Chapter 11
24 июля 2013 г., 11:55
Taylor's P.O.V
Дерьмо. Наверное, не следовало этого говорить.
Я смотрел на Хейли, как она тихонько отдалялась от меня, словно лебедь. Я знал, что Джереми просто нашел предлог, чтобы увести ее от моего словесного поноса, используя какой-то чайник. Я бы придумал что-нибудь получше, правда.
Как только она и Джереми оставили меня одного здесь, я почувствовал облегчение. Никто больше не смотрел на меня изумленными и осуждающими глазами. Но каждое слово, что я наговорил Хейли, эхом отзывалось в моем черепе. С каждым разом казалось, что он вот-вот взорвется от перенапряжения. Совесть давила на мозг.
Проклятье.
- ПРОСТИ! – я громко крикнул, даже не ожидая от самого себя, и испугался. По-моему, это даже больше прозвучало как вопрос, чем утверждение. – Я ИДИОТА КУСОК! – я посмотрел в сторону кухни, как будто мог видеть сквозь стены, и ждал реакции. Тишина. Даже Джереми не издал ни единого звука, ни кашлянул, ничего. Атмосфера накалилась до предела. Я не мог нагружать себя тем, что это моя вина. От этого мне становилось еще хуже. – ЛАДНО! Я ПРОСТО… Я БУДУ ПРОСТО… - не зная, что больше сказать, я прошептал уже, кажется, самому себе. – Лежать здесь. – я лег на спину, встретившись взглядом с потолком. И он не хотел со мной разговаривать. Я полнейшее дерьмо. Через минуту я закрыл глаза и задремал.
- Тейлор?
Я открыл глаза.
- Мы можем поговорить о Джоше, если хочешь.
Я сплю?
Я мигом поднялся и уселся на конец дивана. Интересно, о чем думала Хейли в этот момент? Она сидела на ковре, скрестив ноги, очень сосредоточенная. Она смотрела на меня. Я не мог прочитать ее мысли, язык ее тела был скрыт от меня. Поэтому я наклонился вперед и взял ее руку.
- Не нужно. Трудно расставаться с кем-то, особенно с тем, кто был близким человеком еще до того как завязались отношения. Эти вещи требуют много времени и, возможно, ты просто не готова говорить об этом. – я хотел быть нежным и осторожным с ней, чтобы снова не спугнуть, но в благодарность Хейли только потянула свою руку, но не смогла вытащить ее из моей. Поэтому просто отвернулась, огорченная своей неудачей в «перетягивании» ее руки.
- Не то, что бы я не готова… Просто… Я не знаю, удобно ли тебе говорить обо мне и о нем. – сказала Хейли. Я ослабил хватку и ясно почувствовал, что и она тоже. Я выпрямил осанку и откинулся на спинку дивана, когда Хейли захотелось повернуться ко мне лицом. – Тейлор?
- Почему мне должно быть неудобно? – мой тон резко изменился от нежного понимания до любопытства. Забавно, что одна мысль может так быстро изменить намерения человека.
- Просто я подумала, может, ты что-то имел против Джоша, когда мы были вместе? Когда-то ты увидел темную сторону в нем, хотя ничего такого он не делал ни тебе, никому из нас. – к этому моменту мы смотрели друг другу в глаза, но, кажется, даже не желая понять друг друга. Во мне зародился страх перед неизвестностью. Что же будет потом? Я еще раз попытался понять ее, а она вроде меня. Но мы абсолютно не понимали друг друга, как бы не старались.
Frank's P.O.V
Я ворвался в гостиную, где сидел Джи, тяжело шагая, настолько тяжело, что он поднял на меня взгляд и изумленно посмотрел. Бьюсь об заклад, он был озадачен тем, что такой маленький человек, как я, может надеть столько шуму только ногами.
Я не рискнул сесть рядом с ним, потому что, не думаю, что он хотел бы, чтоб я был так близко к нему в данный момент. Мой с ним разговор не должен закончиться так же, как и несколько минут назад его с его же женой.
- Между мной и Линз ничего нет. Хорошо? – я был настроен решительно как никогда раньше. Почти выплевывая свои слова наружу. Между нами и вправду никогда ничего не было и не будет. Она жена моего лучшего друга. И так поступать с ним как минимум неправильно. – Ни-че-го. – я не сводил глаз с Джи, пока он не сказал:
- Моя жизнь рушится, не так ли? – что? Вопрос завел меня в тупик. Это было слишком сильно для меня.
- Слушай, ты знаешь, что я не очень хорош в таких вещах и не разбираюсь-
- Забери меня. – с уверенностью выпалил Джи, снова заводя меня в тупик. Хотя, в основном я был шокирован такому заявлению.
- Забрать тебя?
- Мне нужно отвлечься от работы, людей, быта, дома, от всего этого дерьма. Я знаю, что ты можешь помочь мне забыть мне о том, что происходит сейчас в моей жизни, хотя бы на несколько часов. Это всё, что мне нужно… Пожалуйста. – на миг показалось, что это не тот человек, который орал на всю кухню непристойные выражения. Там был не настоящий Джерард. Сейчас рядом со мной Джерард, который почти умоляет меня, чтоб я провел несколько часов моей никчемной жизни рядом с ним?
Автоматом в голове пронеслись несколько событий и достопримечательностей поблизости, на которые мы могли пойти и посмотреть в течение дня.
Вообще, вся эта херня для меня, как гром среди ясного неба. С Джи всё было прекрасно, когда мы записывали песни в студии, а после с ним стало что-то не то. Он медленно спускался с хорошего настроения, как с горы. Так медленно, что никто из нас даже не заметил. Кризис среднего возраста? Пожалуй.
Эм… Он несомненно должен самостоятельно погонять на машине или прыгнуть с парашютом. Так, ладно… Его жизнь не наладится только из-за сценариев в моей голове. Нужно принимать меры.
- Хорошо. Мы можем посмотреть старые автомобили. Думаю, там скоро должно быть ралли. – предположил я. На этих словах, слабая улыбка достигла своего пика в уголках рта Джерарда. Это говорило мне, что ему понравилась моя идея.
После мы оба сидели, пили кофе и разговоривали о том, как его жизнь, кажется, в беспорядке. Были моменты, когда я гордился тем, что единственный, кто может слышать изливания души Джерарда и кому он может доверить их. Были и моменты, когда я чувствовал себя виноватым, что не уделял больше внимания ему в последнее время. Но, в конце концов, я помог ему преодолеть то, что происходит у него в голове, и мы добрались до его дна раз и навсегда.
По правде говоря, Джерард просто был занят в последнее время. Всё свалилось на него. Вся тяжесть мира свалилась на его плечи. Это стало для него тяжелым бременем. Иногда некоторые вещи слишком трудны для одного человека, поэтому ему следует посетить одно место, где его проблемы не покажутся столь мрачными. Это место, может быть, и не лучшее место в мире, но в случае необходимости, всё же приятно вот так развеяться. Надеюсь, когда я поведу Джерарда на ралли, эти некоторые вещи покажутся ему немного ярче, и мир не будет для него таким жестоким. Думаю, мне остается только надеяться на это. Если это случится, то я буду, несомненно, рад.
Есть свет во тьме жизни каждого.*
*прим. автора: Это маленькая цитата из Rocky Horror, кстати. Просто подумала, что она будет уместна здесь.