— Я знаю, что мы уже отпускали тебя в прошлом году, но я же буду так скучать, — мама шмыгнула носом, еще крепче сжав тебя в объятиях.
— Дорогая, ты же сейчас ее задушишь, — шутя, сказал отец.
Мама отступила на шаг назад и вытерла нос платком.
— Ты ничего не забыла?
— Нет, — папа не дал тебе договорить, заключив в свои тесные объятия.
— Я буду скучать, — заявил он, сдавливая тебя в два раза сильнее мамы. Она стояла напротив и через папино плечо ты увидела, как она с улыбкой закатывает глаза.
— Ты ее задушишь! — воскликнула мама. — Молли и Артур должны были быть здесь к этому времени…
— Вон они, легки на помине, — сказал твой папа. Вы сразу же услышали как целый хор голосов звал вас по именах.
Ты обернулась и резко оказалась в тисках у Молли.
— Здравствуй, дорогая! Ну что, ты готова к школе?
Артур решительно пожал руку твоему отцу, а затем обратился к тебе: — Привет! Как поживаешь?
— Все отлично, мистер и миссис Уизли, — закивала ты. — Большое спасибо за подарки, что вы прислали на каникулах. Этим летом родители купили мне сову. Правда, я еще не до конца поняла как правильно пользоваться межнациональной почтой, но надеюсь вы получили мои подарки. Я посылала их вместе с письмами Фреду и Джорджу.
— Милая моя, сколько раз я просила называть нас просто Артур и Молли, — женщина порхала вокруг тебя и тебе стало слегка неловко. — Фред и Джордж рассказывали нам о вашем отпуске в Америке! К стати, вы вдвоем обязаны зайти к нам в гости, мы не виделись почти месяц.
Артур улыбнулся.
— Да надеюсь вы примете наше приглашение на чашечку чая. Особенно теперь, когда дома будет тихо и спокойно без детей!
Ты помахала Джинни в знак приветствия, прятавшейся за Молли. Она улыбнулась тебе и помахала в ответ.
Твоя мама восторженно закивала и улыбнулась. — Конечно, мы придем! Моя сестра со своей семьей живет в Нью Йорке, так что у нас было много свободного времени и мы устроили небольшой отпуск. Наша девочка не забыла про сувениры для вас.
— Ах да, — Молли оживилась, — Артур был так доволен этим бриль… брек…
— Брелком, — подсказала ты с улыбкой на лице.
— Да, да. Он теперь не выходит с дому без него, думает с ним он выглядит солидней.
Артур полез в карман и достал оттуда маленькую фигурку Эмпайр-стейт-билдинг, подаренную тобой.
— В ней есть фонарик, вы заметили? Я сразу же вспомнила о Вас, сер, — ты аккуратно взяла вещицу из его рук и нажала на кнопочку. Верхний ярус засветился и от него засияла красная точка на его мантии. Артур восторженно рассмеялся и повторил твои действия.
— Молли, взгляни! Он светится! Магглы такие смышлёные!
Отец бросил тебе довольную улыбку, наблюдая, как мужчина играется брелком.
— Твоя бедная сова провела несколько дней с Эрролом, приходя в себя после доставки посылок. Рон был в восторге от нее.
Как-будто все услышав, Хельга вытащила клюв испод крыла и посмотрела на тебя своими светло-зелеными глазами.
— Очень воспитанная сова, неправда ли? Она такая красивая, — сказала Молли, любуясь ее черно-белыми перьями.
Ты улыбнулась, ощущая гордость за свою маленькую Хельгу. Ты просунула палец между прутьями клетки, чтобы погладить птицу. Она щебетала и пыхтела от похвалы.
Ты была так рада, когда вы купили ее во время похода в Косой переулок. Папа предлагал взять кота, как тут сова подлетела к тебе и села на плечо и отказывалась возвращаться обратно к себе в клетку после этого. Она сразу же понравилась тебе, и ты, конечно же, назвала ее в честь основательницы твоего факультета.
— Это наша Баджер? — раздались знакомые голоса на всю платформу, прерывая ваш разговор.
Ты оглянулась и увидела как две знакомые фигуры приближаются к тебе. Ты ухмыльнулась и моментально побежала на встречу одному из них.
— Я скучала! — радостно заявила ты, когда Джордж слегка приподнял тебя, а затем вновь опустил вниз. — А вы стали выше!
— Ну или же ты стала меньше, — пошутил он.
Тебе пришлось хорошенько отклонится назад, чтобы взглянуть ему в глаза, от чего он не сдержал улыбку.
— Кажется, будто мы не виделись целую вечность.
— Вообще-то это по твоей вине! Кто говорил, что приедет к нам летом?
Ты нахмурилась. — Я была в Америке. Между прочим, я вам тоже кое-что привезла.
— Я знаю, просто решил подразнить тебя, — ухмыльнулся он и ты пихнула его в плечо, от чего он застонал.
— А я уже и забыл насколько ты сильная, — он рассмеялся, когда ты показала ему язык.
— Эй! — раздался второй хорошо знакомый голос, привлекая к себе внимание. — Да, я живой, и да, у меня тоже все отлично, спасибо, что спросила.
Ты виновато покраснела и повернулась к Фреду.
— Прости, Фредди. Просто Джордж стоял ближе, — в качестве компенсации, ты кинулась в его сторону и обвила его шею руками, смыкая его в медвежьих объятьях.
— Эх, — шутливо пробубнил Фред. Он крепко обнял тебя в ответ, покачивая из стороны в сторону.
— Ну всё, всё! Прекращайте! — Джордж растолкал вас, из-за чего ты споткнулась.
— Джордж! — воскликнула ты, удерживаясь за руку Фреда и тот лишь усмехнулся и бросил многозначительный взгляд на брата.
Ты наблюдала за их гляделками и понимала, что это очередной их мысленный диалог. Зная, что он займет немало времени, ты развернулась обратно к родителям. Рон взволновано помахал тебе в знак приветствия.
— Привет, Рон! — ты невзначай закинула руку ему на плечо. — Готов к первому учебному году?
— Немного волнуюсь, — мальчик глубоко вдохнул.
— Переживаешь? — ты слегка нахмурила брови. — Почему? Из-за того, что уезжаешь с дому? Это трудно только поначалу…
— Я не хочу попасть на Слизерин! — подавленно объяснил он.
Ты улыбнулась и покачала головой.
— Это всего лишь слухи. Я встретила немало добрых слизеринцев. Просто не позволяй им издеваться над тобой. Но если ты так переживаешь, обещаю, что буду сидеть с тобой за столом Слизерина на каждом обеде и близнецов подтяну. Нам не хватает только Когтеврана, чтобы собрать весь набор, — пошутила ты.
Рон слегка улыбнулся и расслабил плечи. Раздался громкий гудок поезда и все студенты на платформе начали торопливо забираться в вагоны.
— До скорой встречи, миссис Уизли! — попрощалась ты и поцеловала женщину в щеку.
— Ох, дорогая, что я тебе говорила? — возмутилась она с улыбкой на лице.
Ты едва заметно сморщила нос. — Прошу прощения, Молли!
— Хорошая девочка! — она повернулась к Рону и поцеловала его в лоб. — Веди себя хорошо! Фред, Джордж приглядывайте за своим братом! А где Перси? — Рон густо покраснел и отскочил от них.
Твои родители успели последний раз обняли и поцеловали тебя, перед тем как ты запрыгнула в поезд. Ты быстро нашла Ли, ожидающего тебя в пустом купе.
— Привет! Как прошло лето? — заинтересованно спросил он, с широкой улыбкой на лице.
— Спасибо, отлично! А твое?
— Потрясающе! Мама взяла нас с собой в Испанию на выходные! Я видел настоящего дракона!
Вы быстро погрузились в разговор и оба вздрогнули, когда дверь резко распахнулась. Джордж уселся рядом с тобой и потряс тебя за плечо.
— Угадай кого мы видели! — сказал он.
— Ну не знаю, — ответила ты. — Кого?
— Угадай! — не унимался Фред.
— Ради всего святого, — ты закатила глаза. — Выкладывайте скорее!
— Гарри Поттера!
Ли вдохнул настолько громко, что ты подумала, что он задыхается. Близнецы начали хаотично рассказывать, как они помогли парнишке с чемоданом и совой.
Ты знала, кто такой Гарри Поттер, читала о нем в обязательной литературе в прошлом году, но ты не росла среди этих легенд, в отличии от мальчиков. Поэтому их, мягко говоря, огорчила твоя скудная реакция.
— Баджер, — обратился к тебе Фред, вздыхая, — это важно! Мы будем ходить в одну школу с Гарри Поттером!
— Я знаю, — ответила ты, строго оглядывая троицу. — Не приставайте к бедному мальчику, он всю свою жизнь получает слишком много ненужного внимания из-за… ну вы знаете. Он обычный ребенок и вы не должны относится к нему как-то по-другому. А теперь с вашего позволения, я пойду поищу своих одногруппников.
— Эй! А мы что невидимки? — крикнул Фред.
Ты довольно улыбнулась и направилась к двери, но тебя остановила рука, схватившая тебя за джемпер.
— Ты что уходишь от меня… нас? Но мы же только пришли! — воскликнул Джордж.
Ты не сдержала улыбку, увидев как он обиженно надул губы. Взъерошив его рыжую шевелюру, ты сказала: — Обещаю, что вернусь раньше, чем здесь появится тележка со сладостями.
Его лицо озарила улыбка и он довольно закивал, отпуская край свитера. Ты быстро выскользнула с купе, но едва начав свой путь, ты услышала фразу Фреда: — И десяти минут не прошло, а у тебя опять это дурацкое выражение лица. Какой же ты у нас всё-таки нежный.
— Заткнись.
Ты нахмурилась и повернулась, чтобы заглянуть обратно к ним в купе, но тут же врезалась однокурсницу.
— Прости! — произнесла ты, направляясь в начало вагона. Все вокруг обсуждали приезд Гарри Поттера в Хогвартс, от чего тебе и самой ставало неприятно. Это не правильно постоянно быть окруженным таким циничным вниманием.
Ты опомнилась когда поезд начало сильно трясти. Заприметив девочку с Пуффендуя, ты активно помахала ей рукой.
— Как дела? — воскликнула она, заражая тебя своей искренней улыбкой. — Ты уже слышала? Гарри Поттер в поезде!
Ты громко вздохнула.
***
Не взирая на все слухи, ты познакомилась с Гарри благодаря Рон. Они ехали с еще одной первокурсницей — Гермионой, с которой ты, между прочим, неплохо поладила. Вы обе маглорожденные и лучшие студентки на своих курсах. В то время, как все твои друзья не понимали, почему тебе так нравится изучать магию, Гермиона была единственно, кто понимала такое стремление и делала домашку вместе с тобой.
— Я попросила профессора Стебель, чтобы она порекомендовала, что можно было бы почитать, — разговаривала ты с Гермионой после обеда, — в свободное время, конечно же.
Она неистово закивала. — Безусловно.
— И она дала мне эту книгу, — ты продемонстрировала ей учебник. — Она просто невероятная! Ты знала, что Дьявольские силки боятся огня?
— Как интересно! Я где-то читала, что есть и другой способ побороть их…
— Вы что, шутите? Через пару дней Рождество, а вы обсуждаете Травологию? — скептически спросил Рон.
— Это всё равно лучше, чем сидеть и целый день играть в волшебные шахматы! — фыркнула ты.
— Не смейся над книжными пристрастиями нашей Баджер, — в унисон сказали два голоса. Ты подняла голову и увидела близнецов идущих вслед за Гарри. — Она может разозлиться. Мы сами видели, как она уложила Флинта, даже не применяя магию.
— Честно говоря, магический мир слишком зависим от волшебных палочек. Что вы сделаете, если ее выбить у вас из рук и запустить в вас камнем? Вам всё равно нужно научится пригинаться.
Гермиона восхищенно смотрела на тебя и ты заулыбалась.
— Когда мы вернемся, я научу вас парочке приемов самозащиты. Неужели уже так поздно? — ты взглянула на большие часы и поднялась со своего места. — Ты уже собралась, Гермиона? Мне осталось только забрать свой чемодан, пока мы не пошли к поезду. Еще я хотела попрощаться с Хагридом!
— Да, я пойду возьму свои вещи, встретимся у выхода. Счастливого всем Рождества! — тепло улыбнулась Гермиона и вышла с большого зала.
Ты повернулась к Уизли и Гарри.
— Вы точно останетесь здесь?
— Тут всё равно лучше, чем в доме Дурслей, — со смехом сказал Гарри, на что ты лишь нахмурила брови.
— Я отправлю вам подарки Хельгой, — пообещала ты.
— А мы пошлём Эррол, но он выдохнется на полдороге в Лондон.
— Ничего страшного, мы же увидимся после каникул, так ведь? — улыбнулась ты.
Гарри, Рон и Фред кивнули и помахали тебе на прощание, не отвлекаясь от игры в шахматы.
— Подожди, — голос Джорджа заставил тебя замереть у выхода. — Я положил свой подарок в твой чемодан сегодня утром…
— Как ты пробрался в комнату Пуффендуя? — изумилась ты, нахмурив брови. — Джордж Уизли, если ты положил навозную бомбу в мой чемодан, я задушу…
— Успокойся, подруга! Ты не доверяешь своему старому доброму другу? — как можно драматичней спросил он. Ты закатила глаза и покачала головой.
— Он небольшой… но надеюсь тебе понравится., — уши Джорджа покраснели и ты аккуратно улыбнулась.
— Даже не сомневайся. Я буду писать и пришлю пару магловских фотографий, -сперва поколебавшись, ты все же заключила его в быстрые объятия и тоже залилась краской.
— До скорого!
Ты выбежала из зала раньше, чем он успел что-либо сказать.
***
Впервые ты возненавидела свое пребывание в Хогвартсе.
Ты едва успела вернутся обратно после каникул, как уже все шло на перекосяк. Ты сидела на кухне, грустно ковырялась в тарелке, любезно предоставленной эльфами. Как ни крути, теперь даже шоколад не спасал. Стоило тебе снова подумать о своих проблемах, как тут же на глазах наворачивались слезы, а эльфы сразу же начинали суетиться вокруг тебя, в попытках успокоить.
Жалкая. Ты ругала сама себя. Сегодня был тяжелый день и казалось неприятности наваливаются одна за другой. Ты ужасно устала от этого.
Сначала ты проспала, за что на тебя накричала Макгонаглл. Затем ты добавила не тот ингредиент в зелье и Снейп отнял десять очков у Пуффендуя. А после, на уроке Мадам Трюк, ты свалилась с метлы и больно ударилась боком.
В добавок ко всему, ты увидела, как Флинт смеется над Гермионой и Невиллом в коридоре. Но не смотря на то, что у тебя совсем не было сил, ты заступилась за ребят. Увидев тебя, Флинт сразу побелел. Ты едва успела что-то сказать, как первокурсник — Драко Малфой усмехнулся, не жалея высказываний для тебя и Гермионы.
Грейнжер сумела помочь тебе и дала ему отпор, однако они явно выигрывали и вы обе поникли под таким давлением. Прежде, чем найти в себе силы им ответить, ты просто убежала на кухню. Тебе нужно побыть одной, разве что, каждые пару минут к тебе подходили эльфы, подавая тебе очередной кусок пирога или стакан молока, а ты лишь вежливо просила оставить тебя одну.
— Мисс, прошу прощения, может Вы хотите, чтобы Мири привел ваших друзей?
— Все в порядке, Мири, честно, — ты улыбнулась маленькому эльфу с добрым лицом, но с грустно смотрящими на тебя глазами.
— Мири не кажется, что мисс выглядит счастливой, — он выпрямился. — Мири приготовит ей чаю!
— Ой, что ты, я не хочу мешать! Я лучше пойду, — поднялась ты, слегка дрожа и шмыгая носом. — Я очень благодарана за вашу доброту, — на глазах снова выступили слезы и сразу несколько эльфов кинулись к тебе.
— Не плачьте, мисс!
— Мисс, очень добра к нам!
— Она хорошо с нами обращается!
— Мири принесет чай!
— Не расстраивайтесь, мисс!
Услышав, что входная дверь распахнулась, ты попыталась подавить свои эмоции.
— Добрый вечер, мистер Уизли! — прощебетали эльфы. Ты чертыхнулась про себя и отвернулась от двери. Близнецы единственные знают, как попасть на кухню.
— Всем привет, — весело ответил Джордж. Ты узнала его голос. Вытерев слезы, ты попыталась сделать как можно более непринуждённый вид.
— Баджер! Что ты здесь делаешь? Гермиона ищет тебя, я увидел ее несколько минут, стоящую у общей комнаты Пуффенуя, — он сделал несколько шагов в твою сторону. Ты натянула улыбку и обернулась. Джордж сразу же нахмурился, — Что-то случилось?
— Ничего, — наверное слишком быстро ответила ты. — А где Фред?
— Отрабатывает наказание, — отрешенно ответил он и, подойдя ближе, положил руку на твое плечо. — Что с тобой?
Ты сжала губы и, желая избавиться от жгучих слез, мотнула головой. Мири возник рядом Джорджем и погладил тебя по ноге.
— Мисс грустит, мистер Уизли. Очень сильно.
— Грустит? — парень посмотрел на эльфа, а потом снова на тебя. Его взгляд словно гипнотизировал.
— Я устала, — ты шмыгнула носом и опустила плечи, присев обратно за стол. — Я опоздала на занятие Макгонаглл и теперь я ей точно не нравлюсь. Затем я неправильно смешала зелье и оно загорелось, разозлив Снейпа. Да еще и это эссе по Заклинаниям. А что если я теперь завалю все предметы!
Слезы полились ручьем, а за ними накатила и волна паники. — Я скучаю по маме и папе, и по нашему псу, и по своей кроваткой. Я скучаю по магловскому миру, потому что там хотя бы никто не смеется надо меня за то, что я не знаю каких-то ваших магических штучек, — всхлипывала ты.
Ты спрятала лицо в руки, пытаясь перестать плакать, а затем вздрогнула, почувствовав тепло. Джордж сел рядом и прижал тебя к себе. Ты уткнулась ему в плечо, пытаясь сдержать всхлипы.
Спустя пару минут ты всё же взяла себя в руки и отпрянула от друга.
— Прости. Это и правда было унизительно, — пробубнила ты, поправляя свитер.
Джордж приподнял твой подбородок, заставляя посмотреть на него.
— Все нормально. Разве не для этого нужны друзья? — ты кинула ему слабую улыбку и он ухмыльнулся. — А теперь подробней о том, кто там над тобой смеется?
Покраснев, ты потупила взгляд.
— Не важно. Я сама смогу разобраться.
— Ясно, — сказал, пристально глядя на тебя. — Снова Флинт или Малфой? — ты старалась сохранить беспристрастное лицо, но по его злому взгляду ты поняла, что он и сам уже догадался.
— Ладно, — он поднялся, попутно подтягивая тебя за руку, — самое время найти Фреда и Ли, и продумать план мести, согласна? Можем воспользоваться твоим Рождественским подарком, ты уже испытывала его?
Джордж подарил тебе запас сладостей из Зонко, и главное, коробку драже-вонючек, которые, ты сказала что нужно испробовать на Филче.
Ты улыбнулась, чувствуя себя намного лучше.
— Спасибо, Джордж.
— Не за что. Пойдем, общиплем им перья, — ухмыльнулся он, подталкивая тебя к выходу.