Доверься мне. Перепутье

R
Заморожен
59
Размер:
18 страниц, 6 555 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
59 Нравится 38 Отзывы 20 В сборник

Глава 8

Настройки
— Что это за место? Где мы? Словно оказался на съемках фильмах о гангстерах. ДжиА вертелась вокруг себя и не могла поверить в то, что видит. Они с Раном стояли на площади, вымощенной булыжником. Тут и там сновали дилижансы, а пару раз клаксонами оповестили о своем приближении машины с откидным верхом, где вальяжно восседали их владельцы в сопровождении своих дам. Короткие стрижки, прикрытые шляпками, платья с заниженной талией и милые перчатки, закрывавшие руки до локтя. — Как это возможно? — ахнула ДжиА. — Это же двадцатые года прошлого века. Но где мы? В Корее? Или это Китай? — увидела она курильню, откуда нещадно несло опиумными порошками. — Нет, там много европейцев. Мы не в Китае. Но где тогда?! — истерика подкатывала все основательнее. Рану не нравилось все то, что рассказывали о Перепутье. Но он ни разу не бывал здесь. А теперь все было наяву. Собравшись с мыслями, он потащил не сопротивляющуюся ДжиА в сторону от дороги и прочь с глаз любопытных. В подворотне, где были только они вдвоем и пара облезлых кошаков, лис начал свой рассказ: — Как ты думаешь, что такое Перепутье? — Ад? — Неправильно. Хуже. Намного хуже. — Ран замолчал. Его брат был сейчас где-то здесь. И все могло измениться в любую секунду. — Здесь нет правил живого и загробного мира, нет условий, есть лишь мука — бесконечная тварь, что питается твоими страхами, надеждами и твоей болью. В Перепутье все живое — миры, люди, события. И уснув в этом мире, ты можешь оказаться в мире будущего, где машины будут не только ездить по дороге, но и мчаться по небу, а можешь увидеть прошлое с его императорским двором и неумытыми дурно пахнущими крестьянами. Здесь легко потеряться и никогда не найти выхода. Вход никогда не будет там же, где был выход. — И что же нам делать? — Нужно найти во всем этом хаосе брата и Ю Ри. Надеюсь, что к этому времени ни они, ни мы не сойдем с ума, — уже был серьезен Ран. — Идем? — протянул он ей руку. ДжиА замешкалась. — Поверь, я к тебе не проявляю симпатию, но если мы не хотим потерять и друг друга, то нужно держаться вместе… держать друг друга за руки. — Хорошо. Она крепко сжала его руку. — И куда мы пойдем первым делом? — Нужно бы приодеться по моде этого времени. Тебе бы очень пошла бы шляпка. — А тебя как не одень, лисья натура так и лезет! — «любезно» ответила ДжиА. В иной бы день Рана это задело. Раньше лиса многое, что могло задеть. Но не с ней. С этой девушкой ему больше хотелось улыбаться, пусть пока эта улыбка и походила на ухмылку, а чаще и вовсе на оскал. Лавку портного и готового платья они нашли без труда. Колокольчик над дверью оповестил о новых гостях. Из-под прилавка вынырнул пожилой, но ловкий господин невысокого роста с проседью на висках и морщинах на своем округлом лбу. — Что желаете, господа? — Костюм и платье для дамы. Хочу, чтобы было все идеально! — заблестели глаза лиса, который использовал свою силу внушения. Как ни странно, но она работала здесь. Замерев на пару секунд, портной затем вновь ожил и с улыбкой предложил ДжиА пройти в примерочную. — Но… — Иди. Мы не потеряемся… я тебя не потеряю, — заверил ее Ран, оставшись в холле. Тонкие бретели и вышитый бисером лиф, юбка в оборках, достающая едва до колен. Туфли-лодочки на небольшом каблучке с застежкой-бабочкой. Накидка с меховой оторочкой на плечи — последний аккорд к образу. ДжиА смотрела на себя в отражении и не могла поверить, что это она. — Вы прекрасны, мадам! — крутился вокруг нее юлой портной. — Ваш кавалер будет сражен, когда увидит все это. Не наряд украшает вас, а вы его, мадам. — Спасибо, — промямлила несмело ДжиА. Она ждала подколов и насмешек от Рана. Не могла заставить себя поднять на него взгляд, когда вышла из-за шторки. Но тишину разрезала неожиданная фраза парня: — Кажется, я начинаю понимать своего брата. ДжиА посмотрела на него. Высокий, статный и красивый. Костюм-тройка с белоснежной рубашкой и кожаными ботинками смотрелся великолепно. Цепочка от карманных часов была пристегнута к жилету из твидовой ткани с мелкой белой вертикальной полоской. Ран уверенно стоял, выбросив одну ногу вперед и засунув руки в карманы. У ДжиА перехватило дыхание. — Ты готова? — Да. — Замечательно выглядишь. То, что нужно. — Благодарю вас, уважаемый. Всегда рад вам. Ваша дама будет украшением любого светского раута. ДжиА потупила взор. Румянец щек предательски выдал ее. Ран был согласен с портным. — Идем? — жестом руки пригласил он взять его под руку. Ей пришлось подчиниться ему. На улице все также кипела жизнь. Музыка джаза разносилась по округе, а люди спешно ускоряли шаг, идя навстречу этим звукам. — Куда они? — Туда же, куда и мы. Там дом местного мэра. Думаю, что если Ена с Ю Ри и держат в плену, то у самого главного. — И кто он? — Узнаем. Идем… те, мисс? — провел он по краю своей шляпы, которую незаметно стащил с вешалки, уходя из салона портного. — Надеюсь, мы успеем. — Надейся лучше на то, что мы справимся. Вдвоем они поспешили в гору, где освещался рампами газовых фонарей огромных белоснежных дом с колоннадами и кованным забором.
59 Нравится 38 Отзывы 20 В сборник