ID работы: 9971673

На ошибках учатся

Джен
PG-13
В процессе
540
автор
Размер:
планируется Макси, написано 350 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
540 Нравится 238 Отзывы 243 В сборник Скачать

48.

Настройки текста
      — Я тут подумал кое о чем.       Снейп отбросил в сторону многочисленные варианты того, что он мог бы сказать на столь громкое заявление Блэка, и только фыркнул, не поднимая глаз от книги. Блэк, сидевший на противоположной стороне стола и так и не дождавшийся интереса в свою сторону, все же продолжил с не меньшим энтузиазмом.       — У меня эти крестражи из головы не выходят, — он отодвинул лежавшую перед ним книгу в сторону и облокотился о локти, сложив кисти под подбородком и слегка поерзав на стуле, — Вот было бы здорово, если можно было бы собрать их все в одном месте… И уничтожить все разом.       Снейп промычал что-то нечленораздельное и перелистнул страницу. Проводить все свободное время в библиотеке на Гриммо и без того не доставляло ему удовольствия, и разглагольствования Блэка абсолютно точно не скрашивали его досуг. Для Блэка было обычным делом завести разговор о только что прочитанном, поделиться размышлениями на отвлеченные темы, или предложить Снейпу дуэль, перерыв на чай или пикировку оскорблениями — в зависимости от настроения.       Поначалу Снейп только раздражался, предлагал Блэку захлопнуть пасть и уткнуться в книгу, но проще было обучить пикси тонкостям зельеварения, чем переменить Блэковский характер. Редкие талмуды выносить из родовой библиотеки было нельзя, так что Снейпу оставалось одно единственное: смириться с неприятной компанией.       — Например, если бы у меня на руках был крестраж, — продолжал тем временем Блэк, все больше отвлекаясь от дела, — И он бы как-то… Приманил остальные крестражи. Типа магнетизма. Или магии крови. Я только сейчас об этом подумал, так что пока не уверен, что именно подходит больше. Что насчет чая, Снейп?       Снейп застыл в своем кресле. На первый взгляд дурацкая идея о магнетизме казалась таковой только на первый взгляд. Он посмотрел на Блэка, стараясь оставаться бесстрастным.       — Ты прочитал об этом где-то? Или это твое больное воображение?       — Да вот, — Блэк, даже не обижаясь, подтолкнул к Снейпу свою раскрытую книгу и поднялся с кресла, — Но там про семейные артефакты. Ладно, у меня перерыв, вернусь через полчаса.       И он ушел, захлопнув за собой дверь.       Снейп, не отвлекаясь на мысль, чего ради Блэк периодически сообщает ему такие подробности о своих перерывах, придвинул к себе книгу и быстро пробежал глазами статью. Затем перечел ее, на этот раз медленнее и вдумчивее. Статья была поверхностной, но содержала в себе несколько ссылок на другие исследования, так что Снейп аккуратно выписал их себе на пергамент.

***

      — Сталкивались с чем-нибудь из этого? — Снейп положил перед Дамблдором сложенный пополам пергамент и уселся в кресло напротив стола.       Дамблдор озабоченно нахмурился, но все же поправил очки и развернул бумагу. Снейп следил как блеклые старческие глаза бегают по пергаменту, вчитываясь в строчки, и думал, есть ли у них шанс. Последние две недели Волдеморт был излишне активен, действуя куда решительнее и жестче, чем они предполагали.       После долгих недель изоляции, видимо, почувствовав, что силы возвращаются, Волдеморт собрал ближний круг, и с тех пор Снейп и Дамблдор не знали покоя. Снейп оказался не у дел, Волдеморт отдалил его от себя, допустив всего на пару общих собраний, и Северусу приходилось только догадываться о содержании бесед, которые велись в ближнем круге и при частных встречах.       Несколько дней назад случилось первое нападение. В качестве мишени Волдеморт выбрал скромную магловскую деревушку населением всего в несколько сотен человек и за одну ночь полностью сравнял ее с землей. В Министерстве о случившемся знали единицы, но и они не дали новости пойти в массы, опасаясь паники и требований ответов, которых у Министерства не было. Министерство надеялось, что все уляжется само собой. В конце концов, это была всего лишь маленькая деревушка, которой не нашлось места даже на карте, что уж говорить о первых полосах газет.       Дамблдор узнал обо всем от своего человека, мальчишки-стажера, которому удалось проникнуть в архив до уничтожения всех документов за тот день: несколько поступивших заявок, пара отчетов о колебаниях магии в области, которая должна было оставаться нейтральной, бланки-распоряжения о выезде авроров, работавших в оперативной группе, а также непосредственно доклад о результатах выезда. Копия этого доклада даже попала Дамблдору в руки, которые к окончанию прочтения начали слегка подрагивать. Приложенные к докладу фотоснимки с места происшествия были отправлены в камин. Нападение на деревню говорило только об одном.       Волдеморт не пытался сделать из случившегося нападения заявление, не пытался тем самым угрожать и не демонстрировал силу. В небе над деревней не было ни одной метки, и Волдеморт не оставил ни одного человека в живых, чтобы тот рассказал о случившемся. Волдеморт уничтожил деревню просто потому, что хотел и мог это сделать.       — Мне знакомо несколько авторов этих исследований, — Дамблдор поднял на Снейпа усталые глаза, — Но при чем здесь кровная магия?       — Блэк подал мне идею, — Снейп сцепил руки в узел, — Крестражи ведь созданы одним человеком, вероятно, несут в себе один магический отпечаток, так что есть вероятность…       — Использовать вместо крови иную материю, — закончил Дамблдор, кивая головой.       — Иную, — зачем-то повторил Снейп, — Да. Что скажете?       Директор нахмурился, морщины на его старом лице стали жестче и выразительнее.       — Скажу, что никогда не сталкивался с подобным, никогда не слышал о подобном, никогда даже не думал о подобном… — тут в его глазах появилось былое мерцание, — И все-таки мы должны попробовать.

***

      — Ты уже решил, где проведешь Рождество?       Гарри в ответ промычал что-то неопределенное и передвинул свою пешку. Разумеется, наугад. Рон в ответ на этот ход только тяжело вздохнул и забрал вражеского коня.       — Я ведь показывал тебе этот трюк, — в голосе Рона зазвучали нотки обвинения, — Или ты не слушал?       — Скорее, просто не запомнил, — дипломатично ответил Гарри, думая совершенно о другом.       Рон только покачал головой и откинулся на спинку мягкого кресла. В гостиной Гриффиндора почти никого не осталось, разве что пара первокурсников сидели возле камина и что-то обсуждали громким шепотом. Глядя на них, Рон вспомнил их троицу на первом курсе, когда они точно также собирались, чтобы обсудить, что находится под крышкой люка, который охранял цербер. Вот же были времена.       — Гермиона, какие планы у тебя?       Гарри был готов закатить глаза, но сдержался. Все вокруг говорили о Рождестве. Кто куда поедет, кого повидает, какие подарки получит… Гарри не мог участвовать в этих разговорах. Как бы он выглядел? Как мальчишка, который не знает, куда податься?       — О, мы с родителями поедем кататься на лыжах, — Гермиона оторвалась от книги и перевела взгляд на шахматную доску, — Гарри, даже я понимаю, что это будет неудачный ход.       Гарри отдернул руку от ладьи и ссутулил плечи. Ему захотелось уйти.       — Что насчет тебя, Рон?       — Чарли зовет нас погостить в Румынию, — с удовольствием поделился Рон, — Ты вот знала, что Румыния — это родина вампиров? Я хочу пробраться в их замок и исследовать там все! Вдруг обнаружится какой-нибудь древний клан или что-то в этом духе!..       Последняя надежда Гарри растворилась в воздухе. Он-то надеялся, что, если что, сможет ненавязчиво напроситься в гости к Рону и провести Рождество у Уизли, но сейчас об этом не могло быть и речи. Видимо, придется ему провести все каникулы в замке и в полном одиночестве. Гарри смахнул своего короля с доски.       — Я устал.       — Ну и ладно, — доброжелательно отмахнулся Рон, — Я все равно собирался пойти прогуляться.       — Куда это? — удивился Гарри.       — Помнишь, я рассказывал про первокурсницу, которая обыграла меня в шахматы? Мы подружились, и сейчас хотим отработать несколько комбинаций.       — Что за первокурсница? — Гермиона захлопнула книгу и прижала ее к груди.       — Луна Лавгуд, — улыбнулся Рон.

***

      Снейп бросил на стол перед Блэком пухлый конверт и очистил ботинки заклинанием. На улице стояла непогода, и то небольшое расстояние, которое Снейпу пришлось пройти пешком до границы аппарации, почти превратило его обувь в мокрое разваливающееся нечто.       — Нашел для тебя ментального целителя. Здесь мои рекомендации и твой анамнез. Будет полезно, если и ты опишешь свое состояние. Постарайся писать по делу.       Блэк откинулся на спинку резного стула и взял в руки конверт, будто прикидывая его вес. Нахмурился, затем отбросил конверт подальше от себя.       — Я устал здесь сидеть, Снейп. Устал листать все эти книжки. Устал видеть твою недовольную рожу.       Снейп скривил лицо.       — Ничем не могу помочь.       Блэк оскалился.       — Я хочу действовать.       Снейп коротко указал на стопки книг, занимавшие почти весь стол и пространство рядом с ним, а также на свитки пергаментов, скатанные в тугие рулоны.       — Действуй. Работы немерено.       — Хотел бы я знать, чем занят ты, — фыркнул Блэк, скрещивая руки на груди, — Появляешься тут от силы на пару часов… Чем ты занят все остальное время? Спихнул на меня всю неприятную работу и…       Договорить Блэк не успел. Снейп, схватив подлокотник стула, дернул его вместе с Блэком на себя, разворачивая, а затем угрожающе навис над ним.       — Не твое собачье дело, Блэк, чем я занят. Сказано — искать информацию, значит будешь ее искать. Хоть до посинения. Ясно тебе?       Однако подобная угрожающая близость вовсе не испугала Блэка. Напротив, он только сильнее раззадорился и даже слегка подался вперед.       — И это все, на что ты способен, Снейп? Злобное шипение и только?       Снейп мгновенно успокоился. Он медленно выпрямился и отряхнул руки. Желание опрокинуть несчастный стул вместе с Блэком исчезло само собой.       — У меня нет времени на твои детские выходки, — сухим тоном сказал он, — Сфокусируйся на ритуалах кровной магии. Еще подойдут поисковые. Я вернусь завтра.       Блэк, продолжая сидеть на стуле, скрипел зубами и пялился на Снейпа.       — Ты невыносимый ублюдок, Снейп, ты знаешь?       — Да. А ты — так и не выросший мальчишка. Будем обмениваться очевидными фактами?       Блэк вскочил со стула и одним яростным движением сбросил со стола одну из книжных стопок. Его лицо раскраснелось, руки то и дело сжимались в кулаки, а тело неосознанно напряглось, будто готовясь к дуэли. Снейп поглядел сначала на разбросанные по полу книги, затем на разгоряченного Блэка.       — Собери. И продолжай читать, — приказал он и развернулся, чтобы уйти.       Снейп был готов к возможному заклинанию в спину, к потоку оскорблений или даже книгам, брошенным в свою сторону, однако Блэку удалось его удивить.       — Я хочу увидеть мальчика!       Это прозвучало почти отчаянно. Снейп замер, затем медленно обернулся и вскинул бровь.       — Я хочу увидеть мальчика, — повторил Блэк, переступая через разбросанные книги и подходя ближе, — Мне Лунатик говорил о нем, так что я хочу…       — Не имеет значения, — перебил Снейп, — Чего ты хочешь.       — Я хочу его увидеть, — Блэк затряс головой, — Я должен убедиться, что он в порядке.       — Он в порядке, — уверил Снейп и уже подошел к самой двери библиотеки, как Блэк настиг его в несколько шагов и перекрыл собой выход.       — Пообещай мне…       Раздражение, которое почти исчезло, появилось вновь. Снейп скрипнул зубами. Он быстро прикинул в уме, как бы ему побыстрее отделаться от Блэка, но по всему выходило, что придется сыграть по чужим правилам.       Он схватил Блэка за ворот рубашки и оттащил от двери. С силой впечатал его в ближайший книжный шкаф, так, что тот опасно закачался.       — Ты ведь на это нарывался с самого начала? За последнюю неделю ты трижды объявил мне дуэль, дважды — грозил вышвырнуть из окна, а о бесконечном потоке бессвязных разговоров вперемешку с оскорблениями я вообще молчу. Я не целитель, но даже я понял, что у тебя начинается фаза. Сколько времени понадобится тебе?       Блэк обмяк в его руках. Скривил лицо, а затем попытался высвободиться одним порывистым движением, но Снейп снова впечатал его в книжный шкаф, на этот раз куда жестче.       — Как ты справлялся с этим раньше? — спокойно спросил он, впрочем, не ослабляя хватки.       — Думаешь, я справлялся? — прокричал Блэк ему прямо в лицо, окончательно взорвавшись, — Думаешь, у меня было время, чтобы разобраться? Думаешь, я понимаю, как это работает и что вообще происходит? Нет у меня никакой фазы! Я просто устал сидеть в этой чертовой тюрьме! Псом на улице было и то лучше! Ты, и Дамблдор, и Макгонагалл, и даже Лунатик!.. Вы все просто оставили меня в этом доме, одного! А я просто хочу увидеть мальчика! Я его крестный, ты знаешь?! Я не могу больше тут быть! Мне все это просто невыносимо! Я потерял лучшего друга!.. Я не заслужил всего этого!.. Моя покойная мать…       Снейп влепил Блэку оглушительную пощечину. Звонкий звук удара разнесся по всей библиотеке, голова Блэка мотнулась в сторону, а затем он глупо схватился за щеку, словно мальчишка, первый раз отхвативший в уличной драке. Несколько долгих звенящих секунд Снейп смотрел на Блэка, пока тот не опустил руки и не облокотился на шкаф позади себя. На его левой щеке ярким цветом наливался отпечаток ладони, словно распускающийся цветок.       — Снейп, это нечестно, — глупо повторил Блэк, сползая на пол и подтягивая колени к груди. — Я не заслужил такой жизни.       — Не заслужил, — согласился Снейп, — Но другой у тебя нет. Живи эту.       Блэк вздрогнул, затем запустил руку в волосы и с силой потянул прядь, натягивая. Снейпу захотелось оказаться как можно дальше отсюда.       — Приди в себя. Выпей воды. Просто выпей. Как зовут твоего домовика?       — Кричер, — вяло ответил Блэк, глядя куда-то в сторону.       — Я поговорю с ним. Он за тобой присмотрит.       Блэк ничего не ответил. Только снова схватился за щеку.

***

      Домовик обнаружился в одной из многочисленных комнат блэковского особняка: Кричер не откликнулся на зов, так что Снейпу пришлось комната за комнатой обходить этажи, так что к окончанию своих поисков он был уже изрядно раздражен.       — Блэковское традиционное воспитание больше не работает? — ядовито выплюнул Снейп, закрывая за собой дверь, — К тебе обратился волшебник, а ты и ухом не ведешь?       Кричер продолжил раскладывать на узком туалетном столике старые серебряные ложки и даже головы не поднял. Дверцы резного деревянного шкафа неподалеку были распахнуты: видимо, домовик наводил порядки. Снейп чувствовал, что готов взорваться.       — Кричер.       — От благородного семейства Блэк больше ничего не осталось, — все-таки проскрипел домовик и вернулся к перебиранию столовых приборов, — Благородное семейство Блэк скоро угаснет…       — Ты не слишком пытаешься что-то с этим делать, — фыркнул Снейп, усаживаясь в одно из кресел рядом с туалетным столиком и внимательно рассматривая домовика. Тот выглядел очень старым, если не больным и изможденным. Это наводило на некоторые мысли, но Снейп отбросил их в сторону. Сейчас это неважно.       — Этот недоносок меня не слушает, — Кричер отложил в сторону уже начищенные вилки, перекинул через плечо полотенце и наконец посмотрел Снейпу в глаза, — Кричер пытался говорить с недоноском, но недоносок…       — Этот недоносок — твой хозяин, — грубо оборвал его Снейп, — И ты сейчас оскорбляешь его при чужом волшебнике.       Кричер недовольно поджал губы и отвернулся, видимо, уязвленный справедливым замечанием.       — Ты ведь знаешь о семейном недуге? — дождавшись кивка от домовика, Снейп продолжил, — Блэку нужна помощь. Особенно сейчас. Понимаешь, о чем я?       Кричер скривил лицо, но соизволил кивнуть.       — Кричер знает. Кричер видел, что творится с хозяином Сириусом, но Кричер не может… Не хочет… — домовик замолк, не зная, как выразить то, что его гложет, но скоро вновь заговорил, — Кричер должен позаботиться о другом хозяине… Кричер должен…       — О каком другом хозяине ты говоришь? — с осторожностью спросил Снейп.       Домовик схватился за полотенце и принялся натирать им столовое серебро.       — О хозяине Регулусе, конечно.       Снейп поднял бровь, отказываясь понимать происходящее.       — Регулус мертв.       — Кричер знает, что мертв, — домовик в раздражении начал яростнее натирать ложки, — Кричер должен выполнить его последнее поручение. Но Кричер не может. Кричер пытался.       — Что он тебе поручил?       Домовик посмотрела на него, как на полного идиота.       — Кричер не может сказать. Это семейное. Вы же «чужой волшебник», — с ядом в голосе он вернул Снейпу его же собственные слова.       — И при этом ты не можешь справиться с этим поручением уже несколько лет, — напомнил Снейп, — Не думаешь, что стоит обратиться за помощью?       Меньше всего Снейп хотел эту самую помощь предлагать и уж тем более оказывать, однако ему нужен был этот домовик, который сможет присматривать за Блэком и в случае чего держать того в узде. Дополнительных звеньев в цепочке становилось слишком много, Снейпу это не нравилось, однако он мало что мог поделать. Если ему придется выполнить дурацкое поручение вместо домовика, что ж, он выполнит, от него не убудет.       Домовик помолчал немного, пожевал в раздумьях губу, а затем, видимо, решился.       — Хозяин Регулус доверил Кричеру артефакт. Хозяин велел его уничтожить. Кричер пытался, но артефакт сильный. Артефакт пьет из Кричера его магию. Кричер скоро и сам потеряет рассудок.       — Покажи мне его, — коротко приказал Снейп, пытаясь унять из ниоткуда взявшееся волнение.       Кричер с хлопком исчез и вскоре появился, зажав в руках какой-то медальон.

***

      Это была одна из худших пятниц в жизни Гарри. Он проспал завтрак и опоздал на урок, в связи с чем попал под раздачу Макгонагалл. Добрых пять минут его отчитывали перед всем классом, и к концу публичной экзекуции Гарри готов был сорваться и убежать прочь, настолько было ему невыносимо.       За одной бедой последовали и другие. На следующем занятии — рунах — Гарри узнал, что отвратительно написал прошедшую контрольную. Откровенно говоря, Гарри знал это и без всяких учителей, красными чернилами выводящих на его работе «Тролля», но он-то надеялся хотя бы на «Отвратительно».       Гарри скомкал свою работу и сунул ее в карман: с тем, чтобы в ближайшее время выкинуть ее в мусорное ведро. Не хотелось ни вникать в допущенные ошибки, ни тем более думать о том, как исправить оценку. После урока он не подошел к профессору, как сделали остальные студенты, которые плохо написали работу, только быстро покидал вещи в сумку и скрылся в ближайшем туалете для мальчиков, предоставив Гермиону самой себе. Он не хотел ни видеть ее озабоченного выражения лица, ни слушать лекцию о своевременной подготовке, ни искать причины для отказа от совместной проверки его работы и разбора ошибок. Он не хотел.       Гарри просидел в туалете весь обед, убеждая самого себя, что робкое чувство голода ему только кажется. В одном из карманов сумки он отыскал старый магловский фломастер, наполовину уже иссохший, и скоротал тянувшиеся минуты за тем, что разрисовывал стенку туалетной кабинки. Впрочем, со звоном колокола Гарри пришлось оставить свое занятие и с тяжелым сердцем отправиться на травологию. Вот тогда-то и произошло самое худшее.       Конечно, во всем был виноват Малфой.       Профессор Спраут опаздывала, и студенты, толпящиеся возле теплицы, были предоставлены самим себе. В конце концов, кто-то предложил укрыться от ветра под навесом, где хранился садовый инвентарь, и сыграть в подрывного дурака. Предложение было встречено гулом одобрения. Сразу же нашлись карты и желающие в них сыграть. Деревянные ящики, в которых раньше хранили рассаду, сейчас пустовали, так что было принято коллективное решение перевернуть их и использовать в качестве стола.       Когда все детали были улажены, а студенты сгрудились вокруг перевернутых ящиков, карты были розданы, и игра началась. К огромному неудовольствию Гарри, он дважды остался в дураках, причем во второй раз по вине Рона: тот самым беспощадным образом скинул ему козырного флоббер-червя, когда Гарри уже почти отбился. Гарри пришлось забрать все карты.       Глядя на надувшегося друга, Рон с сожалением сказал ему:       — Прости, Гарри. В картах родственников нет.       Как будто это могло его успокоить. Под взрывы и хлопки игральных карт, а также под смешки однокурсников, Гарри покинул стол игроков мрачный донельзя. На выходе он столкнулся с насмешливым взглядом Малфоя и был готов дать ему в нос только за один его самодовольный вид. Видимо, что-то мелькнуло на его лице, потому что Малфой расхохотался.       — Что, Поттер, не везет тебе?       — Отвали, — буркнул Гарри, выходя из-под навеса и толкая Малфоя плечом.       — Эй, полегче, — протянул Малфой, — У кого-то сегодня неудачный день?       Гарри почти зарычал от злости. Малфой даже не представлял, насколько был прав.       — У меня — просто день, — разъяренно ответил он, оборачиваясь, — А у тебя — вся жизнь неудачная.       — Я бы не согласился, — Малфой огляделся по сторонам, убеждаясь, что профессора еще нет, а большинство однокурсников увлечены игрой, — У меня хотя бы семья есть. Что насчет тебя, Поттер? Где проведешь Рождество? Будешь плакать в одиночестве?       Это и стало последней каплей. Гарри схватил Малфоя за грудки и хотел было хорошенько впечатать в деревянную опору навеса, но поскользнулся на влажной земле и тем самым подставился под удар. Малфой не бил в лицо, однако кулак, прилетевший в солнечное сплетение, выбил из Гарри весь воздух.       К счастью, Гарри быстро пришел в себя. Глотнув воздуха, он дал Малфою по уху, чтобы дезориентировать его, а затем принялся бить по корпусу. Малфой не умел защищаться, да и драться в целом, его максимумом был единственный короткий удар в самом начале драки, так что теперь тот оказался в невыгодном положении.       Гнев застлал Гарри глаза. Он не обращал внимания ни на встревоженные крики однокурсников, ни даже на попытки разнять их. Он бил Малфоя в живот, в плечи, в солнечное сплетение и по ребрам — везде, куда мог достать, не слыша ни стонов, ни хрипов своего противника.       Гарри кипел от ярости, был переполнен ей до краев, и Малфой оказался лучшей мишенью, чтобы спустить на него свою злость. Нанося короткие мощные удары, он надеялся получить хоть какое-нибудь удовлетворение, но оно все не приходило, и Гарри только больше злился и старался бить сильнее. В глубине души что-то свербело, мучилось и ворочалось, но Гарри отмахивался от этого «чего-то» и едва не плакал от бессилия. Почему ему не становилось легче?       В конце концов, он ощутил толчок магии, которым его отбросило от Малфоя, и Гарри приземлился на задницу, больно ударившись. Он чувствовал, что проиграл. Профессор Спраут медленно опустила палочку. Малфой, поддерживаемый под локти своими друзьями-слизеринцами, держался за живот и тяжело дышал.       — Объяснитесь, мистер Поттер.       Обычно мягкий голос профессора сейчас едва не звенел от гнева. Гарри медленно поднялся с земли и, отряхиваясь, буркнул себе под нос:       — Не собираюсь я ничего объяснять.       После его слов воцарилась настоящая тишина. Даже перешептывания среди студентов исчезли, будто кто-то захлопнул тяжелую дверь, разом отрезая все звуки. Гарри и себя чувствовал отрезанным от мира. Снова. Как и всегда.       — Мистер Поттер, я настаиваю, — Спраут уперла руки в бока, и Гарри подумал, что она здорово напоминает ему огромную тыкву, которая вот-вот взорвется. Он едва подавил в себе глупое желание рассмеяться, — Почему вы напали на мистера Малфоя?       — Потому что он гнусный мерзавец, — отрезал Гарри, совершенно не чувствуя ни вины, ни шаткости своего положения, — Потому что он…       Гарри мог еще долго продолжать, перечисляя все отвратительные черты Малфоя и загибая пальцы, но, кажется, Спраут не была в этом заинтересована.       — Вы должны сейчас же извиниться. Я хочу услышать, что вам жаль, а после…       — О, мне действительно жаль, — перебил Гарри, — Что Малфой такой мудак.       Тишина стала оглушительной. Профессор Спраут даже слегка побледнела и не сразу нашлась, что сказать, однако скоро взяла себя в руки.       — Вы немедленно покинете мое занятие…       — С большим удовольствием, — Гарри даже не стал дослушивать, — Всяко лучше, чем в грядках копаться.       Он быстро подхватил с земли свою сумку и ушел прочь, ни на кого не глядя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.