшая было погаснуть, снова вспыхнула, потому что Гермиона определенно знала, где можно взять такие книги. В конце концов, она читала «Историю Хогвартса».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.