ID работы: 9976364

Просто Мария

Гет
R
Завершён
413
автор
Elmirael гамма
Размер:
376 страниц, 171 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
413 Нравится 1422 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 110. Анна

Настройки текста
      Я умышленно оттягивала день встречи с Мехмедом, надеясь, что за это время мои чувства хоть немного поутихнут и я смогу порвать эту связь, которая стала слишком опасной. Однако шло время, а тяга к Мехмеду никак не утихала, поэтому я решила просто смириться с этой ситуацией и плыть по течению.       Наблюдения за гаремом были достаточно интересными, однако не давали никакой новой информации: Батур проводит время с Анной и явно чувствует к ней что-то большее, нежели к своим предыдущим пассиям. Эта самая недалекость Анны сыграла ей на руку, по-видимому, Батур не любил слишком умных наложниц.       Однажды на прогулке по саду я могла издалека наблюдать за отношениями Анны и Батура. Если бы я не знала об особенностях характера наложницы, то подумала бы, что она просто не очень умно играет на публику, однако, как я уже понимала, Анна не притворялась.       — Шехзаде, а что это за цветы? — периодически спрашивала Анна. — Шехзаде, а сколько всего санджаков в империи?       Непосвященный человек мог бы подумать, что наложница устраивает экзамен Батуру, однако Анна действительно считала моего сына ходячей энциклопедией, поэтому решила в полной мере удовлетворить свое любопытство.       — Если бы я был младше, то брал бы тебя на свои уроки, — с улыбкой ответил Батур. — Мы бы вместе могли учиться.       — А теперь вы будете меня учить? — искренне спросила Анна.       — А теперь я буду отвечать на твои вопросы, — искренне ответил Батур.       За эти двадцать минут, пока Батур и Анна были в поле зрения моей видимости и слышимости, наложница стала умнее минимум по четырем темам: по ботанике, садоводству, географии и астрономии. Потом молодая пара скрылась в глубине сада и я уже не слышала, о чем они разговаривали, но вариант, что Батур снова начал что-то рассказывать Анне, меня бы не удивил совершенно.       К моему удивлению, Батур практически не дарил подарков Анне, однако вскоре я узнала неожиданную новость: именно для этой наложницы Батур организовал занятия с учителем.       «Достала его», — подумала я, однако сам факт того, что Батур всерьез увлекся девушкой, не мог меня не радовать.       Я немного переживала, что кто-либо из девушек или Келбек будет смеяться над Анной и говорить, что она настолько глупа, раз шехзаде вместо подарков решил организовать для нее занятия с учителем, однако в гареме все было относительно тихо. С мелкими неприятностями, вроде ссор из-за тканей или якобы случайно облитой постели, успешно справлялись калфы.       Тем временем, Анна становилась все более образованной девушкой. Буквально за месяц она значительно прибавила в интеллектуальной сфере, хоть и оставалась открытой и не особо дальновидной наложницей с языком до пола. Наверное, весь гарем знал о том, что ее любит шехзаде, что учитель прошел с ней две новые темы, что она очень рада, что начала учиться.       Реакция не заставила себя долго ждать. В один из дней Анна, лежащая на полу без сознания, была обнаружена Ясмин-калфой. Сразу подумав о худшем, калфа позвала лекаршу, которая сказала, что наложница жива.       Я немало расстроилась, узнав, что в гареме снова все неспокойно. Однако сейчас у меня была надежда на то, что Анна, когда очнется, сама все расскажет. В том, что эта наложница не будет молчать, я ни на секунду не сомневалась.       Едва Анне стало чуть легче, я пришла в лазарет к наложнице.       — Кто напал на тебя? — спросила я.       — Никто, госпожа, — ответила Анна, чем немало меня удивила.       — Как это? — изумленно спросила я. — Почему же ты сейчас в таком состоянии.       — Я упала, госпожа, — сказала Анна.       Сперва я не поверила наложнице. Я сразу же подумала о том, что на Анну напал кто-то знакомый, кого она не хотела выдавать, и именно поэтому девушка молчит. Однако, едва мы закончили разговор, лекарша сказала мне:       — Госпожа, мне кажется, хатун помогли упасть. Возле места ее падения было очень скользко, но со стороны незаметно. По-видимому, пол натерли маслом.       «И такое может быть, — подумала я. — Не захотели марать руки».       Мысли о том, как расследовать такую ситуацию, никак не отпускали. Однако какого-то выхода из положения я не видела. Перспектива расследовать потенциальный висяк огорчала меня.       «Ну что же, подумала я, будем снова брать на понт», — вздохнула я и пошла в гарем.       Я прошла мимо выстроившихся девушек, явно взволнованных последними известиями, а потом сказала:       — Вчера поздно вечером Анна-хатун поскользнулась на специально натертом полу и упала. Имя виновной в этом злодеянии уже известно. Однако я даю шанс признаться ей во всем самой, чтобы облегчить свою участь.       По рядам девушек пошел легкий шепоток недоумения, сводившийся к тому, что как это такое возможно, опять произошло нападение. Я уже хотела идти к себе, как вдруг услышала достаточно тихий, но четкий голос Келбек, не обращающийся, на первый взгляд, ни к кому:       — Госпожа пытается найти виновную столь наивным способом.       Я изумилась от такой наглости и подошла к Келбек.       — Хатун, — сказала я. — По-видимому, тебя до беременности мало наказывали. Хотя лично я не раз и не два отдавала приказы об этом.       — Это бесполезно, госпожа, — ответила Келбек. — Правду не скроешь.       Я замахнулась, чтобы ударить Келбек по лицу, однако наложница быстро сориентировалась и перехватила мою руку.       — Энгин-ага, — позвала я. — Хатун нужно прийти себя. Отведи ее в темницу.       Кипя от возмущения, я развернулась и пошла в свои покои.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.