7 глава "Неподъёмный груз"
20 февраля 2022 г. в 23:49
Примечания:
Внимание! Чуть-чуть плохих слов!
События слишком быстро сменяли друг друга.
Слишком.
Едва к Гарри вернулись воспоминания о прошлой жизни, как случился магический выброс. Едва Том пообещал безопасность для родителей, как их потащили в Мунго.
А потом был живой Сириус.
И парселтанг, слетевший с губ и открывший Тому тайну живого крестража.
Была встреча с маленькой Гермионой, которой очень понравился Том и совсем не понравился Гарри.
Хагрид, для которого Гарри ничего не значит.
Падение в озеро.
Сортировка и очередной нелёгкий выбор.
Слизерин.
Пророчество.
Снейп.
Ночной разговор с Томом.
И его утренняя забота, из-за которой они едва не опоздали на завтрак и первый урок.
Так много всего.
Ничего удивительного, что настоящее осознание настигло Гарри лишь на сдвоенной паре по Истории Магии, под мерное гудение профессора-призрака.
Они с Волдемортом умерли.
И родились заново.
Волдеморт — брат Гарри. Сын Джеймса и Лили, чьи жизни он когда-то столь хладнокровно оборвал.
И в этом мире никто не знает о Тёмном Лорде Волдеморте.
Том сидел справа от Гарри и лениво делал пометки о восстании гоблинов. Гарри смотрел на него краем глаза, с возрастающей тошнотой подмечая повадки кровного врага. Семнадцать лет прошлой жизни безжалостно давили на мальчишку, лишая покоя.
«Волдеморт знает будущее, знает события и людей, - думал Гарри снова и снова. - Но о нём самом никому неизвестно. Просто ещё один первокурсник. У него нормальная семья, отец аврор. Никто его ни в чём не заподозрит. Даже Дамблдор. Никто не сможет ему противостоять».
Липкий ужас перед монстром, перед тем, что он мог совершить, какую мощь обрести, разъедал в Гарри самоотверженное желание дать любимому брату шанс на нормальную жизнь. Хотелось схватить Тома и аппарировать куда-нибудь высоко, чтобы сброситься и оборвать их жизни раз и навсегда.
Хотелось жить. Отчаянно. В этом мире без Тёмного Лорда. С родителями, с Сириусом… с Томом.
Гарри разрывало на части.
Он сам не осознавал, насколько бледен стал от страшных мыслей; как холодный пот бисеринками собирался у него над губой, а пальцы рук мелко дрожали, сажая одну за другой кляксы на пергамент.
Но всё это видел Том.
…
На то, чтобы дойти до кабинета директора, Гарри понадобилось три дня. Каждый раз, как он собирался с духом, убедив себя, что это не предательство и это необходимо, рядом возникал Том и говорил или делал что-то настолько… хорошее и правильное, что у мальчика буквально опускались руки, а сам он словно медленно сходил с ума.
Но один случай всё расставил по местам.
В тот день Гарри решил пойти к Дамблдору сразу, как допишет эссе по Зельям (потому что Снейп мстительный говнюк, даже если Поттер учится на его факультете!). Близился вечер, и многие, как и сам Гарри, сидели в гостиной, когда среди привычного шума голосов внезапно громко выделились два слова, сказанных с показным презрением: «Поттер» и «грязнокровка».
Гарри обернулся к выходу, где с вернувшимся из совятни Томом столкнулись Бёрки.
Вообще учиться на Слизерине было вполне комфортно. Большинство студентов не заморачивались на счёт чистокровности, разве что для красного словца. Даже Малфой находил, чем кичиться и без упоминания волшебников в родословной (вспоминая его в первой своей жизни, Гарри предположил, что Гермионе доставалось от Драко исключительно из-за вражды с самим Гарри).
К сожалению, несмотря на, в целом, нормальных ребят, были и ярые магглоненавистники. Самыми вредными и раздражающими Гарри находил именно братьев Бёрков. Собственно, третьекурсники Герберт и Грехем приходились друг другу кузенами, но были похожи почти как близнецы, особенно, когда корчили презрительные рожи, сталкиваясь с магглорождёнными. По натуре они были трусливы и потому предпочитали задирать исключительно тех, кто помладше.
В этот раз они нарвались на Тома.
- Не слышу извинений, Поттер, - выплюнул Грехем в нетерпении, угрожающе нависая над щуплым мальчишкой — отвратительно спокойным, если не сказать скучающим.
- А чего мы хотим от выблядка грязнокровной шлюхи? - оскалился Герберт, и Гарри вскочил на ноги. Хотелось затолкать в мерзкий рот Бёрка кусок мыла.
Впрочем, ничего больше тот сказать не смог. Гарри сам не понял, что в точности произошло. Просто Том перевёл на Герберта нечитаемый взгляд синих глаз, а тот вдруг упал, как подкошенный.
- Ты чего? - отступил Грехем и подскочил, когда вместо ответа его кузен завизжал от боли, схватившись за ногу.
Гарри вздрогнул. Там, в прошлой жизни, он часто слышал во сне, как точно так же кричат жертвы Волдеморта.
Он оцепенел. Сердце в груди колотилось, как сумасшедшее, и Гарри боялся, что все в гостиной слышат это и понимают, что он что-то скрывает.
Когда они все догадаются, что под личиной его брата скрывается монстр?
Что его скрывает Гарри?
- Что здесь происходит? - сурово вопросила спустившаяся из женской спальни Джемма Фарли, староста. К этому моменту вокруг Бёрка уже собралось несколько ребят. Они галтели, сыпая предположениями и советами, в которые Гарри не вслушивался. Он смотрел на Тома, что с тёмным весельем наблюдал чужие мучения.
«Он сломал Бёрку ногу, - с ужасом думал Гарри. - Сломал ногу ребёнку!»
- Он просто упал, - рассказывала старосте Паркинсон. - Никто его не трогал.
Фарли, конечно, не поверила. Она растолкала ребят и склонилась над хныкавшим Гербертом.
- Это он! - заявил Грехем, зло уставившись на невинно улыбнувшегося Тома. - Этот полукровка..!
- Пять баллов со Слизерина, - резко поднявшись на ноги, объявила староста, коснувшись значка. Гарри похолодел. Теперь Тома точно… - За идиотские шутки, Бёрк.
Что?
- Вставай, - приказала она.
- Н-не могу, - простонал Герберт, чем окончательно разозлил Фарли:
- Или ты сейчас же освободишь проход, или я влеплю тебе ещё и отработку!
- У него нога сломана, - заступился за кузена Грехем, но под взглядом старосты сердито притих.
- Ничего у него не сломано, - безапелляционно сказала она и самостоятельно вздёрнула Бёрка на ноги. Поначалу вскрикнувший, Герберт пошатнулся и, не ощутив боли, удивлённо смолк. - Расходитесь! Здесь не на что смотреть!
- А устроил-то, - фыркал кто-то.
- Жаль, что на самом деле ногу не сломал.
- Да они достали уже.
- А Поттер молоток. Не спасовал.
Гарри, наверно, так бы и стоял соляным столбом, если бы брат не увёл его в спальню. В комнате было тихо, пусто и жарко. Кто-то успел хорошо растопить камин. Впрочем, Гарри чувствовал только озноб. У него кружилась голова.
- Смотри, что нам мама прислала, - с радостной улыбкой Том поставил на кровать рядом с братом небольшую коробку. От посылки вкусно пахло выпечкой и шоколадом. - Похоже, это её фирменные кексы. Будешь?
- …Что?
- Кексы. Будешь?
Моргнув, Гарри посмотрел на Тома. На лице брата сияла улыбка.
- Бёрк. Ты ничего не сломал ему? - растерянным шёпотом спросил Гарри.
- Нет, конечно, - удивлённо поднял Том брови. - Но он у меня ещё получит! Так говорить о нашей матери!
- Том.
- Что?
- Перестань.
- Что перестать? О чём ты, Гарри?
- Не притворяйся передо мной, - прошептал Гарри, сжав пальцы на покрывале. - Я знаю, насколько тебе хотелось сделать с Бёрком всё по-настоящему.
Потому что сквозь миловидное лицо брата Гарри видел искажённую тёмной магией сущность с красными, как угли, глазами. Жестокую и испорченную.
Она никуда не делась. Только научилась лучше притворяться.
Том смотрел на Гарри. Медленно с его лица сползли все яркие, детские эмоции, пока не осталась лишь холодная расчётливость — жуткая для ребёнка.
Но она устраивала Гарри. Она подтверждала, что он не спятил, что Волдеморт был.
И есть.
Через час Гарри постучал в кабинет директора. Получив разрешение войти, он переступил порог, наткнувшись на весёлый взгляд Дамблдора. Тот словно ждал Гарри.
Впрочем, если бы это было правдой, директор не улыбался бы так добродушно.
- Профессор Дамблдор.
- Здравствуй. Гарри, да? Проходи, присаживайся.
Гарри послушно сел в кресло для посетителей, с болезненной тоской осматриваясь и убеждаясь, что всё так, как он и помнил. Странное чувство. Жёрдочка Фоукса пустовала, и Гарри отдал бы многое, чтобы феникс был сейчас здесь и придал ему смелости.
Уверенности, что он всё делает правильно.
- Я слушаю тебя, мой мальчик. Чем могу помочь?
- Я… - Гарри все три дня думал, что и как сказать. Теперь же у него просто отнялся язык. Перед глазами стоял Том. Волдеморт.
У Гарри никак не получалось выбросить его из головы.
Из головы...
- Примените на мне Легиллименс, - осенённый идеей, попросил он директора. - Посмотрите мои воспоминания.
Добродушное лицо Дамблдора сделалось удивлённым, и не то, чтобы Гарри этого не ожидал.
- Прежде, чем я вам всё расскажу, будет лучше, если вы увидите… - голос мальчика сорвался. - Пожалуйста, - прошептал он в ужасе от того, что пришёл, что готов снова разрушить свою жизнь ради мира. - Так надо, сэр.
Выдержав паузу, Дамблдор поднялся из-за стола и опустился перед Гарри, заглянув ему в глаза. Тонкие узловатые пальцы старика обхватили детские ладони, успокаивая и поддерживая. У Гарри на глазах выступили слёзы.
Вторжения в свой разум он так и не почувствовал.
- Вот как, - тихо проронил Дамблдор. Гарри моргнул, опустив глаза. Ему было стыдно. Но перед кем — сам не знал. Дамблдор ведь не разочарован в нём? - Удивительные сны.
- Что?
- Я вижу. Тёмный Лорд Волдеморт, Мальчик-Который-Выжил, вы с братом — это и правда невероятно реалистичные сны. Но тебе не стоит так переживать, Гарри, - улыбнулся директор. - Сны — это просто сны. Они вовсе не определяют вашу судьбу. Тому совсем необязательно становиться этим вашим Волдемортом.
- Что?
- Ты веришь, будто вы на самом деле были взрослыми и сражались друг с другом, правильно? - Гарри медленно кивнул. - Могу тебя уверить, что это не так.
- О чём вы… Почему?
- Сны отличаются от реальных воспоминаний. И поверь мне, Лорд Волдеморт — сон. Я бы посоветовал тебе поговорить с братом, уверен, он подтвердит мои слова.
- Нет! Вы не понимаете! Он не!..
Но Дамблдор уже встал, выпрямившись. А в дверь его кабинета уже стучался новый посетитель. Это был кто-то из Когтеврана. Гарри смутно узнавал лицо, но имя не помнил.
- Директор! - звонким голосом воскликнул мальчик-первогодка и, не обращая на Гарри внимания, затараторил: - Я уверен, что в пророчестве профессора Трелони говорилось обо мне! Я проанализировал её слова, и они все точно про меня! Я родился 28 июля, то есть «на исходе седьмого месяца»! А мои родители… я приёмный, так что я как бы «сын не своих родителей». И ещё…
- Уже четвёртый Избранный за эти дни, - подмигнул Гарри Дамблдор. - Мой мальчик, если тебя всё ещё тревожат эти сны, мы можем попросить мадам Помфри подобрать для тебя зелье…
- Нет, спасибо, - Гарри слез со слишком большого для него кресла и выдавил из себя улыбку. Как только Том постоянно это делает? - Вы правы, профессор. Я лучше поговорю с братом. До свидания. Мне жаль.
«Жаль, что вы не поверили».
…
Ночью, когда Крэбб и Гойл уже вовсю соревновались в виртуозности храпа, и Том вновь лежал под одним одеялом с братом, Гарри задал ему вопрос:
- Ты знал, что я пойду к Дамблдору?
- Знал.
Конечно, Гарри не удивился.
- И что у меня не выйдет ему доказать тоже?
Том коротко улыбнулся и перевернулся со спины на бок, чтобы лежать лицом к Гарри.
- Той нашей жизни никогда не было, Гарри. Мы прожили её, но теперь это не больше, чем сон. Чем раньше ты это поймёшь, тем лучше.
- Ты злишься, что я пошёл к нему?
- Я был бы разочарован, если бы ты ничего не предпринял, - голос Тома в тиши закрытого балдахина звучал до невозможности мягко и убаюкивающе. Так чертовски убедительно. - Но я удивлён, насколько неохотно ты это делал.
- Неохотно? - глаза Гарри слипались. Было так спокойно, наконец, словно он сбросил с плеч неподъёмный груз.
- Ты пробыл у Дамблдора меньше десяти минут, - улыбнулся Том и пригладил на макушке Гарри волосы. - И вышел крайне спокойным. Ты не пытался с ним спорить. Не захотел. Ты уже выбрал меня.
- Какое самомнение, - пробормотал Гарри, закрывая глаза. - Это из-за тебя к Дамблдору таскаются Избранные один за другим?
И ему не нужно было видеть лицо брата, чтобы убедиться, насколько самодовольным оно стало, когда Том хмыкнул:
- Пусть выбирает себе любого.
Гарри уже спал, когда он добавил:
- А настоящий Избранный будет только моим.