Я не хочу быть главной героиней!

NC-17
В процессе
274
3
автор
Rena HeLLLady гамма
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 343 страницы, 168 176 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
274 Нравится 152 Отзывы 60 В сборник

17 глава

Настройки
      Кассандра шла рядом с Чарльзом, периодически бросая на него быстрый взгляд. Она никак не могла понять, о чём он думал в этот момент. Может, злился на неё? Это конечно едва ли. Но вдруг всё-таки разозлился?       Отдалившись от беседки, они оказались в тени деревьев. Ветра не было, но всё равно было слышно, как шелестит листва где-то в кронах. Погода сегодня и правда была хорошая. Никакого намёка на дождь, что само по себе уже просто прекрасно.       — Значит, вы считаете меня Драконом? — внезапно заговорил Алберси застав тем самым её врасплох.       Его серебристые волосы были в небольшом беспорядке из-за того, что девочки ранее так крепко обнимали его. В глазах бликами играло солнце, делая их ещё более яркими и насыщенными. Девушка в очередной раз подумала, что этот мужчина был просто нереально красивым.       — Почему вы решили, что эта сказка о вас? — быстро справившись с волнением, спросила Кэсси.       Алберси остановился и посмотрел на неё внимательным взглядом. В его мыслях был полнейший сумбур. Он не знал, что должен думать. Она так точно пересказала его собственные чувства. Словно, могла видеть его насквозь. Это конечно было не так, но всё равно обескураживало его.       — Очень многие детали из вашей сказки указывают именно на это, — ответил Чарльз и, протянув руку, коснулся её щёки, наслаждаясь гладкостью её кожи, — Так, что вы скажете в своё оправдание?       — Скажу, что это просто совпадение, — проговорила Кассандра и наклонила голову в бок. — Вы ведь никогда не говорили, что любите меня, да и предложения не делали. К тому же я совсем не принцесса.       — Вы правы, — согласился он с её словами. — И всё же, почему Принцесса выбрала Дракона, а не Принца?       — Не всем девушкам нужен принц, — ответила она и добавила с улыбкой: — К тому же, зачем нужен принц, если есть прекрасный Дракон?       Алберси рассеяно вздохнул, а затем подошёл к ней и заключил в свои объятия. Кэс обняла его в ответ и прижалась к нему, наслаждаясь теплом его тела и приятным запахом мыла и мужского парфюма.       — Вы играете с огнём, рассказывая такие сказки, — пробормотал он, нежно скользя губами по её волосам, а затем целуя её в висок.       Кэсси насмешливо фыркнула и посмотрела на него.       — Не смейтесь, — прошептал Чарльз, опускаясь с поцелуями всё ниже и целуя уголки её губ, — ведь я и, правда, хотел вас выкрасть.       Девушка ничего не ответила, она полностью растворилась в этой нежной ласке. Их губы на мгновение встретились в буквально целомудренном поцелуе, а затем герцог снова скользнул губами по её щеке.       — Вы так нужны мне, Кассандра, — страстно шептал он ей на ухо, крепче прижимая к себе. С его губ слетел нервный смешок. — Вы даже не представляете, моя Принцесса, насколько ваш Дракон нетерпелив.       Кэсси посмотрела на него затуманившимся взглядом. Она снова желала ощутить вкус его губ, ей хотелось прижаться к нему как можно ближе. Приподнявшись на цыпочки, она потянулась к нему, и Чарльз тут же приник к её губам, нежно целуя их. Он словно пробовал их на вкус, покусывая зубами и лаская языком. С каждой секундой поцелуй становился всё более страстным. Алберси жадно впивался в её губы, руки его дрожали от нетерпения, ему хотелось прижать девушку к себе ещё ближе. Желание яростной волной обрушилось на него, сметая все здравые мысли из его головы. Всё что он знал это то, как сильно он жаждал девушку в своих руках. Это было настоящим безумием.       С трудом оторвавшись от нее, он прижал её к себе и уткнулся губами в её макушку. Сердце в груди бешено стучало, отдаваясь какофонией разных звуков в ушах. Он никак не мог прийти в себя и начать ясно мыслить. Чарльз был близок к тому, чтобы упасть на колени и начать умолять её. Это было слишком…       — Поговорите со мной, Кассандра, отвлеките меня, — попросил он, а затем рассмеялся: — Боже, где же моё хваленое хладнокровие? Рядом с вами мне так трудно держать себя в руках.       Кэсси прижалась к нему, вслушиваясь в неровный стук его сердца. Она готова была простоять вот так с ним всю свою жизнь. Почему же, ей так хорошо рядом с этим мужчиной?       — Сегодня утром доставили ваши цветы, — произнесла она, водя пальцем по пуговице на его пиджаке, — они очень красивые.       — Что-то подсказывает мне, что вы получили не только мой букет, — нахмурившись, проговорил Чарльз, чувствуя, как его охватывает ревность. Он снова вспомнил о том, что Джеймс танцевал с ней. Держал её в своих объятиях…       — Да «он» тоже прислал мне букет, но разговор сейчас не об этом, так что не ревнуйте, — она приподнялась на цыпочки и легонько поцеловала в щёку, заставив тем самым тут же удивлённо посмотреть на неё.       — Кассандра…       — Как я и сказала это неважно, меня вообще не волнует, тот факт, что он прислал мне цветы и что скорей всего возможно сделает это вновь, — проговорила она и тут же увидела, что после её слов пламя ревности вновь загорелось в его глазах. — Чарльз, дайте мне договорить…       Она вновь поцеловала его в щёку, и он не смог сдержать смешка, понимая, что она вертит им как ей того хочется. Одно лишь лёгкое касание её губ к его щеке, и он готов вести себя как шелковый.       — Среди всех цветов был букет жёлтых тюльпанов, — Кэс поморщилась и отвела взгляд в сторону, — там была записка. Вы навечно в моей памяти, Сансара…       Несколько секунд он не мог понять, что такого в этих жёлтых тюльпанах и записке, к тому же это слово. А затем его осенило, и в памяти всплыл труп горничной из санатория. Верно, жёлтый тюльпан в волосах убитой и Сансара, это анаграмма имени Кассандра. Алберси еле слышно выругался, а затем снова прижал к себе девушку.       — Эта записка у вас с собой? — спросил он, касаясь губами её виска.       — Нет, я оставила её дома, — ответила она и рассеяно вздохнула, — хочу показать её мисс Шнейдерман, когда она сегодня вернётся.       — Верно, мисс Шнейдерман, она ведь сейчас живёт у вас, — проговорил Чарльз и немного отстранившись, посмотрел на неё. — И как вам она?       — У меня ещё не было возможности понять это, — сказала Кэсси, а затем добавила. — Видите ли, Ада упорхнула по своим делам рано утром, я даже не видела её. Наверное, она ушла к сэру Кэнону.       — Наверное, — повторил он, за ней всматриваясь в её глаза. — Если вы хотите, я могу отвести вам к Кэнону прямо сейчас, и вы сами ему всё расскажете. К тому же, как вы и сказали мисс Шнейдерман сейчас тоже наверняка там.       Кассандра растеряно посмотрела на него.       — Да но, как же Элоиза и ваша сестра? — спросила он. — Разве это будет прилично? Что София подумает обо мне, если я вот так возьму и уйду.       — Моя сестра спит и видит, как я иду с вами под венец, так что она не будет возражать от того, что я вас увезу, — ответил Алберси и, наклонившись, потёрся об её щеку. — Ваша сестра тоже наверняка не будет возражать.       Кэсси согласно хмыкнула. Элоиза просто грезила об её свадьбе с Чарльзом, что было даже немного странно. Потому что, тут назревал вопрос, кого именно она хотела осчастливить подобным событием её – свою сестру или герцога.       — Итак, что вы скажете? — Чарльз легонько поцеловал её в уголки губ, не касаясь самих губ и словно дразня.       Кассандра, не удержавшись от соблазна, сама потянулась к нему и прижалась своими губами к его рту. Её зубы легонько прикусили его губу, а затем она прошлась по ней языком. Совсем невесомо она поцеловала его и тут же отстранившись, произнесла:       — Ну что пойдёмте обратно.       Однако прежде чем Кэс успела что-то сообразить, Чарльз схватил её за руку и, развернув её, прижал к дереву, набрасываясь на её губы в жадном поцелуе. Он хотел запустить пальцы под её одежду, и прикоснутся к её коже, но сдерживался, скользя пальцами по её талии и выше, сжимая пальцами ткань её платья. Её нежный цветочный запах стал от прохладного воздуха ещё более сладким и будоражил его и без того разгорячённую кровь. Но Алберси не мог оторваться от её нежных губ. Ему хотелось упиваться ими вечность.       Наконец, он каким-то чудом отстранился от неё, а затем, прислонился лбом к стволу дерева, пытаясь, хотя бы немного, остудить свой пыл. Какое-то время они так и стояли, вслушиваясь в собственное дыхание, которое рвано, срывалось с губ. Их сердца словно бились в унисон.       — А вот теперь пойдёмте, — наконец проговорил Чарльз, отходя от неё на шаг. Он не прикасался к ней, потому что опасался того, что снова накинется на неё с поцелуями.       Кэсси согласно кивнула, и они отправились обратно по тропинке, по которой пришли сюда. Несколько минут прошли в тишине, пока, наконец, герцог не нарушил тишину, задав вопрос:       — Эта сказка, вы придумали её сами?       — Да, пришлось сочинять буквально на ходу, — улыбнувшись, ответила она. — Она вам понравилась?       Чарльз насмешливо фыркнул.       — Ну, я буквально в восторге от неё, теперь это моя любимая сказка — продолжая посмеиваться, произнёс он и посмотрел на неё, — мне ведь не нужно объяснять, почему она стала любимой?       Кэс улыбнувшись, покачала головой.       — Думаю, я понимаю, почему она вам так понравилась, — произнесла она. — Всё дело в болтливом Лисе. Уверена вы от него были в восторге.       Алберси рассмеялся и, взяв её за руку, поднёс к губам, мягко целуя тыльную сторону её ладони.       — Конечно именно в нём, — ответил он, продолжая улыбаться и поглядывать на неё. — Кто же устоит против такого персонажа?       — Да у него особый шарм, — усмехнулась Кэсси.       Интересно что бы сказал Кристиан, когда узнал бы о том, что его нарекли болтливым Лисом? Наверняка ему бы это очень понравилось.       — Вы сделали Ланчесте Лисом, потому что он рыжий или по какой-то другой причине?       Кассандра посмотрела на него.       — Я ведь уже спрашивала, с чего вы взяли, что эта сказка о вас? — спросила она.       — Потому что мне бы этого очень хотелось, — ответил герцог и, остановившись, посмотрел на неё.       Девушка тоже остановилась и выжидающе посмотрела на него.       — Вы собираетесь сделать мне предложение? — полюбопытствовала Кэс, затем покраснела и поспешно произнесла. — Просто вы сейчас были таким серьёзным, что я…       Она поморщилась. Боже она снова ляпнула какую-то ерунду. Почему она не может провалиться под землю прямо сейчас, чтобы избежать этого позора.       — Вот дьявол, забудьте о моих словах.       Чарльз несколько секунд смотрел на неё, а затем расхохотался и покачал головой. Слёзы буквально брызнули из его глаз. Боже, он и забыл о том, что умеет так открыто смеяться. Шагнув к Кэсси, он заключил её в свои объятия и прижался губами к её виску.       — Нет, я не буду делать вам предложение, — девушка отстранилась и вопросительно посмотрела на него, тогда он добавил: — Точнее сказать, сейчас не буду делать. Вы ещё не готовы.       Чарльз наклонился к ней и легонько коснулся её губ своими губами.       — Потому что боюсь, что если вы внезапно ответите мне отказом, моя Принцесса, ваш Дракон спалит всю Империю.       Кассандра понимающе кивнула, но ничего не стала отвечать на его слова. В конце концов, она не знала, что вообще можно сказать в такой ситуации. К тому же Алберси был прав, и она ещё была не готова услышать от него предложения руки и сердца, а уж и ответить что-то на такое предложение и подавно.       — Пойдёмте. — он нежно сжал её руку в своей, и они продолжили путь по направлению к беседке.       Оставшийся путь они разговаривали на безобидные нейтральные темы. Например, о том, что сегодня хорошая погода и что скоро, скорей всего, станет совсем тепло.       Когда они, наконец, вернулись к беседке Элоиза и София продолжали, беспечно улыбаясь пить чай. Хотя Кассандра была более чем уверена в том, что пока их с Чарльзом не было, эти двое составили множество планов о том, как свести их вместе.       — Как быстро вы вернулись, — улыбнулась им графиня, — могли бы ещё погулять.       — Не переживай, мы сейчас снова уйдём, — ответил Алберси выдавив из себя ответную улыбку. — Мы должны посетить с Кассандрой одно место, это очень важно и не терпит отлагательств.       — Вот как, — протянула блондинка, переводя взгляд с брата на свою гостью и обратно. — И что же это за место такое?       — Я не могу тебе сказать.       Женщина рассеяно вздохнула и налила себе ещё чая в чашку.       — Ты ведь собираешься всё равно забрать Кассандру, невзирая на то, что я скажу, — сказала она.       — Да, но ты ведь не скажешь, нет, — проговорил герцог, поглядывая на сестру.       — Не скажу.       Чарльз перевёл взгляд на Элоизу, которая с любопытством взирала на них, не совсем понимая, что сейчас происходит.       — Я позабочусь о вашей старшей сестре, домой она вернётся в целости и сохранности, — проговорил он, и девушка кивнула.       — Лу, увидимся дома¸— произнесла Кэсси, перехватив вопрошающий взгляд сестры, и мысленно добавила. «Я позже всё тебе расскажу».       — Хорошо, увидимся дома, — произнесла Элоиза, решив, что это видимо, связано с букетом жёлтых тюльпанов. Наверняка Алберси хочет отвезти Кассандру к сэру Кэнону. — Удачной поездки.       — Я пришлю вам ещё одно приглашение на чай в ближайшее время, — тепло улыбнулась графиня, и Кэс улыбнулась ей в ответ. — Удачной поездки.       Чарльз кивнул и, взяв Кэсси под руку, направился по тропинке вперёд. Тем же самым путём, что они совсем недавно с Элоизой шли к беседке следом за Софией. Девушка посмотрела на особняк, в очередной раз, поражаясь тому, каким роскошным и величественным он выглядел. Казалось, что в нём скрыто что-то таинственное. Или же она просто перечитала слишком много романов, и теперь ей мерещится невесть что.       — Ваша сестра больше не боится оставлять вас в моей компании без сопровождения, — внезапно произнёс Алберси, когда они обошли дом.       — Я думаю, она почти молится на то, чтобы вы меня скомпрометировали, — ответила Кассандра и добавила: — ну а потом, конечно же, взяли меня в жёны, как честный и порядочный джентльмен.       Чарльз рассмеялся.       — Ваша сестра слишком романтичная натура.       — Это потому что она читает очень много романов.       Герцог понимающе кивнул, а затем, открыл перед ней дверцу своего экипажа и, подав руку, помог забраться внутрь. Забравшись следом за ней, он сел напротив, наблюдая за тем, как она устраивается в подушках.       — Почему вы не сели рядом? — спросила она, когда карета тронулась с места.       — Потому что не уверен в том, что смогу держать свои руки при себе раз мы только вдвоём в карете, — улыбнувшись, ответил Алберси, его глаза как-то странно блеснули, — Впрочем, вы и сейчас рискуете быть съеденной, моя Принцесса.       Кэсси поёрзала на месте и немного отодвинулась от него. Не то чтобы она его боялась, просто перспектива заняться любовью в экипаже не была особо радужной. Тем более в первый раз.       — Хорошо, что вы всё понимаете, — проговорил герцог, словно прочитав её мысли.       Чарльз вышел из экипажа первым, а затем помог спуститься на тротуар и Кассандре, которая как только очутилась на улице, тут же с интересом уставилась на главное полицейское здание, рядом с которым располагалось здание суда.       Мимо них, покуривая папиросы, прошли два констебля в форме и направились к массивным дверям. Стоило им ступить на ступеньки, как они почти одновременно выбросили окурки в сторону и, толкнув двери, скрылись в здании.       Алберси недовольно нахмурился. В его голову внезапно пришла мысль, что привозить в этот притон Кассандру было не самой его лучшей идеей. Он посмотрел на девушки и увидел, что она рассматривает всё вокруг. Другая бы на её месте уже давно брезгливо поморщилась и, устроив истерику, потребовала бы у него отвести её обратно.       — Почему мы не заходим? — нетерпеливо спросила Кэсси, которая просто умирала от любопытства, как хотела оказаться внутри.       — Вы странная, — улыбнулся Чарльз и, взяв её под руку, повёл к каменным ступенькам главного полицейского здания.       Не успела девушка как-то отреагировать на его слова, как герцог толкнул двери, и она оказалась в водовороте мечущихся в разные стороны мужчин. Она слышала бранные крики преступников, которые поносили почём зря поймавших их сыщиков и полисменов, главному судье тоже прилично доставалось. Возможно даже больше чем всем остальным.       — Пойдёмте, — Алберси потянул её за собой к лестнице на второй этаж.       По пути Кэсси поймала несколько удивлённых взглядов от сыщиков. Скорей всего их удивляло не присутствие девушки в подобном злачном месте, а то, что она леди.       Поднявшись на второй этаж, они столкнулись с помощником главного судьи, который, как и всегда был нагружен документами под завязку. Заметив герцога, он кивнул ему в приветствии и не стал спрашивать назначено ли ему. Видимо уже привык видеть его в этом месте, однако стоило Хиггинсу увидеть Кассандру, как он едва не выронил все папки из рук. Едва справившись с волнением, мужчина что-то еле слышно пробормотал и скрылся в архиве.       Алберси без стука вошёл в кабинет главного судья и увидел, что его друг о чём-то горячо спорит с мисс Шнейдерман, у обоих в руках было по стакану с бренди. И как это ни странно, но, не смотря на свой маленький рост, и казалось бы незначительность, Ада побеждала в их споре.       — Добрый день, — проговорил Чарльз, и спорщики тут же замолчали, обратив на них своё внимание.       — И вам прекрасного дня, — Ада посмотрела на Кэнона, затем сделала глоток из бокала и ткнула пальчиков в папку. — Вы уверены, что никто не входил в комнату, когда произошло преступление.       — Уверен, — в сотый раз повторил Кэнон, коротко кивнув Чарльзу и поклонившись Кассандре, — Шнейдерман, скажите уже, в чем дело. К чему вы прицепились ко мне с этим дурацким вопросом.       — Ада. Просто Ада, — перебила его девушка. — Вы так мне толком и не ответили.       — Да никто не заходил в комнату, кроме самой жертвы.       — Вот! — сказала Ада, и бокал бренди с грохотом опустился на стол. — А уверены ли вы, Байрон, что эта была сама жертва? Читая свидетельские показания, я пришла к выводу, что никто не разговаривал, не обращался с жертвой несколько дней, после чего она возвращалась домой и ее на утро находили мёртвой. Вам не кажется это подозрительным? Саму жертву видели тоже мельком. Как правило, лицо жертвы скрывала шляпка, вуаль, платок...       — Я понял, к чему вы ведёте, — проговорил Кэнон, поднося к губам стакан с бренди и делая из него добрый глоток. — Хотите сказать, что убийца проникал в комнаты жертв под их личной. Но как тогда труп оказывался в закрытой комнате? Как убийца его протаскивал мимо консьержей? Каким образом он покидал затем дома, не оставив следов?       — Это нам и предстоит выяснить, — ответила Шнейдерман и быстро плеснула себе ещё выпивки в пустой бокал. — Но для начала мы уже имеем кое-что. Убийца ненамного выше своих жертв, он худощавого телосложения, имеет с большей долей вероятности андрогинные черты и скорее всего, работает с сообщником.       — Это только ваши предположения, Ада, — заметил главный судья и упрямо спросил: — Где доказательства?       — В поисках доказательств вы топчитесь на месте, Байрон, — передёрнула плечами девушка, — А я выдвигаю теорию и отрабатываю ее. Это мой метод.       Кэнон вздохнул, сделал глоток из бокала, затем усмехнулся.       — Делайте, что хотите, но что вы скажете по последнему убийству.       — В санатории? — спросила Ада. — Я там уже побывала.       Кэнон удивлённо распахнул глаза.       — Как? Когда?       — Я отправилась первым экипажем рано утром, чтобы осмотреть окрестности, место преступления, журналы посещений, поболтать в непринуждённой обстановки свидетелями, — отозвалась она и с кривой улыбкой добавила: — Я даже успела сделать пару процедур. Весьма неплохое место. Очень жаль, что это дело замарало их репутацию, за то я сэкономила приличную сумму.       — Вы так спокойно об этом говорите, — Байрон посмотрел девушке в глаза. — Вы не побоялись туда отправиться одна, а если бы...       — Я следователь — моя работа связана с профессиональным риском, — ответила Ада. — Думаете, я буду прятаться за спинами жандармов?       Она поднесла стакан к губам и сделала глоток, а затем улыбнулась.       — Вы недостаточно хорошо знаете меня, Байрон, но скажу прямо, я в состоянии постоять за себя, — наклонив голову в бок, она словно вызывающе смотрела на него. — Внешность бывает обманчива       — Так вот почему вы ушли сегодня так рано утром, — проговорила Кассандра, которая с интересом наблюдала за спором Ады и Байрона.       Девушка согласно кивнула и, заметив, что взгляд Кэс направлен на стакан с бренди в её руке спросила:       — Кассандра, хотите бренди?       С удовольствием! Едва не брякнула Кэсси, но успела вовремя отдёрнуть себя. Она же леди, ей, чёрт возьми, нельзя пить "мужские напитки".       — Благодарю, нет, — скрепя сердцем отказалась она от столь лесного предложения.       — Может тогда чая, мисс Сент-Джеймс? — вежливо спросил главный судья.       Девушка отрицательно качнула головой.       — Не нужно, сэр Кэнон, — ответила она.       — Хотя бы присядьте, — Байрон поспешно скинул с одного из кресел папки и сделал приглашающий жест рукой.       — Благодарю.       Кассандра опустилась в кресло, и Чарльз встал рядом с ней, словно охранял её от чего-то. Хотя казалось бы от чего её охранять в подобном месте?       — Итак, что-то случилось, мисс Сент-Джеймс? — спросил Кэнон. — Вы ведь не просто так решили посетить нас.       Кэсси согласно кивнула.       — Сегодня утром мне прислали букет жёлтых тюльпанов, — ответила она, и прежде чем судья успел спросить, Кэс добавила, — и послание к ним. Вы навечно в моей памяти, Сансара... Я уверена, что это от «него».       Ада тут же оживилась, посмотрела Кэсси в глаза.       — Вы на удивление хорошо держитесь, — заметила девушка, — Большинство леди заперлись в комнате, после случившегося. Вы привезли записку? Хотя, скорее всего, нет, — тут же добавила Ада. — Скорее всего, вы не из дома.       Байрон удивлённо посмотрел на девушку.       — С чего вы сделали такие выводы?       — Дорожная одежда, платье на выход, сложное плетение, едва заметные следы сахарной пудры на подоле, — Шнейдерман улыбнулась. — Мисс Сент-Джеймс была в гостях. Впрочем, это не имеет значение. Мы ведь живем в одном доме, и я наверняка увижу записку. А сейчас позвольте уточнить, — Ада выдержала паузу, ее голос вдруг стал твёрдым и жёстким. — Кассандра, вы подозреваете кого-нибудь?       Кэс рассеяно улыбнулась.       — Если уж труп меня не испугал, то уж и эти цветы подавно не испугают, — проговорила она. — Верно, я была не дома. Брать с собой записку мне совсем не хотелось.       Кэсси задумчиво нахмурилась, размышляя о том, что должна ответить на этот вопрос. Если она скажет, что подозревает наследного принца, её разве не обвинят в государственной измене? К тому же, это так нелепо обвинять принца не имея никаких доказательств на руках, кроме своих предположений. Но помимо принца есть ведь ещё кое-кто, кто не выходит из её головы, в особенности после того, что он сделал.       — Знаете, Ада есть один подозрительный тип, что постоянно ошивается рядом со мной и Элоизой, — проговорила она. — Джек Баркли. Он ведь даже в санатории был, но из-за присутствия брата и Чарльза не решался подходить слишком близко. А вчера на Благотворительном балу он пытался увести Лу на балкон против её воли.       Ада кивнула.       — Дайте мне знать, если вспомнить ещё кого-то, а пока, — она посмотрела на Байрона. — Мы ведь можем установить слежку за этим типом?       — Других подозреваемых у нас пока не имеется... так что думаю, я могу выделить на это людей, — ответил Кэнон.       Кассандра с интересом рассматривала кабинет главного судьи, скользя взглядом по книжным полкам и задерживаясь на карте города. Не смотря на то, что практически всё свободное место было завалено папками с документами, комната не выглядела захламлённой. Возможно, в том была заслуга секретаря Кэнона, или же сам главный судья был очень педантичным человеком, и ему нравилось, что всё стоит на своём месте.       — Может всё-таки чая, мисс Сент-Джеймс, — спросил Байрон.       — Лучше кофе, — улыбнулась Кэс и перевела взгляд на его стол, где всё ещё дымились две сигареты в пепельнице.       Судья проследил за её взглядом и поспешно кинулся открывать окно.       — Простите, у нас тут очень накурено, вам должно быть неприятно.       Кассандра отрицательно качнула головой. Да в комнате и правда стоял смог, но как это ни странно запах от сигарет был не таким противным, как она помнила. Наверное, сэр Кэнон пользуется хорошим табаком.       — Всё в порядке.       В этот момент в кабинет вернулся Клайв, увидев, что Кэсси всё ещё здесь он как-то испуганно шарахнулся, а затем, поспешно справившись с волнением, поздоровался с ней.       — Клайв Хигинс к вашим услугам, миледи, — а затем обратился к судье и Аде: — Сэр Кэнон, мисс Шнейдерман, я принёс документы, которые вы просили.       — Благодарю, Клайв, сделай мисс Сент-Джеймс кофе, — Байрон бросил на него выразительный взгляд, — хороший кофе в приличной чашке.       — Да, сэр Кэнон.       Ада посмотрела на Кассандру, затем на Клайва.       — Позвольте мне, Клайв, я делаю отменный кофе и хочу удивить мисс Сент-Джеймс, а вы займитесь своей работой, — Ада улыбнулась и прежде, чем помощник успел, что-либо сделать вышла из кабинета.       Когда девушка вернулась и протянула чашку с кофе Кассандре, она едва заметно ей подмигнула.       — Надеюсь, вы оцените мой кофе, на моей родине его пьют именно так.       Стоило Кассандре сделать глоток, и она почувствовала яркий привкус бренди. Ада снова улыбнулась, увидев ее удивление и села на своё прежнее место, взяв в руке один из файлов с документами.       — Замечательный у вас получается кофе, — спрятав довольную улыбку за чашкой, ответила Кэсси и сделала несколько небольших глотков, наслаждаясь привкусом бренди. Отменный был бренди, надо сказать, видимо из запасов главного судьи.       — Мисс Шнейдерман, есть ли у вас ещё какие-то предположения насчёт этого дела? — заинтересовано спросил Чарльз, который плеснул себе в чистый стакан бренди. — Помимо того, что убийца, возможно, переодевается жертвами.       — Да, — Ада посмотрела на Чарльза. — Убийца дворянин.       Мисс Шнейдерман коварно улыбнулась.       — Простите, Чарльз, это шутка, — она постучала пальцем по подлокотнику кресла. — Я просто не могу озвучить очень многие из своих предположений, потому что, они не подкреплены ничем, кроме моей интуиции       Кэсси нервно вздрогнула. У неё мурашки прошлись по коже от подобного предположения. А если это и, правда, наследный принц?       — Кассандра, вам холодно? — обеспокоено спросил Чарльз.       — Нет, всё в порядке мне не холодно, — тут же ответила она. — Я просто удивилась словам мисс Шнейдерман о том, что убийца дворянин.       — Не беспокойтесь, Кассандра, если мое предположение верное, то пока вы на виду – вам ничего не угрожает. — Ада взяла новую сигарету, подкурила.       Сделав несколько глубоких затяжек, она пододвинула к себе пепельницу и стряхнула в неё пепел.       — Но он сделает все, чтобы вы оказались одна и в его власти, — она снова поднесла сигарету к губам. — Не смотрите на меня так, Чарльз, — не оборачиваясь с герцогу произнесла девушка. — Я вовсе не пытаюсь напугать вашу возлюбленную, но ей стоит знать это.       Ада стряхнула пепел.       — Она не кисейная барышня, что уже не раз это доказала. Спасла вашего племянника, прикрыла постыдный секрет горничной, — Ада растянулась в улыбке, которая говорила «да, я знаю об этом». — И держится, не смотря на то, что прекрасно понимает – на неё открыли сезон охоты.       Алберси недовольно нахмурился, а затем снова посмотрел на Кэсси, которая выглядела слишком сосредоточенной, словно о чём-то думала. Она даже забыла о чашке в своей руке, так сильно погрузилась в размышления. Интересно, о чём именно она думала?       — Кассандра?       Губы девушки дрогнули, и она натянуто улыбнулась.       — Меня не так-то трудно испугать, — произнесла она и сделав глоток кофе поставила чашку на столик, — хотя признаю, что подобная ситуация меня очень напрягает. — Кассандра посмотрела на Аду. — Если вам нужна моя помощь, чтобы поймать этого ненормального, я сделаю всё...       — Кассандра, — прервал её Чарльз, который не был в восторге от мысли, что она решила подвергнуть себя хоть какой-то опасности.       — Чарльз, меня тоже не особо привлекает роль приманки, для этого ... психа, но если это поможет его поймать, я это сделаю.       Алберси молча, уставился на неё. Весь его вид говорил ей о том, что он не позволит ей этого сделать и если понадобится где-нибудь запрёт её.       — Это лишнее, Кассандра, живите обычной жизнью, — возразила Ада, а затем перевела взгляд на герцога. — А вы, Чарльз, не выпускайте ее из поля зрения, и все будет в порядке. А я в свою очередь понаблюдаю со стороны.       Затянувшись, последний раз Шнейдерман затушила сигарету в пепельнице.       — Может быть он выдаст себя чем-то, — она рассеяно вздохнула. — Хотя сейчас вы вне опасности. Вы для него Кассандра, судя по всему, желанный десерт. А он едва слез с закусок и подобрался к главному блюду. Сначала содержанки, потом горничные, а теперь...       Ада провела пальцем по подлокотнику кресла и замолчала не договорив.       — Значит, нам остаётся только ждать следующую жертву, — пробормотала Кэсси и посмотрела в сторону.       Чёртов псих, и вздумалось же какому-то придурку поиграть в Джека Потрошителя. Не самое лучшее сравнение, ведь этого маньяка так и не поймали, в конечном счёте. С её губ слетел раздосадованный вздох. Каким вообще образом эта новелла превратилась в детективный роман?       — Кассандра, вы ведь допили своё кофе? — Ада посмотрела на девушку и получив утвердительный ответ, добавила: — Если у вас нет планов, я бы хотела взглянуть на записку.       Шнейдерман встала, поправила платье, допила бокал и, наклонившись вперёд, взяла папку.       — Если вы, Байрон, не против, то я покину вас, — она улыбнулась. — Но если вам будет одиноко без меня, я могу остаться.       Кэнон немного оторопело уставился на девушку и почувствовал, как начал краснеть, то ли от досады, то ли от смущения. Не сразу придя в себя, он взмахнул рукой, указывая на двери.       — Идите, — буркнул он и едва не добавил, "И можете не возвращаться".       Чарльз поставил свой стакан на стол и помог подняться Кассандре на ноги.       — Я отвезу вас, мой экипаж ждёт снаружи, — проговорил он, а затем посмотрел на друга. — Ещё увидимся, Кэнон.       — Да, ещё увидимся, — Байрон достал из портсигара сигарету и быстро прикурил её. — Берегите себя, мисс Сент-Джеймс.       — Постараюсь, сэр Кэнон, — улыбнулась Кассандра. — До встречи.       Ада улыбнулась, взяла трость и прежде, чем выйти бросила небрежно.       — Это был ваш последний шанс, Кэнон.       Мужчина лишь махнул ей рукой, этот жест явно означал не что иное, как «Проваливайте». Но главный судья всё же, был джентльменом и не мог сказать этого напрямую мисс Шнейдерман. В конце концов, как бы она не одевалась, она всё равно была леди в его глазах.       Ада шла следом за Кэсси и Чарльзом, с интересом наблюдая за ними. От её взгляда совершенно ничего не укрылось. Она видела, как герцог словно оберегая, придерживал мисс Сент-Джеймс за талию. Он явно не хотел, чтобы кто-то имел возможность прикоснуться к его драгоценной возлюбленной.       — Прошу, — Алберси открыл перед девушками дверцу экипажа.       Ада ловко забралась, внутрь игнорируя его протянутую руку, и устроилась на мягких подушках, буквально утопая в них. Кассандра забралась следом и устроилась на сиденье напротив неё. Чарльз сел рядом с ней, и закрыв дверь, стукнул костяшками пальцев по стенке. Карета, качнувшись, медленно поехала по нужному адресу.       Несколько минут они ехали в тишине, каждый думал о своём. Кэсси прислонилась к мужскому плечу и рассеяно вздохнула.       — Вас что-то беспокоит? — тут же спросил Алберси.       — Надеюсь, что Эдвин не надумает заглянуть к нам сегодня, — еле слышно пробормотала Кэс, — не хочу даже пытаться ему объяснять, почему я без сопровождения и где была.       Герцог сжал её руку в своей и улыбнулся ей.       — Не переживайте, Кассандра, если что я отвлеку внимание вашего брата на себя, — произнесла Ада. Судя по всему ей уже было известно о том, что Барингтон не переваривает Чарльза. — Уверена, что прекрасно справлюсь с этой задачей.       Кэсси улыбнулась и кивнула ей.       Остаток пути они провели, беседуя о том, как несправедлив мир к девушкам, и что им слишком много всего нельзя. Алберси слушал их, но не встревал в их разговор.       Когда, наконец, карета остановилась, лакей семьи Брэдшоу открыл дверцу экипажа и протянул руку, желая помочь сойти на землю. Кассандра выскользнула наружу и поправила своё платье. Ада и Чарльз вышли следом за ней.       Стоило им ступить в холл, как опасения Кэс подтвердились. Встречал её Эдвин собственной персоной. Сложив руки на груди он хмуро смотрел на неё и на Чарльза. Его зелёные глаза просто пылали от негодования.       — Юная леди, вы не хотите мне объяснить, почему Элоиза вернулась от графини Ланшо одна, а вы были наедине с мужчиной и без сопровождения, — холодно проговорил он. Видимо маркиз не заметил Аду, которая стояла позади них, или же просто не обратил на неё внимание. — Ты хочешь, чтобы твоя репутация была испорчена? Как можно быть такой легкомысленной?! Кассандра Клэр Сент-Джеймс, я…       Однако договорить он не успел, потому что именно в этот момент его взгляд упал на мисс Шнейдерман, которая сделала шаг вперёд, слегка ударяя своей тростью об пол.       — А вы ещё кто?       Ада очаровательно улыбнулась, пропустив мимо ушей, тон Эдвина, который очевидно принял ее за мужчину.       —Ада Шнейдерман, — девушка сделала ещё несколько шагов к нему и встала совсем рядом. — Я, как раз таки, отвечаю за сопровождение леди Кассандры.       Она протянула ему руку, в другой крепко сжимая трость с набалдашником.       — Я иностранный посол при дворе его Величества и надеюсь, вы ничего не имеете против, что мне выпала роль сопровождать вашу милую сестру, так как на данный момент с дозволения вашей матушки проживаю с ней в одном доме.       Эдвин растеряно моргнул. В его взгляде мелькнуло удивление. Осознав, что перед ним девушка он почувствовал неловкость. К тому же, почему она протягивает ему руку?       — Эдвин Грей Сент-Джеймс, к вашим услугам, мисс Шнейдерман, — проговорил он и с некоторой задержкой всё же пожал протянутую руку. — Я не хотел быть грубым, мне никто не сказал, что вы тоже были с Кэсси...       Маркиз перевёл взгляд на сестру, которая исподлобья смотрела на него. Заметив его взгляд, девушка демонстративно отвернулась от него. Ну, просто прекрасно, теперь она будет дуться на него.       — Вы удивлены? — она улыбнулась ещё шире, привлекая внимание к себе. Ее рукопожатие оказалась удивительно крепким для такой хрупкой девушки. — В моей стране женщины здороваются с мужчинами точно так же, как мужчины между собой.       Ада бросила мимолетный взгляд на Кассандру и Чарльза.       — Знаете, Эдвин, я ведь могу так обращаться к вам? Вы ведь не против? — она коснулась рукой его локтя и заговорщицки прошептала. — Я совершено не знаю, как ведут себя в вашей стране женщины. Леди Кассандра объяснила мне некоторые моменты и все же есть вопросы, которые я просто не могу задать даме, ведь наши обычаи сильно отличаются от ваших. Не хочу смущать вашу сестру. Я бы была рада, если бы вы просветили меня. Ведь я вижу, что вы приличный человек и вам можно довериться.       Барингтон оторопело уставился на неё. В его взгляде мелькнул ужас. О чём, чёрт возьми, говорит эта женщина? Как он может её просветит в чём-то подобном? У него запылали уши. Как давно он не краснел в присутствии девушки? Дьявол, если румянец переберётся на щёки, это будет просто конец света.       — Это не прилично, — коротко ответил он, наконец собравшись с мыслями. — В любом случае, обсуждать это на пороге ещё более неуместно. Вам стоит переодеться.       Эдвин посмотрел на Чарльза и проговорил.       — Прошу простить, мою вспышку гнева, надеюсь, вы понимаете, что я просто переживаю о репутации своей сестры.       Герцог, молча, кивнул.       — Вы останетесь? — слегка поморщившись, спросил маркиз.       — Нет, у меня есть одно важное дело на сегодня, — ответил Алберси, а затем обратился к Кэс. — Как только у меня появится свободное время, я приду к вам.       Кассандра согласно кивнула, и он нежно сжал её руки в своих, желая её поцеловать на прощание, но сдерживая себя из-за того, что Эдвин был здесь.       — Увидимся, — произнесла девушка, когда он отпустил её и шагнула к дверям.       Чарльз кивнул, а затем посмотрел на Аду.       — До встречи, мисс Шнейдерман, удачи в вашей работе, — он взялся за ручку дверей и посмотрел на Эдвина. — Удачного дня, Барингтон.       — Удачного, Алберси, — холодно бросил маркиз.       Чарльз кивнул и вышел из дома, оставив Кэсси и Аду с Эдвином.       — Вот видите, в нашей стране принято говорить о деле с порога, — вновь заговорила мисс Шнейдерман. — Неуважительно считается утаить свою некомпетентность в том или ином вопросе. Если вы не поможете мне, боюсь, может произойти куда более глобальный конфуз.       Ада сделала самое расстроенное выражение лица, которое было можно представить. Актрисой девушка была хорошей, и щеки Эдвина все-таки запылали румянцем.       — Думаю, вы правы и нам стоит переодеться, идёмте, Кассандра, — она вздохнула и развернулась к Кэсси, подмигнув.       Барингтон проводил девушек взглядом. Внутри него всё буквально пылало от негодования. Ну что за беспардонная особа! Как она вообще могла понравиться Кэсси? Неужели сестра пригласила мисс Шнейдерман назло ему? Нет, это едва ли так. Всё же Кассандре незачем делать это.       — Надеюсь, она не задержится здесь надолго, — проворчал Эдвин и направился в сторону гостиной намереваясь налить себе немного бренди.       Ничему хорошему эта Ада точно не научит его невинных младших сестричек. С его губ слетел рассеянный вздох. Почему-то у него было ощущение, что мисс Шнейдерман ещё потреплет ему нервы и возможно даже перевернёт всю его жизнь с ног на голову.       — Я просто буду держатся от неё подальше.
Примечания:
274 Нравится 152 Отзывы 60 В сборник
Отзывы (9)