***
В Хогсмиде, как оказалось, уже лежал первый снег — тонкий, хрустящий, будто припорошённый сахарной пудрой. Эта деревушка всегда белела раньше всех: даже когда лес у подножия Хогвартса ещё пылал осенними красками, здесь уже наступала зима. Я нечасто бывала тут — больше всего, конечно, в третьем курсе, когда родители подписали разрешение на визиты. Помню, как мы с Роном и Гермионой впервые пришли сюда: наелись сладостей до отвала, выпили по два тыквенных пива с пышной пеной из сливок… Но вот для Трио это место было гораздо памятнее, — здесь они сидели в Трёх мётлах, обсуждая всякое, например, нового учителя по зельеварению или победу команды по квиддичу, а ещё впервые собрали молодое поколение для создания Отряда Дамблдора. — Сюда, — шикнула Миона, и мы, не глядя, вошли в нарисовавшуюся перед нами дверь сразу, как аппарировали. Если честно, заведение, в которое нас переместила гриффиндорка, оказалось до безобразия неопрятное и всюду засыпанное опилками. Оказавшись в тёмном зале, мы ринулись к двери слева от барной стойки, пробежав по скрипучей лестнице на второй этаж и, оказавшись в гостиной с облезлыми стенами, тут же прикрыли тяжёлую дверь с чугунными кнопками. — Мы тут раньше собрания проводили, — пробормотал Рон, но тут же замолк под строгим взглядом Гермионы. Снизу послышались тяжёлые шаги и голоса: — Аберфорт, кто-то только что зашёл, — сказал один. — Это я только что зашёл, — резко ответил мужчина. Раздалось шуршание. — Но шагов было больше одного… — настаивал другой, — У нас, знаешь ли, со слухом всё в порядке. — Камми, Дабби, Олень!.. Это эльфы из Хогвартса, утаскивают для меня из кладовой некоторые ингредиенты для зелий, которые ВЫ постоянно берёте. Есть ещё вопросы? Или вы не знаете, каким образом я и эльфы умеют трансгрессировать при желании? Ответа не последовало. Несколько мгновений тишины, потом скрипнули двери — и всё стихло. Только тогда Аберфорт задвинул засов, окончательно закрыв трактир. — Смотрите… — вдруг прошептал Гарри, указывая на полку напротив двери. Мы подошли ближе. Там, под портретом девочки в голубом платье, стояло зеркало. Гарри стал рыться в мешочке, вытащил осколок и направил его на себя. В отражении появилось… мы. — Значит, в Мэноре нас действительно помог Дамблдор… — ахнула Гермиона. — Только не Альбус… а его брат. В этот момент сам Аберфорт, поднявшийся по лестнице, грозно сказал: — Вы совсем без мозгов?! Кто вас сюда занёс посреди бела дня — да ещё и в МОЙ трактир? От такого напора со стороны человека, безумно похожего на Альбуса, мы на секунду оторопели, — Аберфорт, похоже, не отличался гостеприимством и вежливостью, как его почивший родственник. — Спасибо! — лишь ответил Гарри, — Вы нас спасли… — На беду для своей головы! — фыркнул маг и, пыхтя, подошёл к окнам, принимаясь занавешивать пыльные шторы. — Это вас я видел в отражении… Вы послали Добби… — брюнет принялся ходить за старцем, — Где вы нашли это зеркало? — Купил у Наземникуса ещё весной. Альбус объяснил мне, как пользоваться этой штуковиной, и я решил приглядывать за вами. — А вы с Сириусом больше не общались через это зеркало? — спросила я. — Как раз таки весной и перестали. Потому что своё я разбил. — ответил Гарри, но в подробности того, как это зеркало оказалось разбито, вдаваться не стал. — Простите, — выдавил Рон. — А у вас не найдётся что-нибудь по есть? Дамблдор‑младший и бровью не повёл. Лишь бесшумно вышел, и, прежде чем мы успели обменяться взглядом, вернулся с круглой буханкой, толстым ломтем сыра и пузатым кувшином янтарной медовухи. Оголодавшие, мы накинулись на еду и умяли всё в два счёта, чувствуя долгожданную сытость и лёгкую опьянённость из-за алкоголя. — Так-с, наелись? А теперь нужно подумать, как вывести вас отсюда. — Мы не можем уйти, — подала голос подруга, — У нас задание от Дамблдора. — Лёгкое и приятное, я смотрю? — Нет! Вы не понимаете… — А что понимаешь ты, Поттер? — Дамблдор сказал… — Альбуса больше нет. — Но вы же в Ордене! — почти вскрикнул он, потерянно ищя спасения в до боли знакомых голубых глазах. — Орден пал. Хагрид прячется с Гроххом невесть где, Кингсли переправляет уцелевших, Грюм — мёртв. Люпин с Блэком мечутся, как рассерженные гномы, и вечно возвращаются с подпалёнными мантиями. Так что бегите, пока живы. Война окончена: Министерство, Гринготтс, Визингомод под контролем Пожирателей, что уж говорить об остальных волшебных учреждениях. Да только взгляните, что стало с тем же самым Хогвартсом. Он победил, а кто говорит иначе, сам себя обманывает. — Он ещё не победил! — Гарри вскочил так стремительно, что стул отъехал назад. — Послушайте нас. Есть то, что может его убить, и мы нашли почти всё необходимое, но для последнего нам нужно пробраться в Хогвартс. Мы пришли, потому что верим вам, и потому что в вас верил директор! — Поттер, я хорошо знал своего брата… — Я не ручаюсь говорить, что знал и понимал вашего брата лучше, чем вы сами. Но если он дал мне задание, ради которого положил свою жизнь, то я лучше умру, чем оставлю это дело! — Этот остолоп знал как манипулировать и играть с жизнями других людей, как кто-то для хобби играет в шахматы… У него к этому был природный талант, который уже не раз оборачивался против него, — глаза с старческими мешками устало взглянули на картину, что мы ранее подметили. — Это ваша сестра Ариана, верно? — спросила я. — Да. Вы, видимо, вычитали это из книги Скитер? — Мы слышали о ней от Дожа, — быстро вставил Гарри, будто хотел заслонить меня от подозрения. — Ха! — Аберфорт хрипло фыркнул, поднося кружку ко рту. — Дож… Старый, наивный дурак. Всю жизнь верил, что мой брат светится изнутри. — Но Дамблдор любил Гарри, — тихо сказала Грейнджер, — И никогда бы не пожелал ни ему, ни всему магическому миру зла. — Забавно, что все, кого он любил, кончали плохо, — откинулся на спинку маг, усмехнувшись. — Вы говорите серьёзные вещи! — не отступала девушка, — Это из-за вашей сестры? — Он её убил, — сказал Аберфорт. — Или, по крайней мере, сделал всё, чтобы к этому приблизить. — Она была абскуром, — вырвалось у меня. Я сама не заметила, как произнесла это вслух, и лишь когда он резко взглянул на меня, будто я наступила на старую, но ещё не зажившую рану, поняла — перешла черту: — Верно, мистер Дамблдор? Я это не из книг узнала… — Да и Дож нам этого не говорил, — поспешно добавил Гарри, словно стараясь смягчить удар. Аберфорт долго молчал. Потом его плечи осели, будто невидимая тяжесть снова опустилась на них. — Да, вы правы, — волшебник вновь уставился на портрет, поджимая губы, — Ариане было шесть лет. Трое маггловских мальчиков увидели, как девочка колдует, и избили её, когда она не смогла объяснить им то, как ей удалось провести сделанный фокус с полётом. Это сломало её, и с тех пор она не желала колдовать, но и избавиться от магии внутри была не в силах. Люди до сих пор шепчутся, будто виноваты были наши родители. Мол, мать что-то упустила, отец вспылил… Но правда в другом. Отец не стал объясняться с Министерством. Он пошёл и проучил этих мальчишек. Его арестовали. Отправили в Азкабан. Мама осталась одна, с тремя детьми. А потом… Потом случился ещё один всплеск. Ариана не справилась. И мама умерла. Аберфорт не заметил того, как погрузился в собственные воспоминания, начав рассказывать нам истинную историю своей семьи, без тайн и грязи, которыми люди за эти года успели испачкать род Дамблдоров. Ариана любила его, ведь Альбус всегда был сам себе на уме и постоянно переписывался с Гриндевальдом… Тем самым Гриндевальдом, который однажды сказал Аберфорту такие омерзительные слова, повлёкшие за собой яростную схватку трёх волшебников. В тот момент рядом с ними была и Ариана, находящаяся на попечительстве своих братьев, — она очень боялась, а от громких ударов вскоре совсем обезумела и в какой-то момент бросилась им под руку. Никто из волшебников так и не понял, чьё именно заклинание попало в бедняжку, но в момент она тут же упала замертво. Едва закончив свой рассказ, владелец Кабаньей головы вновь упал на стул и повернулся к нам в профиль, — глаза его ярко блестели на фоне разожженного огня в камине, а мы с Гермионой тихо вытирали слёзы, скатывающиеся по щекам, — лица же мальчиков в таком состоянии разглядеть было невозможно. — Нам очень жаль, — проронил Уизли, нервно скрепив руки в замок и, более не находя, что ещё сказать, умолк. — Её не стало, и этого уже не вернуть, — с горечью отмахнулся Аберфорт, — Зато тогда мой братец наконец-то получил свободу. Теперь на нём не висела больная сестра и брат, который послал его куда подальше. А Гриндевальд… — Он никогда уже не получил свободы. — Что ты сказал? — В ту ночь, когда ваш брат погиб, мы были на задании, продолжением которого занимаемся с ребятами сейчас. Ему пришлось выпить одно зелье, лишающее разума… Тогда мы были одни, и я не мог никак ему помочь. Всё, что профессор тогда делал — это стонал и спорил. Неистово. Не знаю с кем, но он постоянно произносил одно и тоже: «Не тронь их, прошу тебя…ударь лучше меня.» Что-то в этот миг переменилось в лице старика. Будто бы он вновь вернулся в тот ужасный день и вспомнил что-то важное, что-то, что его мозг предпочёл забыть, стереть из своей памяти. — Ему тогда казалось, что он снова был рядом с вами и Гриндевальдом, я знаю это, — Избранный, также, как и владелец кабака, смотрел куда-то в сторону, очень мутно, будто бы также находясь сейчас где-то далеко, где-то, где ему ещё слышался голос погибшего, — Я знаю, что вам сейчас может казаться, что всё было не так, как я говорю. Но поверьте мне, на сколько это возможно… Для него это была пытка. Такая пытка, которую я в жизни своей не видел. Остальные, я в том числе, пребывали в растерянности, постоянно переглядываясь друг с другом, и как бы говоря: Он никогда не рассказывал вам об этом тоже, верно? — Так почему же тогда он не уберег вас от этого? — развёл руками колдун. — Почему решил подвергнуть вас опасности, как он сделал это с нашей сестрой? — Потому что, — ответил Гарри, — Иногда нужно действовать и думать не только о своём спасении! Иногда нужно думать и об общем благе, ведь мы на войне! — Тебе семнадцать лет, парень! — И я буду бороться… — И я буду сражаться, — Гарри не отступил ни на шаг. — Мы будем сражаться, — выпрямился Рон, его голос разнёсся по гостиной будто удар меди. Кажется, сказанное мужчиной по-особенному задело его и заставило говорить. Говорить так, как он никогда ещё, на моей памяти, не делал: — Мы будем бороться за наших родных, и за то, чтобы все дети, не важно, чистокровные они или нет, могли обучаться магии, а не жить в угнетении, как жила ваша сестра. Мы не собираемся сдаваться, как вы. — мы с Грейнджер вылупились друг на друга, а затем уставились на рыжеволосого. — Кто сказал, что я сдался?! — «Орден пал», «Он победил, а кто говорит иначе, сам себя обманывает», — Поттер повторил некогда сказанное Аберфортом. — Я не имел виду, что мне это нравится, но это правда! — А мы сказали вам, что это не так. В Хогвартсе есть то, что нам нужно получить, чтобы с ним покончить. И не говорите мне, что мне 17 лет, что я ничего не знаю и не понимаю. Я живу в этом с самого рождения, и как никто знаю, чем всё это может закончиться… — подросток сделал паузу, в напряжении ожидая очередной критики или насмешек, но Дамблдор молчал, лишь сердито на него зыркая, — Нам нужен проход в Хогвартс, и мы знаем, что он у вас есть. Гарри лукавил. Мы точно не знали, что потайной ход действительно был в «Кабаньей голове», но даже если и так, уверенность в том, что Аберфорт про это что-то, да знал, не вызывала сомнений. Просто не могло быть такого, чтобы у брата бывшего директора не было идей, знаний о таких закромах, о которых не догадывались даже самые пронырливые Пожиратели. Аберфорт вскинул бровь, словно прикидывая цену нашей дерзости. Потом медленно поднялся, подошёл к портрету белокурой девочки и шёпотом произнёс: — Ты знаешь, что делать. Ожившая Ариана по-доброму улыбнулась и, кинув на нас любопытный взгляд, стала удаляться в самую глубь картины. Мы не задавали лишних вопросов, лишь тихо сидели и ожидали какого-то чуда и, вскоре, оно прошило, — Дамблдор стала возвращаться, а за девичей спиной кто-то семенил следом, чуть прихрамывая. — Что это? — не выдержав молчания, спросила Гермиона. — Запомните, раз вы готовы умереть. За этот месяц Хогвартс изменился. И ещё никогда ни на моей, ни тем более вашей памяти так не охранялся, даже когда защищался от Сириуса Блэка или сохранял спокойствие при прибытии гостей из Болгарии и Франции. Все проходы снизу и сверху заблокированы, портреты слушаются только Снейпа, ведь он директор, а также по коридорам снуют его заместители — Кэрроу. Если неправильно выйдите или зайдёте, то на вас тут же налетят дементоры, целый рой, а то и больше. И для меня до сих пор большая загадка, как вы не напоролись на них в Хогсмиде… — старец театрально умолк в тот момент, когда рама картины отварилась. Из неё с диким криком восторга выскочил Невилл Долгопупс — весь взъерошенный, израненный и оборванный: — Я знал, знал, что ты придёшь! Я знал, Гарри! Ошеломлённые, мы бросились друг друга обнимать и пожимать руки. При виде меня, у школьного друга глаза выпучились по пять копеек: — Т/И! Обалдеть! — Невилл, ты…! Я даже не знаю, что сказать! — Красивый? Студент действительно возмужал за эти годы. Я запомнила его пухленьким мальчишкой с вываливающимися из рук книгами по Травологии, а теперь он был ну прям как Сильвестро Сталлоне, только без гигантских мускулов! — И ужасно выглядишь! — мои брови выгнулись, и я оглядела рассечённый лоб и заплывший от фингала глаз, — Но я рада, что ты жив! — Что с тобой случилось? — крепко обняв гриффиднорца после меня, спросила Миона, — Давай я боярышником обработаю… Никаких нет, матерь божья, ты хоть видишь этим глазом что-нибудь? — Да это фигня, Симус выглядит ещё хуже. А я ведь ему говорил, что нужно тебя дождаться, что ты обязательно придёшь, Гарри! В моменте мне стало дурно. Раз Невилл выглядел так, то что сталось с остальными? — Вы подготовились? — выдавила из себя я. — Дин с Луной нам сообщили, так что мы всех собрали в Выручай комнате и подготовили всё, что есть. Орден уже направляется сюда… Аб, ещё толпа подойдёт к вечеру. — Толпа к вечеру?! — возмутился Аберфорт. — У нас здесь усиленный комендантский час начнётся, Долгопупс! — Они трансгрессируют прямо на порог, а потом сразу же загони их в туннель, делов то… Так, давайте, ребята, всё расскажу по дороге, пошли! Проход был небольшим, каменным, и через него можно было пройти, лишь виляя головой, чтобы не задеть медные лампы на потолке. — Так это правда, что вы утром в банк пробрались? — спросил Невилл с таким восторгом, что я невольно улыбнулась. — Видели бы вы Кэрроу, их кислые рожи были усладой для глаз! Все только об этом и говорят, а Терри Бута даже избили за то, что он это на весь Большой зал разнес. — Да, это правда, — ответил Гарри, от чего Долгопупс ликующе засмеялся. — А что с драконом сделали? — Отпустили на волю, — сказал Рон, — Правда Гермиона мне шепнула тогда, что было бы хорошо его оставить, типо как котёнка… — Не преувеличивай, Рональд! — Что вы ещё делали? Почему вообще пробрались в Министерство? Ходят слухи, что вас видели в Годриковой Впадине... Многие думают, что вы просто скрывались, но я знал — у вас был план. — Это правда, но расскажи лучше, что происходило в Хогвартсе? Мы же вообще ничего не знаем. — Хогвартс больше не Хогвартс. Нас по струнке гоняют брат и сестра, мы их просто зовём Кэрроу или близнецы. Скажу так, Амбридж по сравнению с ней была карликовым пушистиком. К примеру, на уроке по ЗОВ они заставляли нас тренировать заклинание Круциатус на первокурсниках. — ЧТО?! — в унисон завопили мы, от чего каменный коридор ещё на какое-то время отдавался нашими голосами. — Да-а, — протянул наш проводник, так легко, будто бы за такой короткий срок успел смириться с этой «нормой», — Я отказался и мне резанули щёку, вот здесь, — чтобы побольше пообщаться с нами, парень пошёл спиной вперёд, будто наизусть зная каждый камешек этого хода, — Зато Креббу и Гойлу в радость, хоть в чём-то эти ублюдки стали лучшими… А вот это, — шатен указал на место, которое Грейнджер в впопыхах успела обработать настойкой, — Я получил, когда спросил у Алексо, сколько в ней и её братце маггловской крови. — Невилл, — простонал Уизли, — А прикусить язык ты не мог? Они же и тебя точилку из ножей сделали! — Ты бы побыл на моём месте хотя бы денёк, тоже не смог бы молчать. Они такие вещи говорят… — бледно-зелёные глаза опасно блеснули, — Короче, им нельзя нас убивать, мол, чтобы чистую кровь неразбазаривать, но по-тихому иногда пытают… Мы почти пришли, готовьтесь, на вас сейчас налетят через три, два… Один! Мы свернули с туннеля и упёрлись в стену, скорее похожую на обычный пласт спрессованных опилок, однако, когда Невилл сдвинул её с места, нашему взору открылась большая комната. Глаза отвыкли за эти пятнадцать минут от света, поэтому я какое-то время видела лишь лампы на потолке с каменными сводами и слышала сильное оживление вокруг, раз за разом набирающее обороты. — Глядите, кто пришёл! — торжественно выкрикнул Долгопупс, — Я ЖЕ ВАМ ВСЕМ ГОВОРИЛ! — Гарри! — ЭТО ГАРРИ ПОТТЕР! — Он вернулся! — Мерлин помилуй! — Рон! — Гермиона! — Гарри, это правда ты! — Т/И? Смотрите, Т/И тоже с ними! Нас окружила толпа учеников, и среди них я сразу же узнала знакомые лица: Симус, Дин, Полумна, Джинни, Парвати, Падма, Ли, Эрни Макмиллан, Лаванда и ещё множество тех, кого Трио не видело со времён прошлого учебного года, а я — с четвёртого курса. Везде то и дело доносились хлопки и выкрики, нас обнимали, хватали за плечи, окрикивали, или же мы сами подлетали к кому-то, чтобы поговорить и хоть немного посмотреть, впитать в свою память изменившиеся черты, по которым так успели соскучиться. — И вот ты снова в Хогвартсе, — сказала Джинни, — Что чувствуешь? Я, улыбаясь, оглядела помещение, всё ещё с пеленой на глазах из-за слёз: — Узнаю окна и потолок, но не понимаю, что это… Та самая Выручай комната? — Та самая мать её знаменитая Выручай Комната! — выкрикнул Ли, а после крикнул Макмиллану, — Давай сигнал! Пуффендуец ринулся к столу с оборудованием для связи, ловко нацепил наушники и нажал на кнопку. Голос Эрни прозвучал чётко и громко, словно раскат грома: — Ударила молния! Всем внимание, слушайте, ударила молния! Следом взгляд скользнул вправо и я увидела высокие книжные полки, затем львиную часть пространства, которую занимали раскладушки и гамаки, развешенные даже на потолке, несколько столов, а в дальнем углу, у самой стены, нашёл себе местечко даже белый шкафчик и кушетка рядом, видимо, это был импровизированный медпункт. На противоположной же стороне от мини-госпиталя стояла пара тренировочных манекенов, а ещё гигантская коробка с мётлами. Некогда тренировочный зал, где ребята собирались на пятом курсе, превратился в самую что ни на есть настоящую коммуну, где противники нового режима могли безопасно скрыться от Пожирателей. — Она превзошла саму себя, — с теплотой окинув окружение, сказал Невилл, — Ещё на первой неделе учёбы Кэрроу меня так задолбали, что я бродил по коридорам, и вдруг опомнившись, пришёл сюда. Тогда Выручай комната предстала передо мной уютной мини-версией нашей гриффиндорской спальни, но только с одной кроватью. А с приходом других, она стала разрастаться, пока не превратилась в это. — И никто из них не может сюда пробраться? — спросил Гарри. — Нет, — с хрипотцой и шепелявостью ответил Финниган. — Замок нас не сдаёт, видно, чувствует всю ситуацию, да и подонки эти ему также сильно не нравятся, как и нам! Всё его лицо было таким красным и распухшим, что на это было страшно смотреть. Видимо всё также из за наказаний от Кэрроу. Эмоции меня переполняли. Я была рада, как никогда, находясь в замке, но видя все увечья, что перенесли друзья и однокурсники… Боже, они столько всего пережили, а ведь это был лишь второй месяц учебного года! Пока Трио продолжало о чём-то с кем-то говорить, я подошла к радиобазе, где сидел Эрни. Пока Трио увлечённо разговаривало с кем-то, я подошла к Эрни, который сидел у радиобазы. — Привет, Т/И, — сказал он, не поднимая глаз. — Привет, Эрни. Как ты? — Бывает и лучше, — признался он, временно остановив трансляцию. — Но не жалуюсь. — Ты не знаешь, где твой брат? Что с ним? Он в порядке? — Фил уехал к бабушке с дедушкой, когда Седрик погиб, но вернулся, едва узнал, что случилось с Максом. Мы с родителями ничего о нём не слышали уже месяц как, а когда он уходил, то лишь сказал, что должен спасти друга… С ним всё хорошо, — уверил парень, так спокойно и рассудительно, что я удивилась, — Я знаю это… Он всё-таки, как никак, крутой дуэлянт. — Т/И, — мне пришлось покинуть однокурсника, как только позвал Поттер, — Есть разговор. — Что такое? — Они все недовольны. Хотят помочь, но им нельзя рассказать о миссии. Мы попытались объяснить, но они не хотят слушать. Может ты… — Ты сейчас хочешь бросить меня им вместо себя на растерзание? Брюнет бы готов взмолиться: — Да, типо того. Я грозно посмотрела на него и, вернувшись к портрету, через который мы только что вышли, всё-таки заговорила: — Ребята, послушайте, — я оглядела затихшую толпу и продолжила, — Нам сейчас очень понадобиться ваша помочь. Но прошу вас всех мыслить здраво. И нет, я не сомневаюсь, мы не сомневаемся вас… Тот-кого-нельзя называть скоро будет тут, в Хогвартсе, — в толпе начал подниматься шум, но тут же стоящие рядом друг с другом ученики призвали заговоривших умолкнуть, — Нужно выстроить оборону замка. Для этого вам нужно найти преподавателей и объединиться с ними, ведь они знают такие штуки, о которых мы даже и мечтать не можем. Вам также нужно проконтролировать, чтобы все несовершеннолетние покинули замок или скрылись где-то в безопасном месте, хорошо? У нас есть задание от Дамблдора, которое он доверил нам… — Т/И, — нервно отдёрнул меня Поттер, — Не надо… — …Есть вещи, — настойчиво продолжила я, — …способные победить его. Мы нашли почти все и сейчас держим путь в одно место в замке, через которое получиться пройти только Гарри. Если мы ринемся туда толпой, толку будет мало, а замок будет недостаточно защищён. Также, я хочу, чтобы вы все подумали о том, действительно ли ходите в этом участвовать, потому что это даже не та история с Амбридж, не угроза исключения или лишения волшебной палочки — это война и смерть. Мы с ребятами сейчас не можем так хорошо знать все нюансы школы, как это знаете вы, поэтому мы просим вас найти преподавателей и начать подготовку, а ещё… Если вам будут в чём-то препятствовать… — мой голос дрогнул. — …то стреляйте на поражение. — Когда он придёт сюда? — выкрикнул кто-то из толпы. Я почувствовала, как холодная дрожь пробежала по телу. Слова, только что сорвавшиеся с моих губ, всё ещё вибрировали в воздухе, отдаваясь эхом где-то в ребрах. Я бросила взгляд на Гарри, едва заметно кивнув — теперь его очередь говорить. Потом шагнула ближе к Гермионе и остановилась рядом, не оборачиваясь. — Гадство, просто гадство… — Ты всё правильно сказала, — одобрительно кивнул Рон. — У Реддла есть вещи, которые делают его сильнее, — продолжил за меня Поттер, — Мы собрали почти все, но те, что уже уничтожены или есть у нас, он сейчас тщательно разыскивает по тем местам, где их спрятал. Один из них он уже проверил, и очередь за вторым. Третий же находиться в Хогвартсе, и боюсь, у нас есть меньше суток. К вечеру он уже будет тут, поэтому также повторю, пока есть возможность, если вы не хотите участвовать в этом… — Если бы мы не были готовы, то сбежали бы отсюда в первый же день! — выкрикнула Лаванда с такой яростью, что сердце сжалось. — А мы остались! — Да, мы никуда не уйдём! — Это наша школа! — Думаешь, мы упустим шанс надрать зад этим Пожирателям за всё, что они с нами сделали?! — Мы верим тебе, Гарри Поттер! — Тогда будьте осторожны и…спасибо. Правда, спасибо вам всем! — искренне отозвался юноша, нервно сжав руки в кулаки, — Начинайте действовать. И выкройте нам время на столько, на сколько получится. Толпа пришла в движение, но не в панике, не в суете, а с удивительной слаженностью. Никто не толкался, никто не кричал. Одни — провожали взглядом тех, кто уже уходил; другие — осторожно отделялись от общей массы. Несколько человек, а именно, Дин, Симус и Невилл договорились прямо сейчас направиться к преподавателям, пока Джордан и Маккмилан решили продолжить вести трансляцию и призывать слушателей, среди которых наверняка были соратники Феникса, двигаться в сторону Хогвартса. И я смотрела. Смотрела на этих девушек и парней — не таких, какими помнила их когда-то. Похоже они уже давно не были обычными подростками, единственными проблемами которых когда-то была неудачная причёска или отработка у Снейпа, — теперь они все были отрядом сопротивления, воинами, людьми, объединёнными одной целью, той самой целью, за которую были готовы отдать свою жизнь. От этого понимания я не смогла сдерживаться, поэтому начала усиленно протирать руками лицо, стараясь согнать переизбыток эмоций как можно скорее. Никто и них не плакал, и я тоже не должна была. Нужно было собраться, не терять время и быть готовой к этому.Быть готовой к войне.