ПРЕДСКАЗАНИЕ или КАК ОБМАНУТЬ СУДЬБУ

R
Завершён
3
Фэндом:
Размер:
148 страниц, 42 912 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
3 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник

Глава 32. Баба с возу...

Настройки
— Чезаре, а страж должен постоянно находиться на рабочем месте? — Пока мы полностью не осуществим предсказание, да. Затем будет проще. — И как нам это сделать? — Будем жить под одной крышей, вместе нести службу около портала и ждать вестей от миссис Кноу. Она, точно, что-нибудь придумает. — Сейчас надеяться на старушку бесполезно, у неё и без нас забота образовалась в виде Мятежного. — Это верно, — улыбнулся испанец, задумчиво разводя грязь по линолеуму. Вздохнув, Аня забрала тряпку у помощника: — Отдай. Растолкай-ка лучше мусор по пластиковым мешкам. Их найдёшь там же, где ведро. Хоть в прихожей надо красоту навести, а то сильно уж некрасиво смотрятся поджаренные муравьиные усы вперемешку с палёным ковриком и раздолбанной табуреткой. Зеркало не трожь, сама помою. Чезаре улыбнулся и склонил голову к грязному полу, любуясь разводами. — Это означает знак согласия? Не пойму. Да что с тобой, Че? — Анюта нахмурилась, не узнавая своего учителя, аккуратиста и педанта во всём, что касалось чистоты. — Ты рассердишься, если скажу. — Когда это тебя интересовало моё мнение? — Всегда. — Дурака не валяй, говори, что случилось? — Анюта начала понемногу покрываться испариной, странные разговоры на непонятные для неё темы нервировали, доводя, как ни странно, до истерического смеха. Испанец поднял незамутнённый мыслью взгляд на Анну и словно ребёнку, по складам проговорил: — Я растворяюсь в тебе. — Умнее ничего придумать не мог? Наблюдая за следопытом, пребывавшим в абсолютной прострации, Аня не могла понять, когда тот успел трансформироваться в идиота с влюблёнными глазами и стал похож на придурка, кардинально отличавшегося от невозмутимого сеньора Кавальетти. Прежний благородный идальго нравился Аньке больше, но тот образ, к сожалению, остался за порогом портала, в мире, где её сестрёнка без пяти минут королевская жена. "Что ж придумать-то? К таким розовым соплям я не готова." Пока Анюта мучительно искала ответ, Чезаре, блаженно улыбаясь, не сводил с неё взгляда и ждал чего-то. То ли ответных пламенных признаний, то ли думал, что Анька хлопнется от счастья в обморок, а он её подхватит, как истинный джентельмен. Душевные метания стражницы прервал звонок в дверь. — Вот если это Баранкин припёрся за своим антиквариатом, спущу с лестницы, чесслово, — проворчала Аня, открывая входную дверь. На пороге стоял Артём. Несмело улыбнувшись, парень бормотал что-то про якобы пожар, про неугомонную баб Шуру. И всё бы ничего, если бы не горящий Тёмкин взор, исследовавший Анюту от всклокоченной макушки до замызганных ботинок. Очень вовремя подоспел идальго, учтиво шаркнувший ножкой: — Добрый день. Анна, представь меня, будь добра. "И как?" — Аня мысленно чертыхнулась, меряя испанца долгим тяжёлым взглядом. Позитивный де Ньето искрился благодушием, только что от радости не подпрыгивал. Когда пауза затянулась, Анюта смогла-таки выкрутиться: — Артём, это Чезаре Кавальетти, мой сотрудник. Он у нас стажируется по российско-испанской программе обмена кадрами. Чезаре, это Артём, мой сосед по подъезду и просто хороший человек. Показав запачканные ладони, сеньор Кавальетти извинился: — Простите, не подаю руки. У нас тут стихия, понимаете ли, приходится устранять последствия. — Отличное произношение, — похвалил нежданный гость и обратился к Анюте, — слышал, пожар тут случился. Ань, а давай я тебе тоже помогу, соседи как-никак, — Артём с готовностью принялся подворачивать рукава фланелевой рубашки, даже не поинтересовавшись, с какого перепуга иностранный гражданин суетится в квартире Холодовых. Спустя пять минут по квартире носилось двое невменяемых мужчин, соревнующихся между собой, кто чище вымоет окна, кто плотнее набьёт и быстрее вынесет мусорные мешки. В итоге, пару пластиковых пакетов помощники разодрали, войдя в уборочный раж, стекло балконной двери выдавили и оно, чудом, не разбилось. Холодный воздух мигом заполонил помещение. В этом мире по-прежнему царствовала зима. — Так! Помощнички, прекратите состязания, — девушка озадаченно взъерошила волосы на затылке. — А то, вы мне всю квартиру разгромите. — Аннушка, не переживай, — Артём осторожно прислонил стекло к стене. — Сейчас всё исправим. — Ну-ну, я посмотрю, — Анна недоверчиво сощурилась. Немного подумав, приволокла слегка подпаленный чемоданчик с инструментами и вручила Тёмке, как более опытному и ответственному товарищу. Парень разулыбался, а Чезаре, наоборот, стал мрачнее грозовой тучи. Так они и соревновались вплоть до прихода Баранкина. Аня подумала, что переработала, устала и, как результат, забыла запереть за собой, когда знакомый Ромкин силуэт в дорогой дублёнке возник в дверном проёме. А ещё подумала, бывший бойфренд ей только мерещится. Всё встало на свои места, когда Баранкин открыл рот. — Что здесь творится, Холодова? Тебя и впрямь на секунду оставить нельзя, устроишь бардак. Ну, так уж и быть, помогу разгрести эту свалку, — бывший бойфренд деловито начал расстёгивать верхнюю одежду, некрасиво зашмыгав отогревающимся носом. Когда с кухни донеслось характерное постукивание в перемешку с негромкой руганью (горе-работники прибивали чудом уцелевшую полку для специй, тренируясь друг перед другом в красноречии), Баранкин сделал охотничью стойку: — Кто там у тебя? Мужчина? — Даже двое, — хмыкнула Аня, наслаждаясь выражением вытянутого лица бойфренда в отставке. Но, Роман быстро обрёл прежний гонор, прикрыл за собой дверь и начал зудеть похлеще бормашины, любуясь своим отражением в мутном зеркале: — А я всегда говорил, без меня ты скатишься по наклонной. Ну давай, рассказывай, простодыра пустоголовая, во что ты вляпалась. За такой короткий срок испохабить квартиру, это ещё уметь надо. Анюта рассматривала Баранкина и удивлялась своему спокойствию. Фонтанирующего желчью и злорадством мужчину было почему-то жаль. "Эх, Ромыч, тебе меня не понять, да ты никогда и не пытался", — думала Аня, изучая раскрасневшуюся физиономию Баранкина. — Анна, сдаётся мне, этот мужчина хочет обидеть тебя, — подал голос выглянувший в прихожую Чезаре. — Нужна помощь? Девушка покачала головой: — Нет, Че. Разберусь. — Разборки — дело мужское, — подключился к разговору вышедший с кухни Артём. — Именно с этим делом я должна справиться сама, — гнула свою линию Анюта и, посмотрев в лицо бывшего, отчеканила, — ты здесь не нужен, уходи. Роман выпятил грудь, намереваясь толкнуть напутственную речь, глубоко вздохнул и закашлялся невысказанными похабными остротами, которые уже вертелись на языке. Воздух в помещении стал горячим, словно дохнуло знойным ветром пустыни. Баранкин выпучил глаза, хватая ртом воздух, багровея с каждой секундой больше и больше. Рядом с ним стояла не его бестолочь-Анька, которую можно было сбить с толку парой-тройкой умелых фраз. Совершенно чужая девушка, взор которой разгорался кровавыми отблесками, не шевельнув и пальцем, что-то делала с ним непонятное, будто выдавливая со своей территории нежеланного визитёра силой мысли, или воли, или чего-то ещё. Чем конкретно воздействовала Анька, Роман додумать не успел, выскочил на лестничную площадку, позорно бежав с "поля боя". Хоть боя, как такового, не было, Баранкин чувствовал себя усталым и вымотанным, что удивляло, даже пугало мужчину. Дав себе клятвенное обещание, никогда больше не переступать порог квартиры Холодовых, Роман Павлович Баранкин припустил лёгкой трусцой по расчищенному от снега тротуару, с удовольствием вдыхая морозный воздух. — Ай да, Анютка! Круто ты его, одним взглядом зырк и нет нашего Ромашки, — восхитился Артём, наблюдая за Баранкиным с балкона. — Баба с возу, кобыле легче, — буркнула Аня, махнув обессиленно рукой. — Что за баба? — Чезаре заинтересованно взглянул на стражницу. — Так наш прораб говорит часто. Ай, завтра обьясню. Теперь, ребята, все по домам. Тём, спасибо тебе огромное за помощь. Окно застеклил оперативно, молодец. — А я разве не молодец? Помогал твоему соседу так, что все пальцы ободрал, — в голосе сеньора Кавальетти дрожала неподдельная обида. — И ты молодец, и я тоже, — девушка устало потёрла глаза. — Вы идите, а мне вздремнуть нужно хотя бы с часик. Артём встрепенулся: — Спать в таком погроме? Мы, конечно, все постарались сегодня, но до порядка ещё далеко. Да тебе и отдохнуть здесь негде. Если хочешь, можешь воспользоваться моим диваном, приглашаю. А я покемарю на кухне. — Давайте предоставим леди выбор, — идальго забеспокоился, встревая между Аней и Артёмом. — У меня, кстати, апартаменты не хуже вашего, а может, и получше. — В смысле, апартаменты получше? — Анюта всем корпусом развернулась к улыбающемуся гранду. У призраков, в принципе, не бывает своего жилья, а тут такое заявление.
3 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник