***
— Аккуратнее… — Все следили за процессом посадки… Если серьезно, то кому это вообще интересно? Видали и не раз. Все на округу смотрели, а в напряжении лишь Нанаби была и некомата в форме. — Нанаби, а Нанаби, а какая разница? Мы же нормально в лесу сели, а тут на ровный плац молишься. — Профессиональная честь! Не мешай. Аккуратнее… Аккуратнее… Аккуратнее, чтоб тебя навышкороебило! — столкновение с поверхностью было пусть и не самым жестким, но перекос возник серьезный, стоять, не держась за опоры, было весьма сложно. Шощь опять улетела с гамака, хотя недавно хвалилась новой версией узла. Кошка выглядела грустной: — А ведь я делала все по инструкции. Нанаби прильнула огромным ухом к ряду труб: — Ага. Ясно. Принято. Опора подломилась, не выдержала нагрузок. — Нанаби! — послышалось снаружи. — Выходи, биться будем! Капитанша достала рупор: — Капитан покидает корабль последним! — Кхм, ты его вообще не покидаешь, — заметил я. — Ну да. А бывало, чтобы тут никого кроме меня не было? — Справедливо. — Ты мой корабль уничтожила! Я тебе хвост вырву! — Твой корабль? Сделала — спасибо, бери медальку, а теперь это мой корабль! — Это у вас классическая дружба? Ладно, я пошел. — Да ты тут и не нужен был. Решил я к бременским заглянуть, а то всегда там что-то не в порядке. — И как ты с ними живешь? — Конкретнее, и так голова болит. — С толпой безумных монстров. — Ну да, вокруг же так много адекватных людей… Или вам было бы проще, если бы монстры не забавно перекрикивались, а бегали и людей ели? — Ты ведь даже имен наших не запомнишь. — А это тут к чему?.. Ладно, а читаете что? — Различные заразы авторства Эльшаны и Телайна. — И много они наделали? — А? — Ну тогда уж сказали бы: «Различные Заразы» авторства Эльшаны и Телайна, а то непонятно. — Действительно. — Ладно, дай-ка до самого интересного долистаю… Ага. Вызывает чесотку, больной испытывает тошноту, вызывает чихание и выделение слизи в носу. — Это ты в самом начале. — Вызывает у больного рост бороды, больной непроизвольно хватает предметы, с больного спадают наручники и стяжки. Это как? — Лучше не задумывайся. — А я и не буду задумываться, вот тут написано… — Не успел я приглядеться, как книгу выхватили у меня из рук. — Серьезно, жалеть будешь. — Да, хорошо, что не дочитал до той части, где зараженный кашляет пчелами. — Вам читать больше нечего? — Ну в общем да. — Я иду посмотреть местность и вам советую, всяко полезней таких вот сведений. Ну или я вам сейчас принесу, секундочку… — О! Как удачно, что ты здесь появился, — Шощь обнаружилась у каюты Эрубети, оперевшаяся на стену и сложившая руки. — Да нет, выглядит так, будто ты именно ждала меня. Чего тебе? — От тебя — ничего, мне к ней. — Её тут нет. — Как ты понял? — Вокруг неё в последнее время лопаются пузыри, и в воздухе зеленая взвесь висит. — Ладно, а ты зачем сюда пришел? Я молча покрутил ключами: — Книжку взять. — Ого. А откуда доступ? — Между делом получил, — в принципе, дверь была столь хлипкая и легкая, что никакого ключа и не требовалось, но лучше было соблюсти приличия. Шощь тоже зашла, видать за компанию. Я запомнил тут полку и искал чего-нибудь полезного. — Так и чего ты хотела? — Да о Нанаби поговорить. — «Теория и практика ремесла», «Руды мира», «Магические школы современностии», «Флот Адмирала Валентайна»… Так, погоди, а причем тут Нанаби? И Эрубети? Не вижу связи. — Ты помнишь Нанаби? — В плане? — Ну, когда первый раз её увидел. — А. Собранная, чуть циничная, но всегда готовая помочь, умудренная опытом… — Именно. А в последнее время нервы сдают, особенно когда задача командовать экспериментальным кораблем с экспериментальным десантом в условиях, которых не было уже очень давно. Если бы не её нервы, то мы бы в лепешку разбились там. То есть, я бы лично нет, да и ты мог справиться, но перспективы оттуда были очень плохие. — Уверена? Я так понял, взрыв нашего возлюбленного Двигателя мог хреново кончиться. — Правда что ли? Эту тему я пропустила. Так или иначе, стоит ей как-нибудь помочь. — А причем тут наша могучая слизь? — Ну как же? Она известный специалист по массажу. — Вполне логично. Другое дело, что к ней пока лучше не приближаться и особенно не касаться, пока та отрава не выйдет. — Ладно, будем посмотреть. Что за книгу взял? С этого странного шкафа, который уж очень надежно держит книги. — Это тут единственный предмет, можно ему быть лучшим… А книга про Адмирала Валентайна. Моя любимая. — А то, сейчас самое время перечитывать приключенчество. — Но-но, — махнул свободной рукой я, закрывая. — Это я бременским, пусть знают, как неправильно делать перевороты. — В смысле? Он же в море погиб, нет? — Погиб-то он в море, но самая мякотка в его хитрых планах. — Ну так не интересно, я уже столько их видала, не перечесть. Скажу тебе честно — кораблики намного интереснее.***
— Бегом, бегом! — резко наступила пора организовывать разгрузку. На бренную землю опустили портальные кольца, связанную химеру и множество корабельных расходников. Буквально на глазах корабль уровняли дополнительными опорами и соорудили строительные леса. Короче, кипучая деятельность. — Эй, лучший друг поэтов. — Слушаю тебя, Нанаби. — Сейчас ко мне придет эта… Эта… Она, в общем. Будет тяжко. И я очень не хочу видеть весь этот бал… Пассажиров на корабле. — И куда мне их деть? — Держи бумажку, организуй им экскурсию по музеям, на пляж своди, что угодно, только забери Шощь и Эрубети! — Про Шощь я понимаю, она у тебя виноград съела, а с Эрубети что не так? — Вокруг больничного отсека коррозия распространяется. Ты хоть представляешь, за сколько мы у Альраун брали все эти «Доски»? Можно было бы флот построить обычный, и еще бы осталось. Да и вообще, нечего им под ногами мешаться, я даже своих отпустила, а народ все чего-то ждет. — Пляж? Серьезно? Погода уже не та. — Тут рядом место удачное, где прям на побережье горячие источники, так что вода там теплая. Мы тут, если ты не заметил, у вулкана живем, везде понатыкано гейзеров. Да и не так холодно еще. — Не забывайте полотенца! — пришлось начать шептать, — Милая, а милая. — М? — А где здесь пляж? — Какой? — Какой-нибудь свободный. — Слушай, раз я тут живу, не значит, что я остров наизусть помню. Он сорок четыре квадратных километра, а эту часть я и не видела почти. — Говоришь так, будто 44 это много. — Ну правда, я ничего не помню! — Йоко почти вышла на крик, заставив всех на себя обернуться. После чего чуть покрутила хвостами и продолжила, — Ладно, вот тут должна быть достойная лагуна…***
Уже через три часа разномастная толпа в потерянном виде выходила на очередной сомнительный пляж. — Да как так-то! — не выдержала Лизель. — Я от Тамамо столько нахваливаний слышала, когда в страже замка была, мол вот у нас на ОСТРОВЕ, да такие пляжи, да красота же сплошная, да так здорово, что делиться не хотим. За пару часов мы Сциллу, сциллу смогли обцарапать о морских ежей и эти противные камни! Ни одного песочного пляжа, и вода ледянющая! — Ну а что ты хотела, — протестовала Йоко, — Здесь широта как у Яматая. Холодно, короче. — А как же хваленые «Горячие источники»? — Из них отопление сделали. — Из всех? — Ну есть тут один. — Побежали! — Фиола махнула когтистой лапой, будто призывая народ в атаку. И народ пошел, хоть и задаваясь вопросами. — А ведь я даже и воду не люблю, — сетовала безымянная вампирша, почерневшая на солнце. — Почему мы вообще за ними идем? — шептались в своем кругу бременские. — Потому что нам больше нечего делать в своей жизни? — Потому что мы оказались на острове с кучей потенциально враждебных монстров без всякого шанса на спасение? — четко разложил все Зикко, поправляя шлепанцы. -… — Так что заткнитесь и надейтесь, что вода теплая. Полотенца все взяли? — А откуда? — Порвали парус, а это его разодрали окончательно. — А тапочки откуда? — А вот это уже вопрос…***
— И вот это оно? — скептически потыкала щупальцем горку Сцилла. Своды лощины слабо давлели вокруг. — Хм… — Йоко задумалась, — В моих детских воспоминаниях этот «Горячий холмик», как мы его называли, был куда более веселым, — из миниатюрного вулкана иногда шли клубки пара. — Так дальше не может продолжаться. Сейчас все будет, — уверенной походкой, приняв почти здоровый зеленый цвет, Гранберия примерялась с позой. Наконец, приняв правильную, по ее мнению, позу, она призвала вихри пламени на весь свой меч и от души шандарахнула по клубящемуся кучочку ландшафта. Я оказался дезориентирован в потоках воды, но уже через пару минут все стабилизировалось, а мы оказались в центре средненького озера. — Забавно, — одним словом охарактеризовала ситуацию проплывающая Эрубети. — Действительно, сильна девчушка, — плюнула виноградной косточкой Шощь. — Вы о чем? — Здесь действительно был слабенький такой канал выхода пара, но будь он настоящим, то есть сколько бы полезным, лисички его бы давно приспособили, а так малышне оставили на поигрульки, — уверенно высказала Архангел. — А откуда тогда вся вода? — Я чувствовала здесь подземное озеро, — добавила Эрубети. «Холодное озеро.» - Ундина никогда не разбрасывалась излишним числом комментариев, а в последнее время даже у её подруги Эрубети с этим лучше. — Ладно, я и так знал, что Гранберия сильна и тоже хочет ходить чистой. Ты лучше скажи, дорогая Шощь, где взяла эти соломинки с зонтиками? — Там же, где и тапочки. — А откуда у нас взялись тапочки? По ощущениям, они просто появились и всё. — Комната со швабрами. — Комната со швабрами? — Комната со швабрами.***
— А не слишком ли мы расслабились? — встревоженно спросила Гранберия, смотря на наше размеренное потребление коктейлей из молотого подорожника. — Мне лично надо нервы залечить. — И мне. — И мне. — Я не очень поняла, кто что сказал, можете повторить? — А какая разница? Завтра опять будем готовиться, еще местность изучать, общение вот это вот всё… А потом опять бои. — Да, хочу высказать Проми свои приветы, что-то она озверела сильно слегка. — И вообще, уж тебе-то здоровье надо залечить. Залезай на плот, у нас целебный коктейль есть. — Только что-то вода стынет, так что будь добра… Э, Огненная Мечница, погрей воду. пожалуйста? А то солнышко что-то не светит. Точнее, светит достаточно, чтобы вампирш чернить, но мне лично не холодно, ни жарко. — Ни холодно, ни жарко. Гранберия, тебе необходимо лечение. Сейчас лечение предоставить некому, но есть подорожник. Гранберия открыла рот, закрыла, подумала, покрутилась, а дальше вокруг нее начал клубиться пар и стало сильно ничего не видно. — Здорово… — Новая волна прогрева воды принесла чувство обновления везде, докуда доходила теплопередача. — Когда еще доведется вот так просто посидеть, не думая о завтрашнем дне? Шощь бахнула коктейля из мощного стакана, который наверняка еще пять минут назад представлял из себя полено… Вижу работу Гранберии. — Думаю я иногда, каким оно будет, завтрашнее дно? — Ангелов нагонят еще… Да не в обиду тебе говорю, или кому-то из вас, девочки, — такова была моя позиция. — Не. Химеры. Новые виды химер. А за девочек, конечно, не спасибо, это же просто чистая правда, вечная молодость и все-такое, — ответила Шощь. — Пф, наивняшки. Надо быть приближенными к реальности. По лесам сидят тонны диких монстров с очень нечеткой жизненной позицией, но железостальным жизненным направлением, — Зикко сделал себе плавательный круг из надутого морского змея. Как он это сделал, какой у него разряд рыбака, чтобы поймать за такое время, а какой разряд какой профессии, чтобы надуть… Ладно, об этом лучше вообще не думать. — Если уж так, — вещала, глядя вверх и лежа на воде, Фиола. — То у нас по городам сидят тонны человеков вообще без позиции и четкого плана, и обычно именно их действия крутили историю в самые неадекватные и безумные сюжетные ходы. — Да ну? Вспомни хоть один. — Биография Рас-сола? — Кого? — Неужто не знаешь? — Да нет. — Ну или Генриха, если такой пример тебе ближе. — Библиотекарша, что ли? — Я просто стражница из Замка Владыки Монстров. — О. Почетная профессия, среди вас, должно быть. — А то. Охранять самого сильного монстра в замке посреди снегопепловых пустошей. Либо никто просто не дойдет, а кто преодолеет все заслоны, того мы уже не остановим. Такие полезные, что про нас только анекдоты складывали. Зато времени свободного куча, да и платят неплохо. Правда, опять же, посреди пустошей проблемы с магазинами, так что… — То есть ты горничная? — резонно спросил Зикко. -… — Ну грязь же там скапливается, верно… А-а-а! — Что за неуважение к моему мечу! — началась классическая погоня разъяренной дамы. — Комедия, — сказала Йоко. — Трагедия, — оспорил я. — Романтика, — вздохнула Шощь. — То есть? Драма же должна быть, — возникла Йоко. — Ты о чем? — Ангелица искренне не понимала, да и я отдаленно вспоминал. — Трагедия, комедия и драма. Это жанры. — А, ну может быть, — согласилась Шощь. — А жанры чего? — Драмы. — Драма — жанр драмы? — Да. — Забавнейшая рекурсия. — Какая рекурсия, это театр! Тут и я включился: — Это не театр, а комедия какая-то. — Нет, комедия это… Мы не выдержали и начали хохотать. — Ха-ха, постойте, а может это подорожник? — Да нет же, если Эрубети не смеется, значит все в пределах нормы. — Вы о чем? Подорожник — это тоже жанр? — спросила Гранберия. — Нет, подорожник в коктейле. Зеленая ящерица не выдержала и выплюнула ценнейшую жидкость: — То есть как? Коктейль — это же смешение. — Если точнее, то коктейль — напиток, получаемый смешиванием нескольких компонентов, — Шощь с гордостью держала собственный шедевр кулинарии. — Я мало чего боюсь, но спросить придется — какие тут компоненты? — с опаской держала в когтистой лапе она бывшее полено. — Лист подорожника… — И? — Второй лист подорожника. — Смотрите, а там за нами наблюдают, — отвлек я всех от наблюдения за зависшей воительницей. На берегу компания «очищенных» ангелов во главе с Лизель внимательно записывали и шушукались. — Знаешь, а мы их плохому научим, — взгрустнула Шощь. — Будут как мы, такие же… — Все в порядке, мы ведь их не учим.