23 глава
12 сентября 2022 г., 23:11
Примечания:
Не верю, что смогла наконец дописать эту главу. Некоторые диалоги редактировались очень много раз, к тому же я очень хотела впихнуть в эту главу всё, что хотела, но по итогу кое-что всё-таки забыла...
Глава вышла очень объёмной и надеюсь, что интересной. Всем приятного чтения^^
Кассандра медленно цедила шампанское из своего бокала. Её взгляд скользил по танцующим парам. Всего несколько минут назад Элоиза упорхнула танцевать с одним из своих поклонников, оставив её в компании Чарльза и Кристиана. Эдвин и Ада затерялись где-то среди гостей, и она не смогла их найти. Возможно, они стоят где-то в дальнем углу зала или же уединились на балконе в более интимной обстановке. Подумав об этом, девушка не смогла сдержать лукавой улыбки.
— О чём вы так сосредоточенно думаете, мисс Сент-Джеймс? — поинтересовался маркиз, и Кэсси посмотрела на него. — Мне очень любопытно, какие думы скрыты за этой улыбкой.
— В моих мыслях не было ничего, что стоило бы вашего внимания, ваше сиятельсво. — произнесла она в ответ. — Я просто наблюдала за гостями и ничего более.
Ланчесте слегка поморщился.
— Если честно, я бы предпочёл чтобы вы обращались ко мне по имени, мисс Сент-Джеймс, — он бросил быстрый взгляд на друга и улыбнулся ему. — Но конечно, только если ваш любимый герцог позволит вам это.
Кассандра насмешливо фыркнула и перевела взгляд на Чарльза. Алберси перехватил её взгляд и вопросительно приподнял бровь. Кажется, он не особо вслушивался в её разговор с маркизом, либо же полностью доверял своему другу, понимая, что это просто безвредный флирт, и Кристиан совершенно в ней не заинтересован в «таком» плане. Собственно, как и она не была заинтересована в Ланчесте.
— Боюсь, что её репутация будет погублена, если хоть кто-то услышат твоё имя из её уст, — проговорил Чарльз, но затем добавил, лукаво усмехнувшись, — впрочем, меня это не особо заботит, так как моё отношение к Кассандре из-за чего-то подобного не изменится.
Маркиз насмешливо фыркнул и покачал головой.
— Не очень хочется это признавать, но ты прав, моя репутация оставляет желать лучшего по ряду причин, — подтвердил он и развёл руки в стороны, — однако, меня моя репутация не особо заботит. Но из-за этого, конечно же, не должна страдать, мисс Сент-Джеймс. Так что, если вы вдруг решитесь называть меня по имени, делайте это так, чтобы никто не слышал.
— Я приму это к сведению, — улыбнулась ему Кассандра, а затем, слегка наклонившись к нему, еле слышно добавила: — Кристиан.
Услышав своё имя из её уст, мужчина расплылся в довольной улыбке. В его зелёных глазах зажглись искорки, словно в предвкушение чего-то.
— Я знал, что в вас присутствует авантюрная жилка, мисс Сент-Джеймс, — проговорил он, продолжая лукаво улыбаться.
Кэсси лишь повела плечами и снова обратила свой взгляд в сторону гостей. Её взгляд привлекла Сара, танцующая с одним из гостей. Кажется, мисс Милиган совершенно не заботило отсутствие собственного жениха в зале. Даже более того, Кассандра была более чем уверена в том, что эту девушку совершенно это не волнует. Возможно, она даже не обратила на это внимание.
Кэсси раздосадовано вздохнула и посмотрела в другую часть зала, тут же вздрагивая и автоматически делая шаг в сторону Алберси. И какого дьявола этот чёртов принц явился на приём?! Нет, она, конечно, знала, что он был приглашён на приём, и понимала, что он обязательно придёт на приём. И почему он был таким упрямым? Джеймс не отрывал от неё своего пристального взора. Словно был одержим ею. Кожа покрылась мурашками, и девушка вздрогнула. Чёртов коронованный сталкер!
— Кассандра?
Чарльз проследил за её взглядом и, заметив кузена, что пристально смотрел на девушку, нахмурился.
— Судя по тому, как вы оба напряглись сейчас, принц появился в поле вашего зрения и обратил свой взор на мисс Сент-Джеймс? — поинтересовался Ланчесте, слегка наклоняя голову в бок. — Мне даже оборачивается не надо, чтобы понять, что я прав. Ваши "счастливые" лица говорят лучше любых слов.
— Так почему же эти "счастливые" лица игнорирует его высочество, — недовольно буркнула Кассандра. — Почему он просто не оставит меня в покое?
— Потому что кое-кто до сих пор не сделал вам предложение, — деловито проговорил Кристиан, бросая быстрый взгляд на друга.
Алберси посмотрел на него в ответ, но ничего не сказал на его слова.
— Ты ведь собираешься сделать предложение мисс Сент-Джеймс?
— Не твоего ума дело, что и когда я буду делать, — отозвался герцог, при этом, не отрывая холодного взгляда от кузена.
Ланчесте пожал плечами и сцепил руки за спиной. В этот момент во взгляде девушки мелькнула паника. Кажется, принц направился к ним собираясь пригласить её на танец, и подобное развитие событий не устраивало ни мисс Сент-Джеймс, ни уж точно Алберси, взгляд которого стал по-настоящему убийственным.
— Я не хочу с ним танцевать, — нахмурилась Кассандра, отступая на шаг назад.
В голове девушки роилась куча мыслей о том, как ей найти выход из этой ситуации. Кэс так сильно напрягала перспектива танцевать с Джеймсом, что она готова была, наплевав на приличия, сбежать куда-нибудь. Например, на балкон. Да она прекрасно понимала, что это было бы глупым ребячеством и что возможно ей просто стоило станцевать один танец с наследным принцем. Но она ничего не могла поделать с этим чувством, что возникало, когда она ловила на себе взгляд этого мужчины. Он пугал её. Да она была не из пугливых девушек, но этот человек пугал её до липкой дрожи.
Кэсси бросила быстрый взгляд на Чарльза. Они уже станцевали подряд два танца, танцевать третий будет верхом неприличия. Как верно подметил маркиз, они даже ещё не помолвлены. Нужно было как можно скорее найти того, с кем она сможет пойти танцевать прямо сейчас. Верно, ей просто нужно пойти танцевать.
— И почему я сразу об этом не подумала, — еле слышно пробормотала она.
Кассандра вперила свой взгляд в Кристиана, и мужчина вопросительно приподнял бровь.
— Пригласите меня на танец, — попросила она и, бросив быстрый взгляд в сторону, с нажимом добавила, — ну же быстрее.
— Как я могу отказаться, когда прекрасная леди так просит, — улыбнулся Ланчесте и протянул ей руку, — прошу.
— Благодарю, — произнесла Кэс и поспешно вложила свою руку в его.
Обернувшись к герцогу, она встретилась с ним взглядом. Мужчина кивнул ей.
— Идите, я потом найду вас.
Кассандра в очередной раз убедилась в том, что, не смотря на холодную манеру общения, Чарльз доверял маркизу.
— Вы просто могли станцевать с ним один танец и игнорировать весь оставшийся вечер, — как бы между делом произнёс Ланчесте пока они шли к танцующим. — Это не так уж и сложно.
— Он слишком настойчив, каждый день присылает кучу цветов, если бы я могла, то отсылала бы ему их обратно, — поморщилась девушка, — к тому же он совершенно не слышит, то, что я ему говорю. Словно со стенкой разговариваю.
Кристиан хмыкнул, и плавно развернув её, приобнял за талию. Танцевать с ним было на удивление легко. Маркиз словно чувствовал мелодию и с лёгкостью подстраивался под каждое её движение, улавливая ритм.
— Любая другая девушка была бы счастлива, оказаться на вашем месте, — он слегка сжал её руку, а затем повёл в танце, минуя другие пары.
— Я не любая и меня подобное не устраивает, — ответила она и со вздохом призналась, — к тому же он меня пугает.
— Джеймс? — маркиз удивлённо приподнял бровь.
— А что есть ещё один принц, что преследует меня? — вопросительно ответила Кассандра.
— Ну, вы довольно популярный, так что если бы это было так, то я не был бы сильно удивлён, — рассмеялся он.
— Но я не так уж и популярна, — тут же возразила Кэсси, — вот Элоиза да, у неё много поклонников. Думаю, со временем их станет даже больше, ведь Лу только начинает расцветать, — а затем добавила, словно желая поддеть его. — И даже её любовь к чтению их не отпугнет.
— Я просто счастлив это слышать, — кисло улыбнулся Кристиан. Он не знал почему, но чувствовал нарастающее раздражение из-за слов девушки.
Кассандра скептически хмыкнула, но не стала и дальше развивать эту тему.
— Могу я задать один вопрос? — спросила Кэс решив сменить тему.
Ланчесте согласно кивнул. В рыжих волосах бликами играли отблески от канделябров, несколько девушек засмотрелись на Кристиана и едва не сбились с ритма. Кэсси едва не рассмеялась, заметив то с каким недовольством, их партнёры посмотрели на маркиза. Сам же мужчина даже не обратил внимания на интерес к собственной персоне.
— Да, конечно, если смогу то постараюсь ответить.
— Ну, на самом деле меня давно интересует кое-что, — задумчиво протянула она и посмотрела на него, — как вы смогли подружиться с Чарльзом? Нет, я знаю, что вы учились вместе, но как так получилось, что в итоге вы стали настоящими друзьями. Сами должны понимать, что это… — девушка замялась на мгновение, — довольно необычно если учитывать то, какие вы разные.
— Как мы смогли по-настоящему подружиться…
Маркиз вымученно улыбнулся. Мужчина выглядел так, будто ему внезапно стало очень больно. Словно её слова задели какую-то старую рану, которая была спрятана где-то глубоко внутри него, но начинала кровоточить, стоило о ней вспомнить. Возможно, он никогда о ней не забывал.
— Прошу прощения, кажется, я спросила то, чего не следовало, — тихо произнесла Кэсси, чувствуя нарастающую вину. Что же произошло такого? И почему в его глазах было столько боли?
— Всё в порядке, — выдавил из себя Кристиан, — я не ожидал подобного вопроса, поэтому вы просто застали меня врасплох. Здесь нет вашей вины. Это...
Он поморщился и отвёл взгляд в сторону.
— Для меня это не самая приятная тема для разговора.
— Мне жаль.
Ланчесте лишь покачал головой, на какое-то мгновение он замолчал, словно не знал, что сказать или же просто подбирал подходящие слова.
— На самом деле в школе Чарльз казался мне таким самоуверенным придурком, — внезапно рассмеялся он и посмотрел на неё, — впрочем, это и сейчас так. Алберси на самом деле не особо то и изменился с тех пор. Сейчас я не могу ответить вам, что же произошло, и почему мы в итоге подружись. Могу лишь сказать, что оказалось, что он был не таким уж придурком, как мне казалось, и его поступки… — Кристиан печально улыбнулся, — кому-то могли показаться жестокими, но меня они вытянули из трясины, что затягивала в пучину отчаяния. Так же я узнал о том, что у него своеобразный способ просить прощения.
— Чарльз просил у вас прощения? — заинтересовано приподняла она бровь.
— Можно и так сказать, — уклончиво ответил Олдридж.
Теперь вопросов стало ещё больше. Вся эта история была печальная и таинственная. И Кассандра, конечно же, хотела знать подробности этой самой истории. Интересно могла ли Элоиза знать что-то обо всё этом? Наверняка были какие-то слухи, что витали вокруг маркиза и его прошлого. Ну помимо тех которые связаны с его любовными похождениями. Этих то слухов было несчетное множество.
— Вам не стоит на этом так сильно зацикливаться, — улыбнулся Кристиан, заметив её задумчивый взгляд, — моё прошлое не стоит вашего внимания.
Очень даже стоит! Мысленно возразила Кэсси. Ланчесте был не так-то прост, как она думала. Он казался разгильдяем, но судя по всему был более глубоким персонажем. И теперь, её очень интересовала его история.
— Кстати Чарльз сказал, что вы спасли ему жизнь, это правда? — полюбопытствовала Кассандра, продолжая с интересом смотреть на маркиза.
— Он рассказал вам об этом?
Кристиан слегка удивлённо посмотрел на неё, а затем куда-то в сторону, словно пытался найти герцога в толпе гостей. Оставив эту затею, он снова посмотрел на неё.
— Просто вскользь упомянул, но не рассказывал подробностей, — ответила она. — Так это правда? Вы спасли Чарльза?
— Да это правда, но мне признаться, неловко об этом говорить, — смущённо пробормотал он, — вспоминая об этом, чувствую себя не в своей тарелке.
— Значит, рассказывать о своих любовных похождениях с вдовой маркиза Фоссэта это нормально, а рассказать о спасение лучшего друга это неловко? — иронично переспросила Кэсси.
— Вы и об этом слышали, — рассмеялся маркиз, затем вздохнул, — но это не я пустил те слухи, а сама вдовствующая маркиза.
Этот слух родился буквально не из-за чего. Несколько дней назад на одном из приёмов, он столкнулся с той женщиной на балконе. Они перекинулись парой вежливых фраз, а на следующий день появились слухи о том, что у него роман с вдовствующей маркизой Фоссэт.
— Хотите сказать, что между вами ничего не было? — Кассандра скептически хмыкнула и покачала головой. — С вашей репутацией во что-то подобное верится с трудом.
Ещё один смешок сорвался с губ Кристиана.
— Я думаю, на это и был расчёт, — проговорил он и слегка наклонил голову, — но между нами и, правда, ничего не было. Я не связываюсь с женщинами, которые уже заняты.
— Но она ведь вдова и… — начала было говорить Кэс и тут, же замолчала, понимая, в чём дело, — так у неё уже есть любовник.
— Вы правы.
Кэсси задумчиво нахмурила брови.
— Но зачем тогда маркиза распустила эти слухи? — пробормотала она, а затем её лицо озарила догадка. — Фоссэт хотела заставить своего любовника ревновать. Наверное, он молод, а вот она уже нет и поэтому решила прибегнуть к подобной уловке.
Кристиан улыбнулся и плавно развернул ее, минуя танцующие пары. Танец подходил к своему завершению.
— Вы очень умны, мисс Сент-Джеймс, и вы абсолютно правы — проговорил он и, отпустив её, поклонился. — Благодарю, за великолепный танец.
Девушка поклонилась в ответ.
— Прошу меня простить, но мне нужно проветрить голову, — маркиз слегка виновато улыбнулся.
— Всё в порядке, — ответила она и ободряюще улыбнулась ему, — я понимаю.
Маркиз ещё раз улыбнулся и, развернувшись на пятках, быстро скрылся в толпе гостей, оставив Кассандру стоящей на том же месте. Она проводила его взглядом и рассеяно вздохнула, когда увидела, как он перехватил несколько бокалов с шампанским и тут же осушил их.
— Я думала, что он пойдёт на балкон, — еле слышно пробормотала Кэсси, когда поняла, что Кристиан, судя по всему, направился в сторону курилки. Наверное, мужчина хотел выпить что-то покрепче, нежели шампанское.
Девушка повела плечами и, развернувшись, направилась вперёд, высматривая среди гостей Чарльза. Через несколько минут она поняла, что её попытки отыскать герцога среди этой кучи гостей, тщетны. Возможно, Алберси вышел на балкон или же куда-то ещё. Так же существовала вероятность, что герцога увел один из его деловых партнёров или кто-то другой.
Внезапно почувствовав на себе чей-то взгляд, она остановилась и ещё раз осмотрелась. Кассандра слегка нахмурилась, чувствуя раздражение из-за того, что не могла найти того кто наблюдал за ней. Ко всему прочему, она так же не могла найти принца. А может, это он следит за ней, скрываясь за одной из тех задрапированных серебряной тканью колон?
— Так и до паранойи недалеко, — пробурчала она себе под нос и вздрогнула, когда кто-то положил ей руку на плечо.
— Кассандра?
Девушка резко обернулась и увидела перед собой невесту брата. Мисс Милиган выглядела очень воодушевлённой. Её светло-карие глаза поблескивали в свете канделябров, буквально сияя, словно расплавленное золото. На щеках алел румянец, девушка станцевала не один танец и теперь слегка запыхалась. С некоторым раздражением Кэсси подумала о том, что невесту брата совсем не заботило отсутствие жениха в зале.
— Сара?
— Мне срочно нужно поговорить с Эдвином, вы не знаете где он? — спросила девушка и нетерпеливо сжала пальцами стакан с шампанским в своей руке.
— Нет, я не знаю где сейчас брат, — отрицательно качнула головой Кэс, — а зачем он вам? Что это за срочный разговор?
Мисс Милиган нервно поджала губы, а затем сделала несколько глотков шампанского из своего бокала. Золотистая жидкость пузырилась и лопалась волшебными пузырьками на кончике её языка. Выглядело это всё так, словно она набиралась храбрости, это заставило Кэс заинтересоваться происходящим ещё больше.
— Сара?
— Давайте отойдём, я не хочу, чтобы об этом ещё кто-то услышал, — произнесла девушка и кивнула в сторону дверей.
— Да конечно, давайте отойдём, — тут же согласилась Кассандра, которой было только на руку скрыться на какое-то время из зала, чтобы наследный принц совсем упустил её из виду.
Но стоило ей подумать об этом, как Джеймс возник перед нею появившись, словно из ниоткуда. Кэсси испугано вздрогнув, схватилась за руку Сары, словно та могла каким-то волшебным образом спасти её от этого мужчины. Он возвышался над ними и пугал своей грозной аурой, которая усиливалась тем, что на нём был надет тёмно-синий костюм. Принц походил на жнеца смерти, что пришёл в этот мир прямиком из опасных глубин ада. И его пронзительный взгляд, направленный на неё способствовал этому представлению.
— Ваше высочество, — выдавила она из себя вежливую улыбку.
— Мисс Сент-Джеймс, могу я с вами поговорить?
— Прошу меня простить, но Кассандру искал граф Брэдшоу, он сказал мне, что должен о чём-то срочно поговорить с дочерью, — внезапно вмешалась мисс Милиган.
— Видимо это что-то очень важное, раз отец зовёт меня, — тут же ухватилась за эту возможность Кэсси. — Ваше высочество, мы ведь можем отложить этот разговор на потом?
Несколько долгих секунд Джеймс смотрел на неё. Она буквально видела, как в его глазах горит огонь недовольства. Мужчина с трудом мог скрыть охватившее его раздражение из-за того, что перед ним возникло очередное препятствие.
— Да конечно, — наконец произнёс он, — не смею, вас больше задерживать.
— Благодарю за понимание, — выдавила из себя ещё одну вежливою улыбку Кэс и потянула свою спутницу к дверям, желая как можно скорее уйти как можно дальше, но мисс Милиган внезапно посмотрела на принца.
— Ваше высочество, заранее извиняюсь за дерзость, но навязчивое внимание обычно пугает юных леди, — сказала она, — влюблённость это волшебное чувство, что должно приносит радость, а не заставляет вашу любимую бледнеть от страха при виде вас…
Явно не ожидавший услышать что-то подобное из чьих-то уст, Джеймс буквально окаменел на какое-то мгновение. На его лице отражался самый разный спектр чувств. Несколько гостей, что услышали слова мисс Милиган, заинтересовано обернулись к ним.
— Сара, пойдёмте, — Кэс с силой потянула её за собой, собираясь увезти девушку подальше, пока Джеймс не пришёл в себя.
То что только что произошло, заставило её посмотреть на невесту брата совершенно другим взглядом. Судя по всему, мисс Милиган была не такой уж и скучной занудой. Возможно, они даже смогли бы подружиться.
— Не верю, что вам хватило смелости дерзить наследному принцу, — пробормотала Кассандра, стоило им выйти из бального зала в коридор.
— Я тоже в это не верю, — нервно рассмеялась невеста брата пока они шли к дверям, ведущим на балкон. — Наверное, я сошла с ума…
Кассандра улыбнулась и, отодвинув в сторону тяжёлую бархатную ткань, взялась за ручку, открывая дверь. Прохладный ночной воздух тут же окутал обеих девушек, заставив их слегка поёжиться. Весна уже заявляла свои права, но вечера и ночи были ещё прохладными.
— Как бы то ни было, я вам очень благодарна, — улыбнулась Кэс и вышла на улицу.
Сара последовала за ней и провела руками по плечам. Стоило ей выдохнуть, как клубы морозного воздуха тут же вырвались с её рта. Ночное небо радовало глаз звёздным небом и полной луной. Тишина была по-настоящему волшебной, поэтому девушки не сразу решили начать разговор, словно обе вслушивались, ожидая чего-то.
Наконец Сара осторожно опустилась на скамью, отставила пустой бокал из под шампанского в сторону и, глубоко вздохнув полной грудью, выпалила как на духу:
— Я собираюсь расторгнуть нашу с Эдвином помолвку.
Кассандра удивлённо посмотрела на неё. На какое-то мгновение ей показалось, что ей послышалось, но мисс Милиган ещё более решительно повторила сказанные ранее слова.
— Да, я собираюсь расторгнуть нашу с Эдвином помолвку, — она покачала головой и вцепилась пальцами в край скамьи. — Давно нужно было закончить этот глупый фарс. Раньше я всё никак не могла решиться, это сделать, но сейчас я решительно настроена, разорвать наши отношения.
— Что вы такое говорите? — осторожно спросила Кэс, присаживаясь рядом.
Девушка рассеяно вздохнула и, повернувшись к ней, улыбнулась, чем удивила Кэсси ещё больше.
— Кассандра, вы ведь прекрасно понимаете, что мы с Эдвином не подходим друг другу, — сказал она. — Маркиз замечательный человек, он мне, конечно, нравится, но я не люблю его. К тому же, — Сара развела руки в стороны, — я совсем не подхожу для семейной жизни.
— Почему вы так решили?
Кассандра, чувствуя лёгкую неловкость, отвела взгляд в сторону, и её внимание привлекло, что за большой мраморной вазой что-то лежит. Кажется, это был небольшой плед, но почему он лежал там? Сара проследила за её взглядом.
— Скорей всего это положили для какой-нибудь парочки, что решит спрятаться на балконе, — предположила мисс Милиган и улыбнулась. — Я думаю, что это очень мило со стороны герцогини. Наверняка это была её идея.
Кэсси поднялась на ноги и прошла до вазы, на какое-то мгновение, засматриваясь на сад, что раскинулся как раз под балконом, совсем скоро там расцветут цветы. Наверняка запах будет просто волшебный.
— Думаю, вы правы, это точно не могла быть идея моего отца, — насмешливо проговорила Кэс, разворачивая плед и усаживаясь обратно на скамью. — Мы конечно не парочка, но тоже вполне можем укрыться этим пледом.
— Вы совершенно правы, — согласилась с её словами Сара, придвигаясь ближе к ней, так что теперь они касались плечами друг друга.
Кассандра встряхнула плед и ловко накинула его себе на плечи, а затем укрыла им и невесту брата. Впрочем, Кэс уже не была уверена в том, что ей стоило теперь так называть Сару.
— То о чём вы говорили ранее, что собираетесь расторгнуть помолвку с Эдвином и что теперь у вас появилась решительность сделать это, — Кэсси поджала губы и нахмурилась. — Что вы имеете ввиду?
— Мне пришло приглашение от университета отправить в экспедицию на восток, — ответила мисс Милиган и просила счастливой улыбкой. — Я несколько дней думала об этом и поняла, что не могу упустить такой шанс. Это моя мечта...
— Я понимаю, — рассеяно пробормотала Кассандра, странно чувствуя себя из-за того, что её слова оказались буквально пророческими. Она ведь только вчера говорила об этом брату.
— К тому же, я не хочу стоять на пути счастья Эдвина, — улыбка девушки стала слегка печальной, и она отвела взгляд. — Ваш брат определённо влюблен в мисс Шнейдерман, я поняла это, стоило мне увидеть их вместе, — с её губ слетел смешок, — между ними буквально летают искры. Ну а я...
Сара замолчала на мгновение и посмотрела на небо.
— Ну а я совершенно точно не влюблена в Эдвина, он мне, конечно, нравится, всё-таки ваш брат ужасно обаятельный мужчина, возможно именно поэтому я на какой-то миг поддалась его чарам и согласилась на брак, — она поджала губы, — однако, если выбирать между браком и поездкой, решающий выбор всё-таки оказался не в его пользу.
Кассандра ещё раз вздохнула. И, правда, какой-то пророческий разговор получился.
— Как долго продлиться эта экспедиция? — решила она спросить. — Когда вы планируете вернуться обратно в империю?
— Если честно, в ближайшие несколько лет я не планирую возвращаться обратно, — ответила мисс Милиган и улыбнулась. — Нет, я, конечно, не собираюсь оставаться на востоке, просто думаю отправиться куда-нибудь ещё. Например, на родину мисс Шнейдерман. Признаться честно я завидую той смелости, что присуща вам и Аде. Леди посол поразительная женщина. То как она ведёт себя и одеваться вызывает у меня восхищение. Признаться честно, дома я тоже начала носить мужскую одежду, правда только тогда когда этого никто не видит. Выйти на люди в брюках, у меня пока что не хватает смелости.
Кассандра улыбнулась в ответ. Оказывается, Сара была не такая уж и зануда. Да и была ли она вообще таковой? В голову закрались сомнения.
— Сара, может ли быть, что вы все это время притворялись?
— Притворялась? — растерянно переспросила девушка, а затем ее губы сложились в аккуратное «О», и она смущённо покраснела. — Видимо шампанское и ваша компания развязали мне язык. Вы правы, всё так и есть, я притворялась.
Ещё одна улыбка коснулась губ Кэс, и она заинтересовано наклонила голову.
— Зачем вы это делали?
— Я думала, что если буду так себя вести, то ваш брат в итоге перестанет за мной ухаживать, но он был на удивление упрям, — мисс Милиган раздосадовано вздохнула. — Ну а потом было уже поздно менять свое поведение.
Девушка внезапно рассмеялась.
— Однако признаюсь честно, это было довольно забавно, водить Эдвина за нос, — ещё один вздох сорвался с её губ. — Но о своей любви к драконам я не врала. Кстати, я случайно услышала о вашей сказке, она довольно необычна, как только выйдет книга, я обязательно её приобрету.
— Я ещё не давала своего согласия на публикацию, — Кэсси неловко почесала щеку.
— Я надеюсь, что вы разрешите издательству напечатать эту сказку, она стоит того чтобы её увидел свет, — Сара посмотрела на неё. — Уверена в том, что она будет очень популярна.
Кассандра лишь улыбнулась на её слова, не зная, что должна говорить в подобной ситуации. От неловкого молчания её спас герцог, который в этот момент вошёл на балкон и, увидев, двух кутающихся в плед девушек удивлённо приподнял бровь.
— Мы спрятались здесь от наследного принца, — ответила мисс Милиган, чем на мгновение привлекла его внимание.
— Вот как, — слегка улыбнулся Алберси, а затем посмотрел на Кэсси. — Ваш брат ищет вас, кажется это что-то важное.
Девушка непроизвольно встала, плед соскользнул с её плеч, и холодный воздух окутал её плечи, заставляя ежиться. Эдвин ищет её? Интересно почему?
— Кассандра, вам стоит вернуться обратно в дом, иначе вы заболеете, — обеспокоено проговорил Чарльз, и словно в подтверждении его слов она чихнула. — Возвращайтесь в зал.
— Я только один раз чихнула, не стоит так на меня смотреть, — рассмеялась Кэс, а затем повернулась к Саре. — Давайте вернёмся, вам ведь как раз нужно поговорить с Эдвином.
— Вы правы, — согласилась девушка и тоже поднялась на ноги. — Давайте вернёмся в зал.
Алберси посмотрел на девушек и подумал о том, что теперь они выглядели так, словно были хорошими подругами. Что же произошло такого, что эти двое успели сблизиться за такой короткий срок? Ведь раньше Кассандра определённо не питала особо тёплых чувств по отношению к невесте брата.
— Вы всё-таки столкнулись с Джеймсом в зале, как вам удалось сбежать от него? — поинтересовался Чарльз, когда они, наконец, вышли с балкона.
— Мне помогла Сара, — ответила Кэсси и, увидев, как он вопросительно приподнял бровь, пояснила: — Сара соврала о том, что отец ищет меня, поэтому я смогла избежать разговора с ним.
— Вот как, — лёгкая улыбка коснулась губ герцога.
— А ещё Сара довольно смело намекнула принцу о том, что ему стоит прекратить преследовать меня.
— Это и, правда было очень смело, — согласился Алберси и криво усмехнулся. — Учитывая его вспыльчивый характер, не представляю, что он может сделать в отместку.
— У него не будет возможности что-то сделать мне, — улыбнулась мисс Милиган. — Потому что послезавтра меня уже здесь не будет.
— Вы собираетесь в поездку?
— В плавание, — поправила его Сара, — Меня пригласили присоединиться к экспедиции на восток. Так что послезавтра утром я отбываю.
— Вот как...
Следовало, наверное, её поздравить. Но разве у мисс Милиган и Барингтона не назначена свадебная церемония через полгода? Разве она успеет вернуться из своей экспедиции через полгода? На востоке запрещена магия из империи, она не сможет вернуться через портал. Пока он размышлял об этом они подошли к дверям, ведущим в зал.
— Я подожду несколько минут и тоже войду, не уходите далеко, не хочу вас потерять, — Алберси нежно провел пальцами по её щеке, отмечая, что кожа у неё холодная.
— Разве несколько ваших людей не следили всё это время за мной?
— Как вы узнали об этом?
— Просто предположила, — улыбнулась Кэсси.
Чарльз улыбнулся в ответ и, наклонившись, нежно коснулся её губ своими губами. Кажется, присутствие мисс Милиган его совершенно не смущало.
— Вы совершенно правы, но всё равно не теряйтесь.
— Хорошо, но и вы не задерживаетесь, кто знает, что может произойти, — произнесла она и хитро улыбнулась, — вдруг появится глупый Принц и попробует увести Принцессу прямо из под носа у Дракона.
Чарльз насмешливо фыркнул.
— Хорошо, я это учту.
Он снова поцеловал её, а затем кивнул на двери.
— Идите скорее в зал, пока ваш брат не развернул масштабные поиски.
Кэсси кивнула и они вместе с Сарой вернулись в зал. Стоило им немного отойти от дверей как мисс Милиган улыбнувшись, произнесла:
— Оказывается это, правда.
— О чём вы?
— Ледяное сердце герцога Алберси и правда оттаяло, — ответила Сара, продолжая улыбаться. — Никогда раньше не видела, чтобы его светлость на кого-то так смотрел. Этот человек определённо любит вас, Кассандра.
Девушка смущённо фыркнула, но не успела ничего ответить на её слова, как рядом с ней оказался Эдвин.
— Кэсси, где ты была, я не мог тебя найти? — обеспокоенно спросил он, а затем заметил свою невесту и как-то виновато улыбнулся. — Сара, так неожиданно увидеть вас рядом с моей сестрой.
— Кассандра и я вместе отлучались в дамскую комнату, — произнесла мисс Милиган. — Мы немного разговорились, поэтому задержались.
— Вот как, — слегка удивленно пробормотал он, а затем спустя мгновение решительно сказал. — Сара, я хотел бы поговорить с вами. Это очень важно.
— Я тоже должна поговорить с вами, — призналась девушка.
— Хорошо, но прежде мне нужно сказать кое-что сестре.
Сара лишь кивнула на его слова, и маркиз отвёл Кэсси на несколько шагов в сторону.
— Что-то случилось? — обеспокоенно спросила она, когда они остановились.
— На самом деле ничего такого, — поморщился Барингтон. — Не могла бы ты выйти на балкон и помочь А... мисс Шнейдерман с причёской.
Кассандра насмешливо приподняла бровь и посмотрела на него. Эдвин тут же поспешно отвёл взгляд, выглядел он так, словно его застукали с поличным за чем-то постыдным.
— Братец, чем же вы занимались с Адой на балконе, что теперь мне нужно помогать ей с причёской? — ехидно осведомилась она.
Заметив, как у него покраснели кончики ушей, Кэс ещё шире улыбнулась.
— Я и не предполагала, что мой благочестивый брат на самом деле такой сладострастный...
— Это не то о чём ты подумала, — поспешно перебил он её. — Поговорим позже, мне нужно поговорить с Сарой.
— Удачи, братец, — махнула рукой девушка и направилась в указанном направлении.
Остановившись на какое-то мгновение, она обернулась и проследила взглядом за братом, что шёл обратно к мисс Милиган. Кэс хмыкнула. Кто бы мог подумать, что всё так просто разрешиться, и что Сара была совсем не той, кем казалась.
— Эта девушка определённо начала мне нравится, — пробормотала она, чувствуя сожаление из-за того, что не узнала раньше, каким та была человеком и что говорила про неё не самые приятные вещи.
Ещё один вздох слетел с её губ, и она снова продолжила идти, мельком замечая, что Элоиза танцует Нарракоттом и о чём-то увлечённо разговаривает с ним. Пара выглядела гармонично и умиротворённо. Оба были расслаблены, и кажется, получали удовольствие от общения друг с другом. Кассандра же до сих пор не знала, что должна думать по этому поводу. Она до сих пор считала, что Лу была ещё слишком юна для романтических отношений, тем более сейчас. Ей ведь всего шестнадцать.
— Хотя на самом деле конечно гораздо больше, — поморщившись, пробормотала она и отвела взгляд, продолжая идти к балкону. В любом случае Элоиза наверняка сама сможет разобраться со своими поклонниками.
Как только Кэсси подошла к нужной двери, её перехватил Чарльз со словами:
— Я ведь просил вас не исчезать, а вы снова собрались спрятаться на балконе?
— Я вовсе не собиралась прятаться, — тихо ответила девушка, — просто там Ада и ей нужна моя помощь.
Алберси вопросительно приподнял бровь.
— У неё какие-то проблемы с причёской, если верить моему брату, — пояснила Кэс.
Герцог ничего не ответил, вместо этого он открыл перед ней двери, пропуская вперёд. Девушка вышла на балкон, чувствуя, как морозный воздух снова окутывает её, но не успела она толком замёрзнуть, как Чарльз набросил ей на плечи свой камзол и её окутал терпкий запах его парфюма.
— Не хочу, чтобы вы простудились, — ответил мужчина и кивнул вперёд, — идёмте, мисс Шнейдерман ждёт вас.
Кассандра кивнула и, посмотрев вперёд, заметила Аду, что сидела на скамье, укутавшись в шаль. Её волосы и, правда были распушены, от былой причёски не осталось и следа.
— Ада? — Кэсси поспешила к ней. — Эдвин, сказал, вам нужная моя помощь с волосами.
Ада пребывала в своих мыслях, когда двери распахнулись. Впрочем, она была не настолько рассеяна, чтобы не заметить вошедших. Однако чем она занималась. Она должна была выслеживать убийцу, а не фривольничать с Эдвином. И когда она стала называть по имени маркиза?
— Кассандра, — Ада улыбнулась, перевела взгляд на Алберси, — Герцог.
Девушка кивнула и поднялась. Чёрные волосы рассыпались по плечам.
— Спасибо, что пришли, с этой задачей я точно не справлюсь самостоятельно.
Ада склонила голову набок, перекинута волосы через плечо на одну сторону.
— Когда-нибудь я их обрежу, но боюсь, этого не поймут так же, как и мое пристрастие к брюкам.
— Я бы тоже не прочь избавиться от этой своей гривы, — еле слышно пробормотала Кэсси, тоскуя по своей короткой стрижке из прошлой жизни. — Но не думаю, что мне это кто-либо позволит.
Она поправила пиджак Чарльза на своих плечах и подошла ещё ближе, оценивающим взглядом скользя по волосам мисс Шнейдерман.
— Я примерно помню, какая у вас была прическа, но не обещаю, что смогу сделать такую же. — произнесла Кэс забирая у неё шпильки из рук. — Вам довольно повезло, что в свое время я возилась с волосами Лу. Иначе пришлось бы звать горничную.
Сказав это, Кэсси принялась ловко перебирать пряди, прикидываю, как лучше сделать.
— Вы можете сотворить на моей голове, что угодно, лишь бы это соответствовало ханжеским вкусам аристократии, — с улыбкой ответила Ада. — Не хочу привлекать сегодня излишне внимание. Да и вашего брата хватит удар, если я не заткну за пояс свою эпатажность.
Мисс Шнейдерман улыбнулась. Она видела, что Кассандре не терпелось спросить о произошедшем на балконе, и что девушка не знает, как начать этот разговор, поэтому решила дать ей такую возможность. Кэсси насмешливо фыркнула и начала ловко скручивать пряди, закалывая их шпильками, чтобы те не распались.
— Между вами что-то произошло? — осторожно спросила она, не зная как лучше сформулировать вопрос. Что-то явно произошло, раз брат решился на разговор с Сарой. — Ваши волосы... Это сделал Эдвин?
— Нет, это сделала я, — Ада прикрыла глаза, усмехаясь. — Мне очень нравится смущать маркиза, он очень забавно морщит лоб.
«А ещё он очень милый и заботливый», — но этого женщина вслух не произнесла, закутавшись плотнее в шаль.
— Могу себе представить, — улыбнулась Кассандра, продолжая возиться с волосами, а затем вскользь добавила. — Он сказал, что ему нужно серьёзно поговорить с Сарой. Собственно как и ей с ним. Наверное, он будет удивлён...
Она рассеяно вздохнула, закалывая волосы и проверяя, чтобы пряди не выпали из причёски, для верности добавляя ещё несколько шпилек.
— Я вот точно была удивлена...
— Полагаю, невесте маркиза есть, что сообщить ему? — спокойно ответила Ада, но почувствовала, как сердце у неё колотится вовсю.
— Полагаю, мисс Милиган больше не следует считать невестой моего брата, — деловито проговорила Кассандра, — потому что Сара сказала, что собирается расторгнуть помолвку.
— Что ж полагаю это разумное решение, ведь, по всей видимости, это помолвка была необдуманным и формальным решением с обеих сторон, — Ада старалась сохранять спокойствие, но трудно было скрыть смятение, которое она испытала.
Ей было отрадно? Почему? Потому что она испытала влечение к Эдвину, а теперь нет повода для угрызения совести? Пожалуй, так. Но вторым чувством был страх. К чему приведёт ее этот развивающийся роман? Несёт ли она, какую либо ответственность за чувства Эдвина или только за свои собственные? Она знала о маркизе всё, а вот он не знал о ней ровным счётом ничего. И Ада чувствовала себя так, словно обманывала его.
— Кассандра, мы с вашим братом заключили пари, передайте ему, что у него будет время до полуночи и не минутой позже.
«Если Эдвин не сможет меня найти, покончу с этим», — решила она.
— Хорошо, я скажу ему об этом, — ответила Кэсси, наблюдая за тем, как гамма разных чувств отражается на лице мисс Шнейдерман.
Интересно о чем же та думала в этот момент? Кэс продолжила закалывать локоны в причёске. Волосы у Ады мыли мягкими, но на удивление послушными.
— Собственно вы правы, в том, что эта помолвка была необдуманным решением, но решилась на разрыв мисс Милиган не из-за этого.
Кэсси закрутила ещё один локон и закрепила его, любуясь своей работой, а затем, продолжая делать причёску.
— Всё дело в том, что мисс Милиган получила приглашение участвовать в экспедиции на восток, — Кассандра смущённо хмыкнула, — признаться честно ранее я как раз об этом и говорила брату, что если что-то подобное произойдет, то Сара оставит его без раздумий. Поэтому сейчас чувствую себя неловко.
— Я не думаю, что это сильно огорчит его, — внезапно сказала Ада и встала, когда последний локон оказался в причёске. — Вы кудесница, Кассандра. У горничной возня с этой гривой заняла почти полчаса.
Мисс Шнейдерман слегка коснулась пальцами причёски, словно что-то проверяя, а затем вдела в неё веточку орхидея, завершая свой образ. — Итак, ставки сделаны, господа, — она улыбнулась. — И очень прошу вас, если маркиз будет интересоваться, видели ли вы меня, отвечайте, нет. Не облегчайте ему задачу.
Ада сняла шаль и вернула ее на место, прекрасно понимая, что по ней ее опознать не стоит труда. Конечно же, она могла спрятаться в дамской уборной, но это была бы грязная игра, а на кону стояло чуть больше, чем поцелуй, на кону буквально стояло будущее этих отношений.
«Пусть старуха судьба сама решает», — подумала Ада, помахав на прощание Кассандре и Чарльзу.
— Хорошего вам вечера, друзья.
Алберси, что всё это время просто наблюдал за девушками, подошёл ближе. Кэсси вопросительно посмотрела на него, словно ждала от него чего-то. Интересно чего же она ждала от него? Об этом известно было только ей одной. Однако ему хотелось думать, что она ждала чего-то именно от него.
— Чарльз?
— Значит, помолвка вашего брата, и мисс Милиган будет расторгнута? — спросил он и осторожно прикоснулся к её щеке.
— Да это так, — подтвердила девушка и обеспокоенно нахмурилась, когда налетел резкий порыв ветра, шевеля её волосы. — Вам не холодно? Вы отдали мне свой камзол…
— Нет мне совсем не холодно, прохлада ночи это как раз то, что мне сейчас нужно, — проговорил мужчина, ещё ближе подходя к ней и замирая в нескольких дюймах.
— Я не хотела бы, чтобы вы простудились из-за меня, — сказала она поглядывая на него снизу вверх, в её зелёных глазах отражались звёзды, делая их и без того волшебными.
— Вы беспокоитесь обо мне? — улыбнулся он.
— Конечно, я беспокоюсь о вас, — тут же ответила Кэс и попыталась обернуться, вспоминая о том, что Ада оставила шаль. — Я могу…
— Это очень мило с вашей стороны, но как я уже сказал, со мной всё в порядке.
В этот момент Чарльз приобнял её обеими руками и прижал ближе к себе, не давая этого сделать. Его тут же сладким цветочным облаком окутал аромат её духов. Смешиваясь с морозным воздухом запах, становился ещё слаще. Кэсси слегка поерзала в его объятиях устраиваясь поудобнее. С лёгким вздохом она сдалась и прижалась к его груди, замирая на несколько мгновений, вслушиваясь в ровный стук его сердца и мерный звук своего дыхания.
— Если вам станет холодно, сразу скажите мне, я верну вам ваш камзол, — сказала она, словно желая оставить последнее слово за собой.
— Как скажете, — улыбнулся он, забавляясь из-за того, что она была такой своенравной. Он уткнулся носом в её волосы и вдохнул запах её духов.
Кто бы мог подумать, что подобная мелочь, как простые объятия может принести столько разных чувств. Эта маленькая хрупкая девушка, с такой лёгкостью переворачивала весь его привычный мир верх тормашками. Но что самое удивительное, так это то, что ему нравились все эти противоречивые эмоции. Алберси чувствовал себя живым рядом с ней.
— Это плохо, что я рада тому, что помолвка моего брата с мисс Милиган будет расторгнута? — внезапно спросила девушка и, подняв взгляд, посмотрела на него. — Будете ли вы теперь думать обо мне хуже?
— Нет, — улыбнулся Чарльз, поглядывая на неё и наслаждаясь тем, что она была в его объятиях, — что-то подобное не заставит меня думать о вас плохо. К тому же, мисс Шнейдерман права, и я не думаю, что ваш брат будет расстроен из-за расторгнутой помолвки с мисс Милиган.
Кэсси задумчиво хмыкнула и снова прижалась к нему ближе. Несколько секунд она молчала, словно что-то обдумывала.
— Вы тоже заметили, что между ними нет ничего общего и их отношения далеки от романтических? — наконец спросила она.
— Скорее трудно не заметить, что Барингтон не мог отвести взгляда от мисс Шнейдерман, — насмешливо проговорил герцог. — Даже мне.
— Что значит даже вам?
— Это значит, что обычно я не обращаю внимания на окружающих, — ответил он, а затем добавил: — Вы исключение, от вас я не могу отвести взор… — Чарльз рассмеялся, — в этом смысле я недалеко ушёл от вашего брата.
Кэс лучезарно улыбнулась ему, и он, не сдержавшись, поцеловал её. Девушка тут же с лёгким вздохом поддалась навстречу к нему, открывая губы и начиная целовать его в ответ. Все это было так естественно, её податливость к его ласкам мгновенно разожгла огонь желания в его крови. Он прижал её ещё ближе к себе и углубил поцелуй. Кэсси приподнялась на цыпочки, и потянулась к нему, желая быть ещё ближе. Камзол соскользнул с её плеч и остался висеть на его руках, но ненадолго, потому что в следующее мгновение, герцог разжал руки, и тот упал на пол. Затем он скользнул руками по её обнажённым плечам, вновь прижимая её ближе к себе.
Кассандра слегка вздрогнула, когда порыв ветра прошёлся по её коже, но ей было совсем не холодно, ведь губы Чарльза были такими горячими. Наслаждение, словно расплавленное серебро, растеклось по телу, туманя мысли. С её уст слетел стон, когда герцог, оторвавшись от её губ, переключился на шею и начал нежно покусывать чувствительные местечки, покрывая их поцелуями.
— Вы такая нежная и сладкая, — тихо прошептал Алберси, скользя губами по её щеке, — вы сводите меня с ума.
— Чарльз…
Не прекращая целовать её, он сделал несколько шагов назад, увлекая её за собой. В следующее мгновение Чарльз усадил её к себе на колени и, заключив в руки её лицо, нежно поцеловал в губы.
— Нам нужно остановиться, — пробормотал он отстранившись от неё для того чтобы перевести дыхание.
— Вы правы, — согласилась с ним Кэс, и тут же противореча своим словам, потянулась к нему, целуя уголки его губ.
Герцог нервно рассмеялся и сжал её в объятиях. Его хвалёное самообладание трещало по швам рядом с этой девушкой. Она, наверное, и не представляла, какое сильное влияние оказывала на него. Он чувствовал, что был полностью в её власти. Чарльз закрыл глаза и уткнулся в её волосы, вдыхая их дивный аромат. Ему нужно было срочно отвлечься.
— Могу я спросить? — внезапно произнес он.
— О чём? — с трудом собравшись с мыслями, спросила Кассандра.
— О чём вы говорили с Кристианом во время танца? — его горячее дыхание опалило нежную кожу, заставляя её вздрагивать.
Вспомнив о разговоре с маркизом, девушка окончательно пришла в себя и нахмурилась. С её губ слетел рассеянный вздох, и она поморщилась. Алберси поднял голову и внимательно посмотрел на неё, ожидая ответа на свой вопрос.
— Я спросила маркиза о том, как вы с ним смогли стать такими хорошими друзьям, и оказалось, что это была не самая приятная тема для него, — снова почувствовав вину, ответила Кэс.
Чарльз неопределённо хмыкнул, но промолчал. Видимо он понимал, в чём дело, но судя по всему, рассказывать ей подробности не собирался.
— Пусть Кристиан не рассказал мне о том, как вы подружились, он поведал мне о том, каким вы были, когда только познакомились, — продолжила она говорить, — ещё он поведал мне о том, что вы принесли ему извинения, довольно своеобразным образом. Это правда?
— Можно и так сказать, — уклончиво ответил герцог, отводя взгляд.
— Вы не расскажете мне об этом?
— Это не то, что я могу вам рассказать, — произнёс Чарльз и, потянувшись к ней, прижался к ней лбом. — Возможно, когда-нибудь вы сами обо всём узнаете. Сплетни разные ходят, в них есть доля правды.
— Тогда не лучше ли было, рассказать мне правду вместо того, чтобы я слушала сплетни, которые наверняка очень сильно далеки от истины?
Алберси отстранившись, посмотрел на неё, понимая, что в её словах есть смысл. Но для начала ему нужно было поговорить с Кристианом, так как это было связано с ним. На какое-то мгновение он залюбовался тем, как она выглядела. Её зелёные глаза были тёмными и поблескивали бликами в свете полной луны. На щеках алел румянец, а губы припухли после его поцелуев. Ему вновь захотелось припасть к её губам, но он каким-то чудом сдержался.
— Я подумаю над вашими словами, — сказал он и отпустил её, а затем и сам встал на ноги, — а сейчас нам следует вернуться в зал, пока кто-то вновь не хватился вас.
К тому же Чарльз не был уверен в том, что сможет держать себя в руках, если останется с ней наедине ещё на несколько минут. Подняв с пола свой камзол, он отряхнул его и накинул на плечи. Нежный цветочный запах духов девушки тут же окутал его. Видимо её парфюм впитался в ткань, пока камзол был на девушке.
— Идите, я вернусь в зал через пару минут.
— Сильно не задерживайтесь, — улыбнулась ему Кассандра и направилась к дверям.
Выскользнув с балкона, она столкнулась с Элоизой, которая словно ждала её возвращения, поджидая у дверей. Выглядела сестра несколько недовольно. Интересно из-за чего именно была обижена Лу?
— И почему всё происходящее проходит мимо меня? — раздосадовано проговорила девушка, отталкиваясь от стены и подходя к ней.
— О чём именно ты говоришь? — осторожно спросила Кэсси.
Элоиза гневно сверкнула глазами.
— Вот об этом и говорю, — девушка выглядела так, словно собиралась схватить её за плечи и начать трясти. — Я всё пропустила.
Кэсси взяла её под руку и потянула в сторону. Если они так и продолжат стоять возле дверей, Чарльз не сможет выйти с балкона. Впрочем, возможно герцогу не помешает немного остудить голову после того что было.
— Пытаешься увести меня с места преступления? — насмешливо поинтересовалась Элоиза послушно следуя ведомая ею.
Кассандра перехватила бокал шампанского у проходящего мимо лакея и поднесла его к губам, делая несколько глотков.
— Не понимаю, о чём ты говоришь, — улыбнулась Кэс и бросила на сестру быстрый взгляд. — В любом случае, не переживай, главное событие этого вечера ты не пропустила.
Лу с подозрением посмотрела на неё.
— Что ты имеешь в виду?
— Я о твоём танце с маркизом, — елейно проговорила девушка, допивая шампанское.
Элоиза кисло улыбнулась.
— Я просто счастлива об этом услышать.
— Уверена, что именно это событие будет у всех на слуху в ближайшие несколько дней, — продолжая посмеиваться, проговорила Кассандра и поставила постой бокал на поднос проходившего мимо лакея. — Более того даже новость о том, что помолвка маркиза Барингтона расторгнута померкнет на фоне этого танца. В конце концов, Ланчесте более популярная личность, чем наш брат.
Элоиза от неожиданности резко остановилась и непонимающе посмотрела на неё.
— Что ты сейчас сказала?
— Кристиан популярнее нашего брата, — послушно повторила Кэс.
Лу отрицательно качнул головой.
— Да я не об этом, — она подошла ближе и тихо спросила: — Это Эдвин сказал тебе, что собирается расторгнуть помолвку с Сарой?
— Нет, это Сара мне сказала, что собирается расторгнуть помолвку с Эдвином, — деловито проговорила Кэсси.
— Что-то я совсем ничего не понимаю, — растерялась девушка. — Зачем Саре это делать? И главное, почему она рассказала об этом тебе?
Кассандра пожала плечами и отвела её в сторону, в конце концов, это было бы не очень хорошо, если бы об этом узнал кто-то ещё. По крайней мере, до того, как Эдвин объявит об этом сам. Кэсси прошлась быстрым взглядом по залу, но маркиза ещё не было видно в толпе гостей. Возможно, они всё ещё разговаривали.
— Ты не забыла обо мне? — немного недовольно напомнила о себе Элоиза, нетерпеливо поглядывая на неё.
— Нет, я просто подумала о том, как воспримет эту новость Эдвин, пусть я и уверена в том, что он не любит мисс Милиган, всё равно её слова могут ранить его, — ответила Кэс и слегка покраснев, призналась. — Наверное, это странно, что я так быстро привязалась к нему и начала считать своим братом. Но я волнуюсь…
Лу улыбнулась ей.
— Ничего странного в этом нет, — ответила она. — В конце концов, он ведь и, правда, наш брат. Мне кажется, Эдвина трудно не полюбить.
— Да у него просто дьявольское обаяние, — со смешком согласилась Кассандра, вспомнив о словах мисс Милиган.
Элоиза облокотилась на стенку и внимательно посмотрела на неё. В зелёных глазах плескалось любопытство, но она терпеливо ждала, того что сестра расскажет всё сама.
— Сару пригласили в экспедицию на восток, — наконец произнесла Кэсси.
— Ох, так драконы всё-таки победили, — вырвалось у Лу.
— Ну, можно и так сказать, — уклончиво ответила она, — как ты понимаешь, ни о какой помолвке теперь не может быть и речи. К тому же мисс Милиган не собирается возвращаться в империю и хочет попутешествовать.
— Зачем она вообще согласилась выйти за Эдвина, — нахмурилась Элоиза.
Кассандра вздохнула.
— Просто наш брат был слишком настойчив, на самом деле девушка не хотела соглашаться, но поддалась его уговорам, а после, не знала, что ей со всем этим делать.
— Могу себе представить, — неловко рассмеялась Элоиза, затем тоже вздохнула. — Эдвин и правда бывает слишком упрям.
Девушки переглянулись и рассмеялись. На несколько секунд наступила тишина, каждая думала о том, что же будет дальше. Мимо них прошли две перешёптывающиеся девушки, они так сильно были поглощены разговором, что даже не обратили на них никакого внимании.
— Как ты думаешь, Эдвин сразу начнёт ухаживать за Адой? — задумчиво протянула Лу, провожая взглядом проходивших мимо людей.
— Он слишком правильный для этого, наверняка ему захочется выждать какое-то время, — ответила Кэс, а затем усмехнулась. — Хотя кто его знает, возможно, он наоборот не захочет упускать свой шанс.
— А я более чем уверена, что это именно мисс Шнейдерман придется расшевеливать нашего зануду, — хихикнула Элоиза.
Кассандра рассмеялась, но не успела ничего сказать в ответ, как увидела, что к ним направляется Нарракотт, держа в руках два стакана с лимонадом. Подойдя ближе, он протянул один из них Элоизе и сказал:
— П-простите, что задержался, меня п-перехватил мой деловой п-партнёр, — затем перевёл взгляд на Кассандру и неловко улыбнулся, — д-добрый вечер, мисс Сент-Джеймс.
— Добрый вечер, виконт, — вежливо кивнула ему девушка. — Я не х-хотел бы показаться навязчивым, но вы обдумали моё п-предложение на счёт выпуска книги? — спросил он. — П-ризнаться честно это очень важно д-для меня. К тому же, слухи о вашей с-сказке уже ходят по империи.
— Правда? — удивилась Кэсси. — Но я ведь рассказала эту сказку только дочерям графини Ланшо, так откуда же, появились эти слухи?
— В-возможно именно дети и рассказали всем об этой с-сказке, — проговорил Томас, — как мне известно, даже во д-дворце императора уже знают о ней.
— Что?!
Неужели Джеймс тоже слышал эту сказку? Кассандра почувствовала, как в голове начали шевелиться шестерёнки. Возможно, он понял, что это сказка о нём и Чарльзе и поэтому решил снова к ней подойти? Не будет ли это считаться оскорблением правящей семьи? Наверняка девочки во время рассказа называли Принца глупым. Кэс почувствовала, как у неё застучало в висках. Если это так, то она будет всё отрицать!
— Мисс Сент-Джеймс, вы п-побледнели, — услышала она обеспокоенный голос Нарракотта и посмотрела на него. — У вас кружиться голова? Может, вам стоит п-присесть? Возьмите мой с-стакан с лимонадом, я из него ещё не пил.
— Спасибо, мне просто внезапно стало нечем дышать, — пробормотала Кэс и приняла из его рук стакан. — Думаю, моя горничная перестаралась с желанием сделать меня красивой.
Виконт понимающе улыбнулся.
— Печально, что в угоду к-красоте девушкам приходится так истязать с-себя, — проговорил он.
— Вы правы, — слабо улыбнулась Кассандра, поднося бокал к губам и делая небольшой глоток.
Девушка начала понимать, почему сестра так быстро прониклась симпатией к Нарракотту. Мужчина и, правда, располагал к себе. От него буквально исходила аура доброжелательности. К тому же, теперь он не пытался за ней приударить, так что его общество перестало её напрягать.
Девушка допила лимонад и поставила пустой бокал на поднос проходившего мимо лакея.
— Могу я п-пригласить вас на танец? — осторожно спросил Томас.
Не успела Кэс ответить на его вопрос, как к ним подошёл Чарльз.
— Нарракотт, — коротко поприветствовал он виконта.
— Ваша светлость, — Томас кивнул в ответ.
Алберси наклонился к ней и тихо спросил, все ли в порядке. Кэсси улыбнулась ему в ответ. Она была так мила, что он едва сдержался от того, чтобы поцеловать её, вместо этого он поднял руку и слегка потёр её щёку костяшками пальцев. Этот жест не укрылся от гостей, что стояли в нескольких шагах от них.
— Ваша светлость, могу я п-пригласить мисс Сент-Джеймс на т-танец? — осторожно спросил Нарракотт, словно опасался того, что Чарльз мог что-то ему сделать за этот простой вопрос.
Герцог отвёл взгляд от девушки и посмотрел на него.
— Почему вы спрашиваете это у меня, мисс Сент-Джеймс стоит рядом с вами, вам следует спрашивать об этом у неё самой, — совершенно спокойно ответил Чарльз.
— Понимаю, — коротко ответил виконт и перевёл взгляд на девушку. — М-мисс Сент-Джеймс?
Наверное, он хотел поговорить насчёт книги. Да и в принципе у неё не было никаких причин, чтобы отказывать Нарракотту в танце. Поэтому, когда Томас перевёл свой взгляд на неё, она вежливо улыбнулась и ответила:
— Вы можете пригласить меня на танец.
— Тогда прошу, — он протянул ей руку, и девушка вложила свою ладонь в его.
Виконт слегка сжал её руку в своей и потянул к танцующим парам. Обернувшись, Кэсси улыбнулась Чарльзу, который провожал её взглядом. Судя по всему, герцог больше не видел угрозы в Нарракотте. В его глазах горело спокойное пламя, можно было даже сказать безмятежное. Эта мысль заставила девушку улыбнуться. Ей почему-то нравилось, что иногда она могла буквально видеть Алберси насквозь. Впрочем, Чарльз и не пытался скрыть от неё свои мысли. Это тоже ей нравилось.
— Мисс Сент-Джеймс, вы с-снова витаете в своих мыслях, — с лёгким смешком произнёс Томас, в его тоне не было и намёка на упрёк.
— Прошу меня простить, — пробормотала Кассандра, — как я уже говорила ранее, я не самый хороший собеседник.
— Всё в п-порядке.
Ещё одна улыбка коснулась губ виконта. Как же всё-таки было обманчиво о нём первое впечатление, промелькнуло в её голове. В его глубоких серых глазах всё так же была словно скрыта какая-то тайна, но он больше не казался ей мрачным. Возможно, здоровье его матери пошло на поправку, или же всё дело было в Элоизе, что благоприятно влияла на него. Виконт определённо испытывал к ней романтические чувства. По крайне мере, со стороны именно так казалось.
— Думаю, в-вы уже догадались, почему я пригласил в-вас на танец? — утвердительно спросил Нарракотт, и Кэс согласно кивнула.
— Хотели узнать, согласна ли я на публикацию сказки?
— Верно, — подтвердил он и неловко улыбнулся. — Наверняка вы уже с-слышали о том, что эта история стала п-популярна. Удивительно, к-как быстро она разлетелась по всей империи. Многие желают п-приобрести экземпляр книги. В моё издательство т-так же поступило множество запросов на эту с-сказку.
Кассандра рассеяно вздохнула. Она совершенно не знала, что ей делать со всем этим. Как человек, что раньше работал в издательстве, она понимала, почему виконт так наседал на неё с публикацией.
— Да, я слышала об этом, — ответила девушка, и с её губ слетел ещё один вздох, что означал капитуляцию. — Вы можете опубликовать сказку в своём издательстве.
Мужчина, не ожидавший от неё такого быстрого ответа, удивлённо посмотрел на неё. — Благодарю, м-мисс Сент-Джеймс, — виконт тут же воспарял духом, — я з-завтра же пришлю вам д-документы.
Кэсси вежливо улыбнулась, ничего не сказав в ответ. Её взгляд скользнул в сторону, и она заметила сэра Кэнона медленно идущего по залу. На главном судье был надет костюм тройка тёмно-коричневого цвета, брошь на лацкане поблескивала драгоценным камнем и длинной серебристой цепочкой, привлекая к себе её взгляд. Мужчина явно кого-то искал, осматриваясь то там, то тут. Возможно, он искал Аду? А может и преступника или вообще кого-то другого. Пока она размышляла об этом, не заметила, как пролетел танец.
— Благодарю з-за чудесный танец и подаренную в-возможность, — произнёс Томас, пока они шли обратно.
— Надеюсь, мы сработаемся, — ответила Кассандра, ловко лавируя между гостей и периодически ловя на себе взгляды незнакомых для неё людей. Впрочем, было бы странно если бы она знала кого-то из этих людей, список её знакомых конечно пополнился после того, как она оказалась в этом мире, но он всё ещё был безбожно мал.
— Если п-признаться честно, я уже подыскал н-несколько редакторов, — виконт шёл следом, не отставая от неё ни на шаг — Как т-только вы ознакомитесь с документами, я представлю их вам.
— Вы меня заинтриговали, — ещё одна улыбка коснулась её губ.
Нарракотт хотел сказать ещё что-то, но в этот момент к ним на встречу вышли Сара и Эдвин. Оба выглядели несколько измученными. Судя по всему, разговор между ними состоялся не из лёгких. И она, конечно же, жаждала услышать все его подробности, поэтому тут же вцепилась мёртвой хваткой в руку брата.
— Эдвин, кажется, мы сегодня ещё с тобой ни разу не танцевали, — улыбнулась Кэс, поглядывая на него. — Так что, братец, скорее пригласи меня на танец.
— Танец? Ты снова пытаешься скрыться от наследного принца? — спросил маркиз и, оглядевшись, заметил виконта. — Нарракотт, добрый вечер.
— Д-добрый вечер, ваше сиятельсво, — Томас кивнул ему, затем посмотрел на Сару, — мисс Милиган.
— Добрый вечер, виконт, — вежливая улыбка коснулась губ девушки.
Сара из-за всех сил пыталась сделать вид, что всё в порядке, но это давалось ей с большим трудом. Весь её вид говорил о том, что она на последнем издыхании. Разговор определённо был не из лёгких. К тому же, эти двое явно чувствовали себя сейчас неловко из-за того, что находились рядом. И на это обратила внимание не только она.
— М-мисс Милиган, в прошлый раз вы спрашивали меня о с-сказке про Дракона и Принцессу, — проговорил Нарракотт нарушая это неловкое молчание.
— Верно, — кивнула девушка.
— Мисс Сент-Джеймс, дала своё с-согласие на публикацию с-сказки, так что в скором времени вы сможете приобрести книгу, — продолжил говорить виконт.
— Кассандра, вы, правда, дали согласие? — мгновенно повеселела мисс Милиган, переводя взгляд на неё, и Кэс согласно кивнула. — Это просто замечательные новости. Жаль только я уплываю, так что даже не знаю, когда смогу получить книгу.
— Вы уплываете? — удивился Томас.
— Да я получила приглашение участвовать в экспедиции на востоке, так что не знаю когда смогу вернуться обратно в Империю, — ответила Сара, бросая быстрый взгляд на Эдвина.
— В-вот как…
Значит, свадьбы не будет. Это утверждение буквально повисло в воздухе. Наступившее молчание стало ещё более тягостным и неловким. Кэсси подавила вздох и посмотрела на брата. Маркиз задумчиво нахмурившись, смотрел куда-то в сторону, затем словно почувствовав на себе её взгляд, он посмотрел на неё и вопросительно приподнял бровь. Девушка выразительно округлила глаз, и он, видимо вспомнив о её просьбе, сказал:
— Кэсси, пойдем, потанцуем.
— Пойдём, — согласно кивнула она.
Кассандра посмотрела на теперь уже точно бывшую невесту брата и ободряюще ей улыбнулась. Сара улыбнулась ей в ответ.
— Ещё увидимся, — еле слышно произнесла Кэс и пошла с Эдвином в другой конец зала.
Несколько секунд они, молча, танцевали. Девушка терпеливо дожидалась того момента, когда маркиз сам заговорит с ней. Наконец брат вздохнул и, посмотрев на нее, вяло улыбнулся.
— Мы с Сарой решили расторгнуть помолвку, — проговорил он, а затем добавил: — Впрочем, ты и так уже об этом знаешь
— Да, она сказала мне, когда мы говорили ранее, — подтвердила Кэсси, — мисс Милиган сообщила мне о приглашении в экспедицию на восток и о том, что это было её мечтой.
Ещё один вздох сорвался с губ Эдвина.
— Ты была права, — еле слышно произнёс Барингтон и снова нахмурился, — всё в конечном итоге вышло именно так, как ты и сказала.
Ну вот, она снова чувствовала вину. Мужчина определённо выглядел подавленным и расстроенным. Ей следовало быть с ним помягче. Кэсси захотелось погладить его по голове, таким потерянным он выглядел.
— Эдвин… я… — она поморщилась и виновато закусила губу, — ты сильно расстроился?
Эдвин посмотрел на неё и внезапно насмешливо фыркнул. Этот её виноватый взгляд и, правда, был довольно забавным. Судя по всему, она почему-то считала себя повинной в его плохом настроение.
— Да, я расстроен, но не из-за того о чём ты подумала, — ответил и он, и Кэсси вопросительно посмотрела на него.
— Что ты имеешь в виду?
Девушка едва не сбилась с ритма, но брат, словно уловив её замешательство, плавно развернул её, не давая запнуться и наступить ему на ногу.
— Сара сказала мне, что я слишком давил на неё, что нам следовало лучше разобраться в собственных чувствах, прежде чем решаться на следующий более серьёзный шаг. — мужчина печально усмехнулся. — А я поспешил и кинулся прямо в омут с головой, даже не удосужившись понять того, что мисс Милиган не любила меня и не хотела выходить замуж, не то что за меня, а вообще за кого-то ещё. Я ведь был просто ослеплён идеей спокойного и идеального брака…
Эдвин растеряно вздохнул.
— Вот уж не думал, что моя милая младшая сестричка всё осознает раньше меня, — он улыбнулся ей, и его зелёные глаза блеснули в свете канделябров. — Поговорив с Сарой, я понял, что ошибался, и что мне следует многое осмыслить.
— И что же тебе нужно осмыслить? — улыбнувшись, спросила Кассандра, поглядывая на него.
— Многое, — коротко ответил брат и поморщился. — Например, твои отношения с Алберси. Хотя я до сих пор не понимаю, что ты нашла в этой ледышке. Кэсси, ты, правда, уверена в том, что любишь этого мужчину, и что тебе стоит связывать с ним свою жизнь?
Девушка рассеяно вздохнула и на мгновение отвела взгляд. Как ни странно она тут, же увидела герцога. Чарльз танцевал с Элоизой, которая о чём-то увлечённо трещала. Мужчина внимательно слушал её болтовню и не пытался перебить. Впрочем, существовала вероятность того, что Алберси даже не вникал в то, что говорила Лу.
— Я вовсе в этом не уверена, — спокойно ответила Кассандра, — но мне очень хорошо и спокойно с ним. К тому же Чарльз терпеливо ждёт от меня ответа и не пытается давить на меня. Он всегда прислушивается к тому, что я говорю ему. — она немного помолчала, а затем добавила: — И Чарльз не ледышка.
— Я тебя услышал.
Услышал, но наверняка остался при своём мнении, подумала Кэс и на мгновение засмотрелась на то, как сверкает изумрудная брошь на его пиджаке. Это было очень элегантное украшение из белого золота в виде орла с короной. Это уже вторая брошь такого дизайна, что попалась ей на глаза. Неужели это популярно у мужчин? Может ей стоило подарить что-то подобное Алберси?
— Мне вот интересно, почему же тебе так не нравиться Чарльз? — внезапно спросила она, поднимая взгляд от украшения. — Эта неприязнь ведь не появилась из ниоткуда. Он чем-то досадил тебе? Или может вы не поделили девушку, когда учились?
— Ты сейчас пытаешься выяснить у меня, были ли у Алберси раньше любовницы? — насмешливо фыркнул Эдвин.
Кэсси раздосадовано посмотрела на него
— Я догадываюсь, что у него были раньше любовницы, в конце концов, Чарльз не евнух, — проговорила она и, заметив легка удивлённый взгляд брата, добавила: — Не смотри так на меня, я ведь не настолько наивна и прекрасно знаю, что у мужчин до замужества, а у некоторых и после, есть любовницы или содержанки.
— Я уверен это всё влияние Ланчесте, — буркнул он.
— Эдвин, мы сейчас говорим не об этом, — терпеливо произнесла Кассандра. — Что между вами произошло?
Несколько секунд он молчал, словно раздумывал о том, стоило ли ему рассказывать об этом.
— В школе Алберси был тем ещё самоуверенным придурком, — наконец ответил маркиз, и Кассандра, не удержавшись, насмешливо фыркнула. — Думаешь, я вру?
— Вовсе нет, — отрицательно качнула она головой. — Просто ранее Ланчесте сказал мне тоже самое, когда мы танцевали. Слово в слово.
Барингтон как-то странно посмотрел на неё, но ничего не сказал на это высказывание. Вместо этого он плавно развернул ее, обходя другую пару и уводя её в сторону, чтобы никто не мог слышать их разговор.
— Так что же всё-таки произошло между вами в школе?
— У Алберси была дурная привычка вытаскивать на всеобщее обозрение чужие слабости, — раздосадовано проговорил и внезапно усмехнувшись, добавил: — и это относилось не только к ученикам. Даже не успев толком обосноваться в общежитие, он начал третировать учителей. Характер у него был просто отвратный. Казалось, что если он не испортит кому-то настроение, то день для него прожит зря.
Об этом она тоже уже слышала, так что это не стало для неё новостью.
— И что же была за слабость у тебя? — спросила она, поглядывая на него.
— Я частенько сбегал из общежития и посещал игровые клубы.
Кассандра непонимающе посмотрела на него, затем нахмурилась.
— Эдвин, ты что играл в карты на деньги?
— Да я играл в покер на деньги, многие из учеников это делали, — кивнул он и поморщился, — после того как Алберси сдал меня, я получил строгий выговор, ну и отец понятное дело был разочарован мной. Это было перед рождественскими каникулами, так что в наказание меня оставили в общежитие и оставили без карманных расходов. Не знаю даже что было хуже, остаться без денег, или провести праздники одному.
Хуже было то, что ты играл в карты на деньги и даже не осознал того, что был виноват! Хотелось ей закричать, но она продолжала просто хмуро смотреть на него. Заметив её взгляд, он словно в оправдание проговорил:
— Это приносило мне успокоение.
— Успокоение, Эдвин, ты шутишь? — ей захотелось ударить его, но она сдержалась.
Танец закончился, но Кэсси была недовольна тем, что прервался их диалог, поэтому она снова схватила брата за руку и поволокла в сторону дверей, собираясь продолжить разговор.
— Куда ты меня тащишь? — спросил он, впрочем, особо не сопротивлялся тому, что она его куда-то уводила.
— Мы не закончили разговор, я хочу услышать продолжение, — ответила Кэс и, толкнув двери, вышла в коридор.
Свет был приглушён, коридор был освещен только декоративными канделябрами, Кассандра осмотрелась и поняла, что не знает куда идти. Снова выходить на балкон не хотелось. Такими темпами она и правда могла подхватить простуду. Барингтон вздохнул и повёл её в сторону одной из дверей.
— Это курилка, но сейчас здесь никого не должно быть, — сказал он, открывая перед ней дверь и пропуская вперёд.
В комнате горел свет, и пахло табаком, судя по всему, здесь всё же кто-то побывал. Комната была довольно просторной. Здесь были два тёмно-коричневых кожаных кресла, диван, а так же атаманка в тон. На небольшом круглом столе стояли пепельница и два стакана. Покрутив головой, Кэсси так же увидела мини-бар и решительно подошла к нему, открывая.
— Что ты делаешь? — удивлённо спросил брат, наблюдая за тем, как она достала стакан и, бросив в него лед, откупорила одну из бутылок с виски.
— Наливаю себе выпить, — деловито проговорила она и плеснула на два пальца в стакан, — будешь?
Эдвин быстро подошёл к ней, но прежде чем успел что-то сказать, девушка поднесла стакан к губам и сделала глоток.
— Кэсси, это же виски… — он с удивлением смотрел на то, как она продолжала пить, явно наслаждаясь напитком. — Как ты можешь это пить?
Девушка пожала плечами и плюхнулась в кресло, вытягивая ноги.
— Разве сейчас это главное?
— И чего ещё я о тебе не знаю? — пробурчал Барингтон, наливая себе в стакан виски и усаживаясь в кресло напротив неё.
Кэс выразительно улыбнулась ему и, облокотившись на подлокотник кресла, уставилась на него. Почему-то ему показалось, что она выглядела гораздо старше, чем была. Вокруг неё была словно какая-то аура.
— Значит, ты сбегал из общежития и играл в карты на деньги, — проговорила девушка и, сделав ещё один глоток из стакана, поставила его с негромким стуком на стол.
— Да именно это я и сказал, — со вздохом подтвердил Эдвин. — Пусть учёба давалась мне довольно легко, я всё равно чувствовал постоянное напряжение из-за того, что должен был оставаться на высоте как наследник герцогства.
— Отец требовал этого от тебя?
— Нет, — мгновенно возразил он и посмотрел на неё. — Просто это было само собой разумеющееся. Мне нужно было вписаться в общество, завести новые знакомства. Всё это давило на меня, поэтому покер стал для меня небольшой отдушиной. Когда я сбегал, то мог вести себя так, как мне хотелось, там никто от меня ничего не требовал.
— Ну конечно, ничего кроме проигранных денег, — едко произнесла Кассандра, сверкая на него зелёными глазами, что были так похожи на его глаза.
— Кэсси, я знал, когда нужно остановиться.
Девушка скептически хмыкнула и, сложив руки на груди, недовольно посмотрела на него.
— Эдвин, ты сам-то в это веришь? — спросила она. — Сколько тебе тогда было? Взрослые люди не знают когда нужно остановиться, а ты, будучи ребёнком знал?
Кэс не удержавшись, нервно рассмеялась и покачала головой.
— Неужели ты не понимаешь, что должен благодарить Чарльза за то, что он сделал, а не злиться на него?
— Послушай, он сделал это не из каких-то благородных побуждений, а просто, чтобы досадить, — упрямо проговорил маркиз.
Кассандра почувствовала почти непреодолимое желание хорошенько вдарить брату по голове, чтобы вбить в него хотя бы немного здравого смысла. Наверняка он понимает, что не прав, но из-за своего чёртова упрямства, не хочет этого признавать.
— Почему ты такой упрямый? — простонала она. — Это такая глупость ненавидеть Чарльза из-за того, что когда-то в детстве он не дал тебе уподобляться дурной привычкой. Играть в карты на деньги это плохо.
— Боже, Кэсси. ты говоришь как мама, — поморщился он и отвёл взгляд в сторону. — Он мне не нравится не только из-за этого. Алберси холодный и безжалостный человек.
— Холодный и безжалостный человек, что делает пожертвования каждый месяц и содержит приют для сирот, ну да, сама безжалостность, — саркастично отчеканила девушка. — Какой кошмар, да как он посмел? Нужно скорее донести на него мировому судье. Наверняка сэр Кэнон по достоинству оценит эти «прегрешения» и засадит его за решетку на веки вечные.
— Кэсси…
Эдвин вздохнул, и залпом осушив стакан с виски, с негромким стуком поставил его на стол. Он до сих пор не хотел этого признавать, но в словах сестры всё же был смысл. Если так подумать Алберси, хоть и казался безжалостным психом и выглядел как бесчувственный айсберг, у него была безупречная репутация. К тому же герцог и, правда постоянно участвовал в благотворительных вечерах и много жертвовал. А вот про приют он услышал впервые, но скорей всего это была правда.
— Возможно, я и, правда, слишком предвзято относился к нему, — выдавил он из себя, признавая поражение. — Но меня можно понять, он всё-таки нацелился на мою невинную младшую сестричку. Кэсси, я очень люблю тебя, и мне сложно принять ваши отношения.
— Я тоже люблю тебя, Эдвин, — призналась она неожиданно для самой себя и улыбнулась ему. — Но тебе всё-таки придется смириться с тем, что происходит между мной и Чарльзом.
— Я попробую, — выдавил он из себя.
На несколько минут в комнате наступила тишина. Кассандра цедила виски, из стакана наслаждаясь его вкусом, а Эдвин раздумывал над их разговором. Сестра не переставала его удивлять. Она больше не казалась ему наивной и не приспособленной к жизни малышкой. Теперь ему казалось, что Кэсси стала, возможно, даже разумней его. Хотя это, конечно же, было довольно трудно признать.
— Теперь, когда ваша помолвка с Сарой расторгнута, ты начнёшь ухаживать за Адой? — внезапно спросила она, ворвавшись в его мысли.
— Для начала мне нужно будет сделать заявление о расторжении помолвки, а потом уже думать, что делать дальше, — рассеяно вздохнув, пробормотал маркиз.
— То есть ты не отрицаешь, что намерен ухаживать за мисс Шнейдерман? — лукаво улыбнулась девушка, поглядывая на него поверх стакана с виски.
Эдвин смущённо фыркнул и отвёл взгляд.
— Это немного… — он поморщился и посмотрел на неё. — Неужели это так очевидно, что мне нравится Ада?
— Даже Чарльз заметил, — продолжая улыбаться, ответила она, и с его губ слетел раздосадованный стон.
Ему захотелось запустить пальцы в волосы, но он сдержался и, откинувшись на спинку кресла, пробормотал:
— Для начала нужно рассказать всё матери. — ещё один стон сорвался с его губ. — Не представляю, как она отреагирует.
— Уверена, она будет рада этой новости, сам знаешь, что она не была в восторге от твоего выбора, — улыбнувшись, сказала Кэс, затем поднялась на ноги и расправила платье. — Давай возвращаться, пока нас не потеряли.
— А как она отнесется к Аде? — задумчиво протянул Эдвин.
— Я уверена, что она всё поймёт, — ответила она и ободряюще сжала его плечо. — Возможно, мама уже о чём-то подозревает. Она ведь не глупая у нас.
— Ты права, — согласно хмыкнул брат.
Кассандра посмотрела на напольные часы, позолоченная стрелка плавно скользила по циферблату, отмеряя время. По комнате разносилось мерное тиканье. Пол двенадцатого.
— Кстати мисс Шнейдерман просила передать тебе, что ты должен найти её до полуночи и не минутой позже.
С его губ сорвался неопределённый звук, который мог означать всё что угодно.
— Вот как, — протянул он и поднялся на ноги.
— Что за пари вы заключили? — заинтересовано спросила она.
Эдвин улыбнулся и пожал плечами. Открыв перед ней двери, он пропустил её вперёд.
— Я тебе не скажу, потому что это секрет.
— Хорошо, секрет так секрет, — покорно согласилась Кассандра и взяла его под руку. — Но, Эдвин, я буду крайне расстроена, если ты проиграешь в этом пари. Так что обязательно найди, мисс Шнейдерман до полуночи.
— Всенепременно, — ответил маркиз и, наклонившись, легонько чмокнул сестру в напудренную щёку.
— В крайнем случае, предлагаю пустить в ход свою улыбку, — сказала она и ткнула пальцем в щёку, — против твоих очаровательных ямочек и щенячьего взгляда она не устоит.
— Кэсси…
Наконец они вернулись, обратно, в зал. Музыка, что до этого была едва слышна пока они шли по коридору, приобрела более чёткое звучание. Мимо них прошёл лакей с подносом, и Кэсси ловко перехватила бокал шампанского. После виски этот напиток теперь ей казался не более чем сладкой газировкой.
— Завтра у тебя будет болеть голова, — сказал Барингтон, наблюдая за тем, как сестра медленно пьёт шампанское.
— Завтра будет завтра, — философски ответила она и внимательно посмотрела на него. — Тебе сейчас следует думать не о моей голове, а о том, чтобы найти Аду. Эдвин, до полуночи осталось не так уж и много времени. Часики тикают.
— Не могу же я оставить тебя одну, — обеспокоенно проговорил он.
Кэсси насмешливо фыркнула и поставила пустой бокал на поднос проходившего мимо лакея.
— Ещё как можешь, — ответила она и, окинув быстрым взглядом зал, заметила Алберси, который в этот момент, тоже посмотрел на неё. Он словно ждал того момента, когда она вернется. — К тому же я буду не одна, потому что прямо сейчас пойду к Чарльзу, а ты займись поисками мисс Шнейдерман. Удачи, братец, я верю в тебя.
Сказав это, Кассандра отпустила его руку и, улыбнувшись ему, отправилась к герцогу, который дожидался того, когда она подойдёт к нему. Но не прошло и нескольких секунд, как Алберси двинулся ей на встречу, словно не мог больше ждать. Как только они поравнялись, мужчина взял её руки в свои и нежно сжал.
— Сегодня вы просто нарасхват, Кассандра, — тихо проговорил он и, наклонившись ниже, ещё тише прошептал: — Кажется, словно весь мир пытается вас у меня украсть.
— Сегодня и правда насыщенный вечер, — с улыбкой согласилась она и взяла его под руку. — Я видела, как вы танцевали с Лу, надеюсь, она не очень сильно вас утомила своей болтовнёй.
Герцог улыбнулся ей в ответ, и его аквамариновые глаза сверкнули в свете канделябров. В зале стоял лёгкий полумрак, но казалось, что в его глазах горел огонь, такими яркими они были.
— Она рассказывала мне о вас.
— Надеюсь, она не выдала вам все мои постыдные секретики, — со вздохом произнесла Кэс, понимая, что в порыве обожания к любимому персонажу сестра и правда могла это сделать.
— Нет, но ваша сестра пыталась окольными путями узнать, купил ли я вам кольцо и когда намерен сделать вам предложение, — негромко рассмеявшись, ответил Чарльз. — Точнее было бы сказать, что в её устах это звучало не как вопрос, а скорее твёрдое убеждение. Можно даже сказать — угроза.
Кассандра почувствовала, как у неё начала болеть голова. Она очень хорошо могла это представить. Вот ведь беспардонная девица. С её губ сорвался еле слышный вздох.
— Это было забавно, — продолжая улыбаться, добавил он.
— Да уж…
— Кстати, о чём вы так долго разговаривали с Барингтоном? — полюбопытствовал Алберси, поглядывая на неё сквозь опущенные ресницы. — Я видел, как вы танцевали, а после вышли вместе из зала. Выглядели довольно воинственно.
— Мы немного повздорили, — поморщившись, произнесла Кэсси, а затем посмотрела куда-то в сторону, — впрочем, думаю, в конечном итоге мы всё же пришли к некому компромиссу. Хотя я не уверена, что Эдвин до конца осознал причину моего недовольства.
— А причиной вашей ссоры был случайно не я?
С губ девушки сорвался вздох, и она согласно кивнула.
— Вы правы.
— Могу я узнать подробности? — заинтересованно спросил Чарльз, не отрывая от неё своего взгляда.
— Я спросила брата о причине его ненависти к вам и услышала весьма глупый ответ на свой вопрос, — ответила она, передёргивая плечами.
Алберси вопросительно приподнял бровь. Его очень интересовала эта причина, потому что он, к сожалению, не мог вспомнить того, что же сделал маркизу. Плохо, когда список твоих прегрешений такой длинный, что ты не можешь вспомнить, что же было в самом начале.
— Эдвин сбегал из общежития и играл в карты на деньги.
После её слов на лице герцога промелькнуло понимание. Он и, правда сдал декану всех учеников, что сбегали и играли на деньги в клубах. Кто бы мог подумать, что среди них был и Барингтон.
— Брат даже не понял, что был сам в этом виноват, — проворчала Кассандра и нахмурилась. — Как у него вообще хватило ума обвинять вас, в своей же ошибке. Ещё и заявил, что вы сделали это не из благородных побуждений, а чтобы досадить.
Чарльз насмешливо фыркнул и покачал головой.
— Обычно так и было, так что ваш брат недалёк от истины, — признался герцог, в его глазах появилось какое-то странное чувство, она не могла его понять. — Но в тот раз, всё же, думаю, кое-какие благородные побуждения у меня были.
Кассандра заинтересовано посмотрела на него, ожидая, что он расскажет ей о них, но мужчина улыбнулся и покачал головой.
— Когда-нибудь я расскажу вам об этом, но пока не могу.
— Это снова чья-то тайна?
— Да.
Кэсси рассеяно вздохнула и отвела взгляд в сторону. Как много тайн. Теперь она хотела знать, что за благородные побуждения заставили Чарльза так поступить.
— Что ещё ваш брат говорил про меня? — с улыбкой спросил он.
— Сказал, что вы самоуверенный придурок, — мгновенно ответила девушка и почувствовала, как герцог вздрогнул и прикрыл рот свободной рукой.
— Вот как, — с трудом подавив приступ смеха, проговорил мужчина.
— Кристиан тоже, кстати, так сказал, если точнее он сказал, что вы казались ему таковым, — сказала она и добавила, — возможно, позже маркиз изменил своё мнение. Впрочем, он сказал, что вы не сильно изменились с того времени.
— Кто бы мог подумать, — не смог сдержать смешка Алберси, затем посмотрел на неё. — Думаю, таковым меня считали многие. Вы разочарованы во мне?
Кассандра подняла к нему взгляд и улыбнулась.
— Чем я разочарована так это тем, что вы ничего не рассказываете мне, — призналась она и наклонила голову. — Все эти тайны, только подстегивают моё любопытство. — с её губ сорвался очередной вздох. — Но я понимаю, почему вы не можете рассказать мне всего.
Чарльз хотел было что-то ей сказать, как к ним подошёл главный судья. Он то и дело оглядывался. Видимо до сих пор не нашёл того кого искал. Или же Байрон искал уже кого-то другого.
— Добрый вечер, мисс Сент-Джеймс, Чарльз, — поприветствовал он их. — Вы не видели мисс Шнейдерман? Я нигде не могу её найти. Точнее я видел её в толпе, но она постоянно пропадала. Она ничего вам не говорила?
— Ах, Ада она, ну…
Кэсси задумчиво надула губы. Что она должна была ответить на данный вопрос? То, что мисс Шнейдерман заключила какое-то пари с Эдвином, и теперь брат ищет её, то есть получаться, что они как будто играют в прятки? Это ведь так глупо звучит. Байрон точно не будет в восторге от услышанного.
— Думаю, Ада следит за подозреваемым, — ответила Кэс припомнив, что на балконе та говорила о том, что ей пора заняться работой. — Возможно, найдёте Баркли, найдёте и её, если конечно Ада не подозревает кого-то ещё.
— Надеюсь, что она не вляпается в очередную неприятность, — проворчал сэр Кэнон, который до сих пор не отошел от того, что Аду пытались похитить. Он по привычке засунул руку в карман, собираясь достать портсигар, но вовремя спохватился. — Прошу меня простить, от дурной привычки трудно избавиться.
— Уверена, что с мисс Шнейдерман всё будет в порядке, — вежливо улыбнулась Кассандра, — она наверняка знает, что делает. К тому же, пусть вы не смогли её найти, она находиться среди гостей, а значит, в какой-то мере в безопасности. Я не думаю, что этот человек будет что-то делать в такой толпе.
— Вы правы, это был бы слишком большой риск, а он слишком умён, чтобы допустить такую глупую ошибку, — согласился главный судья и улыбнулся. — Из ваших уст постоянно исходят очень умные слова, мисс Сент-Джеймс. Пожалуй, я разнервничался на пустом месте.
Он снова похлопал себя по карманам, затем раздосадовано вздохнул.
— Мне нужно покурить и хлебнуть чего покрепче, — Байрон посмотрел куда-то в сторону и улыбнулся. — Если столкнётесь с мисс Шнейдерман, попросите её найти меня. У меня есть для неё новости. Это важно для неё.
— Если увижу, передам, — кивнула Кэсси.
— Благодарю.
Сказав это, сэр Кэнон развернулся на пятках и направился к дверям. Судя по всему, он шёл в курилку. Проводив судью взглядом, Кэс посмотрела на Чарльза и спросила:
— Как думаете, а что думал о вас сэр Кэнон, когда вы учились в школе?
Алберси улыбнулся.
— Вам следовало спросить у него, пока он был здесь, — ответил он, а затем добавил: — Впрочем, думаю, он бы сказал вам тоже, что и Ланчесте или ваш брат. Потому что это правда, в школе я был самоуверенным придурком. Я много кому подпортил нервов, как ученикам, так и преподавателям. Директор сего заведения определённо считал меня исчадием ада. День, когда я выпустился они отметили всем преподавательским и рабочим составом.
— Мне нравится ваша честность, — хихикнула Кассандра, прижимаясь чуть ближе к нему и, чувствуя, терпкий запах его одеколона.
— Положена ли мне за это какая-нибудь награда? — спросил Чарльз, наклоняясь к ней. Его горячее дыхание коснулось её уха, заставляя её вздрагивать и покрываться мурашками.
— Я подумаю над этим, — продолжая посмеиваться, ответила девушка, за затем внезапно нахмурилась. — Чарльз, вы не знаете, сколько сейчас время?
Когда она была с Эдвином, то обратила внимание на часы, они показывали половину двенадцатого. Интересно, нашёл ли брат мисс Шнейдерман?
— Время? — герцог ловким движением достал из кармана часы и, щёлкнув ажурной крышкой, открыл циферблат. — Ещё пять минут и полночь.
— Вечер так быстро пролетел, — еле слышно прошептала Кассандра, и внезапно её взгляд упал на стоявшую в конце другого зала Аду, девушка так же держала в руках часы и словно отмеривала взглядом минуты. — Где же Эдвин?
Ада снова посмотрела на часы, вздохнула. Она не была уверена в том, чего хочет: выиграть или проиграть. Но не собиралась сдаваться так легко. Крадучись и грациозно маневрируя среди танцующих, она подобралась к Кассандре и Чарльзу, сделала кнессет и улыбнулась.
— Вижу с вами всё хорошо, — она выпрямилась, огляделась, как антилопа, чувствующая присутствие хищника. — Впрочем, иначе и быть не может, когда вы рядом с Чарльзом.
Ада снова вздохнула.
— Вы не видели Байрона? — она снова посмотрела куда-то в сторону. — Мне нужно с ним переговорить
— Сэр Кэнон был здесь несколько минут назад и жаловался на то, что не мог вас найти, — улыбнувшись, ответила Кэс. — Он сейчас должен быть в курилке, выглядел очень нервным.
Кассандра бросила быстрый взгляд в толпу, пытаясь взглядом найти Эдвина. Да где он бродит? У него ведь совсем не осталось времени.
— А ещё, сэр Кэнон сказал, что у него для вас какие-то новости и это важно для вас.
— Да-да, именно поэтому он мне нужен, — согласно кивнула мисс Шнейдерман. — Что ж, я не против обокрасть Байрона на сигару.
Ада снова улыбнулась, но как-то нервно, затем сжала руки в кулаки.
— Стоит ли мне говорить, что вы меня не видели? — поинтересовалась она, а затем в очередной раз, бросив хитрую улыбку, направилась в сторону мужской курилки, комнаты, где даме было абсолютно нечего делать. Но только не такой даме, как Ада.
— Да я помню об этом, — пробормотала Кэсси провожая её взглядом и подумала о том, что если брат не найдёт Аду до полуночи, ему и правда придётся пускать в ход свою улыбку.
Что ж, в способности брата убеждать она нисколько не сомневалась. Ведь Эдвин был очень упрям, когда ему было что-то нужно. И его помолвка с мисс Милиган тому подтверждение. Хотя это конечно не самый удачный пример.
Ада нырнула за тяжёлую бархатную штору и замерла в коридоре напротив больших напольных часов.
— Без двух минут, — как-то неловко заметила она вслух и тут же опустилась на стоящую рядом банкетку.
"Я знала, что в маскировке мне нет равных, но чтоб настолько", — девушка вздохнула и посмотрела на свои руки, на подол платья. Она и правда была на себя не похожа, слилась с толпой, а ведь всегда стремилась выделиться.
И тут Ада вздрогнула, часы пробили первый удар.
— Ну, вот и всё... — вздохнула она.
Курить ей теперь хотелось вдвойне. В этот момент шторка распахнулась, и в коридор вышел Эдвин, не говоря ни слова, он приблизился к девушке, и его губы дрогнули в слабой улыбке.
— Я нашёл вас, — совершенно спокойно проговорил мужчина, поглядывая на неё своими необыкновенными глазами, а затем словно о чём-то вспомнив, улыбнулся и очаровательные ямочки тут же появились на щеках. — Ада?
Он подошёл ещё ближе, игнорируя удары часов. Светлые волосы мягко серебрились в неярком свете канделябров.
— Вы так сильно не хотели, чтобы я нашёл вас, что даже успели переодеться?
— Согласитесь, было бы не уважением с моей стороны, если бы я поддавалась вам, — Ада усмехнулась и встала. — Однако мне очень жаль, маркиз, вы опоздали, — она указала на часы. — Одна минута первого. Но…
Ада сделала шаг вперёд и прикоснувшись руками к груди Эдвина, почувствовала как неровно стучит его сердце. В том же неровном ритме, что и её собственное.
— Может быть, эти часы спешат?
Маркиз усмехнулся и, скользнув рукой по талии девушки, привлёк её ещё ближе к себе. Свободной рукой он прошёлся по её щеке, а затем наклонился ближе и тихо ответил:
— Вы правы они спешат, — его губы мягко коснулись её губ всего на мгновение, и он улыбнулся, — эти часы определённо спешат.
В этот раз он прижался более решительно к её губам, наслаждаясь этим моментом. Сердце в его груди бешено стучало, но он чувствовал себя совершенно спокойно. Потому что девушка в его объятиях была именной той, кого он так отчаянно желал. И происходящее сейчас, казалось ему самым правильным, что когда-либо происходило в его жизни.