Стажировка

Перевод
NC-17
В процессе
598
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 11 970 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
598 Нравится 47 Отзывы 177 В сборник

Глава 2

Настройки
Тони увольняет Криса через две недели. Он не может игнорировать постоянные комментарии и язвительные замечания беты, когда поручает ему какую-либо работу, и, что еще хуже, он не в состоянии спокойно смотреть на Питера, который каждый раз, когда голос Тони становится жестче, практически сжимается в попытке уменьшиться, отпрянув от разозленного альфы. Он мысленно сокрушается, зная, что причиной этого страха и беспокойства является он сам, поэтому решает полностью устранить проблему. Двое других стажеров чрезвычайно умны для своего возраста и успешно справляются со своей работой. Тони обсуждает с Пеппер перевод Лизы на должность своей секретарши, когда она отработает год в «Старк Индастриз», поскольку молодая альфа явно обладает талантом к менеджменту и отличными познаниями в сфере инженерных наук, так что она идеально подходит на эту должность. Что касается Питера, то он зависает в башне целыми днями и приходит сюда даже в выходные, в которые, по-хорошему, должен отдыхать от работы. Когда Тони поднимает этот вопрос, Питер бормочет что-то невнятное, но Тони вычленяет из его речи «все равно предпочел бы находиться здесь» и, видя, что оттенок лица омеги приближается к цвету Советского флага, больше не возвращается к этой теме. Питер великолепен, даже если он сам и отрицает этот факт. Каждый раз, когда Тони намекает ему об этом, он склоняет голову, переминаясь с ноги на ногу и старательно пряча глаза. «Эй, малыш, заскочишь сегодня вечером? Хочу на пару с тобой поломать мозги над новым проектом», — пишет Тони и кладет телефон на стол. Гаджет тут же начинает вибрировать, и Тони улыбается, довольный быстрым ответом Питера. Текст не может быть доставлен. Тони напряженно хмурит брови и пытается повторно отправить свой вопрос, но результат остается неизменным. От Питера не прилетает ни одной весточки ни через два часа, ни через три, и Тони начинает волноваться. Обычно шкет сбрасывает ему быстрое сообщение, если не может прийти в этот день из-за завала в школе или проблем с тетей. Но он всегда пишет смс, если дело касается работы. Тони понимает, что его острая реакция граничит с паранойей, но альфа внутри него стремится защитить мальчика, и не в романтическом, а в дружеском плане, каким бы привлекательным этот карапуз ни казался. — Джарвис, подготовь для меня машину и выведи адрес Паркера. — Как скажете, сэр.

***

Питер полностью поглощен материалом из учебника высшей математики, когда раздается стук в дверь. Стажировка в «Старк Индастриз» покрывает его обучение и основные расходы, но не включает в себя жилье, поэтому он снимает квартирку в крошечном здании, расположенном в нескольких кварталах от башни. Так или иначе, он довольно редко ошивается дома без весомой причины, предпочитая уделять больше времени учебе и работе. Неважно, где он спит, ведь у него хватает денег на еду. Вроде. Стук настойчивый, быстрый, заставляющий Питера поморщиться. Никто, кроме тетушки, Неда и ЭмДжей не знает его адрес, но вряд ли они заявились бы к нему без предупреждения. Он осторожно открывает дверь, потому что в ней нет глазка, и его сразу же оплетает аромат мистера Старка, стоящего прямо перед ним в своем знаменитом костюме-тройке. — Эм, здравствуйте, мистер Старк. Что вы… — Ты живешь здесь? — без вступления спрашивает мистер Старк и проходит в квартиру, не позволяя Питеру закончить фразу. Он оглядывается, когда подросток закрывает за собой дверь, и в его глазах нет и тени отвращения или насмешки, которые ожидал увидеть Питер: на дне темной радужки плещется неподдельное беспокойство. — Да… Я знаю, что для вас такая обстановка не совсем привычна, но… Мистер Старк поджимает губы, но, кажется, решает повременить с ответом. — Ты не отвечал на мои сообщения, — прямо говорит он, и его слова наполнены… тревожностью? Питер достает свою старенькую раскладную «Нокию», которую пора бы уже занести в список антиквариата, и тут же вспоминает, что не заплатил вовремя сотовой компании и теперь вынужден подождать до следующего месяца. — Я… счет за телефон, — коротко отвечает Питер и смущенно пожимает плечами, как бы говоря: «а что я мог сделать?». Брови мистера Старка снова сдвигаются к переносице, а губы он сжимает в тонкую линию. Питер отчаянно борется с желанием глубоко вдохнуть, но это Тони, сука, Старк, и сопротивляться его великолепному запаху альфы, который сейчас пробирается во все уголки маленькой, душной квартиры, бесполезно. Питер мысленно прикидывает, сколько еще минут он сможет контролировать свои порывы, прежде чем мистер Старк покинет его обитель. — Оу, — это единственный звук, который издает мужчина, задерживая взгляд на двух закрепленных на стене фотографиях. Из всех вещей, украшавших его прошлую комнату, Питер забрал с собой только эти снимки, потому что они были по-настоящему ему дороги. На одном из них он с тетей Мэй, а на другом — с ЭмДжей и Недом. — Извините, что не предупредил, я должен был заглянуть домой по пути в башню… — Питер шаркает ногой и рассеянно потирает локоть. В таком маленьком пространстве игнорировать соблазнительный аромат смолы гораздо труднее, чем в просторных коридорах башни, особенно когда в руках нет какой-нибудь безделушки, на которую можно отвлечься, и сейчас, когда мистер Старк смотрит на него сверху вниз, Питер думает, что сойдет с ума из-за своих гормонов. — Не извиняйся, малыш, с кем не бывает. Это я должен просить прощения за то, что так врываюсь в твою личную жизнь, — произносит мистер Старк. — О, не надо, мне наоборот нра… — Питер тут же затыкается, понимая, что сейчас чуть не взболтнул лишнего, и старается зацепиться взглядом за углы тумбочек, чтобы не наделать еще больше глупостей. Спокойно, Питер, ты справишься. — М-может быть, вам… принести что-нибудь выпить? — О, да он просто воплощение спокойствия. Мистер Старк устало улыбается. — Конечно.

***

Разговор с Питером протекает на удивление легко. В своих выражениях он всегда вежлив и сдержан, не мучает Тони личными вопросами и не распространяется о себе, хотя что-то в его речи заставляет Тони напрячься, как будто ребенок постоянно опускает важные детали. У него есть привычка обрывать себя на середине фразы, и, как бы нелепо она ни выглядела, Тони находит ее восхитительной. Они пьют теплую газировку (за что Питер, конечно же, извиняется) и болтают одновременно ни о чем и обо всем. Раньше Тони в беседах с ним демонстрировал наигранную, но не чрезмерную небрежность, которая за многие годы среди акул в бизнесе стала его извечным спутником, и бóльшую часть их общения составляли разговоры о стажировке и планах Питера на будущее. А сейчас они касаются хобби, любимых фильмов, хороших ресторанов… Тони с удивлением отмечает, что поглощает каждую крупицу информации, которую Питер (иногда с неохотой) предоставляет ему. По мере того как за окном сгущаются сумерки, застенчивость Питера постепенно рассеивается, и вот он уже отвечает на подколы Тони, бросая несколько абстрактных шуточек в его адрес. Неизвестно, по каким причинам, но это заставляет Тони чувствовать себя до одури счастливым. Питер смеется над очередной шуткой, когда за окнами протяжно завывают сирены, кажется, уже третий раз за ночь. — Слушай, шкет, мне не нравится местечко, которое ты облюбовал, — серьезно говорит Тони, стараясь подавить защитную ауру, которой альфа внутри него намеревается окружить ребенка. — Этот райончик сильно смахивает на гетто, а я не хочу, чтобы сотрудника моей компании однажды вечером закинули в полицейский фургон, перепутав в темноте с преступником. — Я понимаю, но отсюда быстрее добираться до школы, чем от дома тетушки, и я могу самостоятельно платить за проживание здесь, поэтому не беспокойтесь обо мне, мистер Старк. Тони поджимает губы. — Карапуз, я мог бы найти нормальную квартиру в удобном для тебя месте. Я мог бы… Но Питер отрицательно качает головой. — Нет, мистер Старк, вы вовсе не обязаны это делать. Я в порядке, честно. Я не хочу, чтобы вы из-за чувства ответственности тратили на меня свои деньги. Тони бросает на него сухой взгляд. — Смотри, малыш. Я делаю это, скорее, не ради тебя, а для своего душевного спокойствия. Твое содержание никак не скажется на моих финансах. Питер размышляет, задумчиво прикусив нижнюю губу. — Черт, ребенок, ты можешь поселиться хоть в башне, если захочешь. То, что ты беспокоишься о чужих деньгах, безусловно, хорошо, но я не позволю своему стажеру ютиться в этой каморке. В башне ты сможешь свободно перемещаться между этажами и занимать столько места, сколько потребуется. Обещаю, что не буду докучать тебе своим присутствием. Слово скаута. Тони посылает ему невинный взгляд, и подросток закатывает глаза, смеясь. Питер переезжает в течение недели. Он пытается доказать Тони, что в состоянии сам платить за телефон, но на все его уговоры альфа лишь пожимает плечами и дарит ему однобокую улыбку.

***

Питер старается не нарушать личное пространство мистера Старка, когда они не работают вместе, но это дается ему с трудом, поскольку их комнаты расположены на одном этаже. Но мистер Старк бóльшую часть времени проводит на собраниях и только после того, как завершает все свои дела, присоединяется к Питеру, чтобы указать на ошибки и подкинуть идеи для проектов. — Сэр, я бы посоветовал вам заняться приемом пищи, поскольку вы не употребляли полноценную еду уже более суток, — раздается механический голос Джарвиса, когда мистер Старк с Питером вместе работают над чертежами. Мистер Старк ловит на себе удивленный взгляд подростка и закатывает глаза. — Вы собираетесь последовать совету? — спрашивает Питер, отодвигая в сторону схемы. — Мм, не знаю, посмотрим, — говорит мистер Старк, добавляя подписи к чертежу. Питер скользит взглядом по часам, стрелки которых показывают 9 вечера. — Мне бы тоже не мешало перекусить, я сегодня не притрагивался к еде после завтрака. При этих словах глаза мистера Старка вспыхивают, и Питер на мгновение теряется от серьезности, с которой смотрит на него альфа. Питер уже открывает рот, собираясь извиниться, но мистер Старк не дает ему это сделать. — Джарвис, сегодня у нас на ужин тайская кухня, — решительно произносит он. — Что будешь заказывать, шкет? Питер секунду колеблется, пытаясь вспомнить название хоть одного тайского блюда, которое не подается в дешевых забегаловках, но промелькнувшая забота в аромате смолы окончательно выбивает все мысли из его черепной коробки, поэтому он просто говорит: — Я не привередлив. Мистер Старк кивает, удовлетворенный его ответом. — Окей. Джарвис, оформи нам несколько моих любимых блюд на две персоны. О, а еще я хочу куриные шашлычки. — Заказ отправлен, сэр. Еда прибудет в течение получаса, — сообщает Искусственный Интеллект. — Вам необязательно было это делать, — робко шепчет Питер. — Я делаю только то, что хочу, карапуз. Будет неловко, если мои работники начнут падать в обморок от голода, — мистер Старк кидает на него многозначительный взгляд, и Питер не может скрыть веселый блеск в своих глазах. — И даже не думай это комментировать, Паркер, — предостерегающе говорит альфа, но по его голосу Питер понимает, что мистер Старк сейчас улыбается.

***

Они продолжают работать, пока на кухню не доставляют еду. Мистер Старк протягивает Питеру тарелку и ждет, пока подросток ее наполнит, прежде чем наложить себе. Питер не может этого не заметить, а потому в его аромате сейчас, наверное, витают нотки благодарности. Но, похоже, не только он ощущает покалывание рядом с ароматическими железами на шее: когда Питер берет в рот большой кусок, он ловит одобрение в запахе мистера Старка и заливается румянцем. — Хочешь глянуть какой-нибудь фильмец? — спрашивает мистер Старк, и Питер кивает, борясь со смущением. Они проводят мало времени вместе за пределами мастерской, потому что такому занятому человеку, как мистер Старк, вряд ли бы понадобилась компания юного стажера, и это предложение стало для Питера приятной неожиданностью. — Да, конечно, если вы не против, — отвечает он, глядя в свою тарелку. Мистер Старк ведет его в комнату с уютным диваном, на котором спать, наверное, было бы намного приятнее, чем на его старой кровати, и плазмой почти на всю стену. — Вау, — изумленно выдыхает Питер. Он не заглядывал никуда, кроме своей спальни, кухни и мастерской, и сейчас многоэтажная башня для него — целый мир, где хочется тщательно исследовать каждый уголок. Но Питер держит себя в руках и старается не совершать опрометчивых поступков. Мистер Старк бросает ему ухмылку, и они удобно устраиваются на диване, пока Джарвис включает «Звездные войны». Питер чувствует, как краснеют его уши, но все же застенчиво улыбается мистеру Старку в ответ.

***

Через час Тони замечает, что ребенок рядом с ним задремал. В последние дни он засиживается в мастерской чуть ли не до утра, а Питер каждый раз составляет ему компанию, умудряясь находить время на учебу, и Тони понимает, что в постоянных недосыпах подростка виноват он сам. С одной стороны, он хочет заставить Питера соблюдать режим и свести на нет их ночные посиделки, но другая, животная часть Тони, унаследованная от предков, смакует каждую проведенную рядом с омегой минуту, и ему остается утешать себя надеждой, что где-то далеко, может быть, в параллельной Вселенной их с Питером могла бы связывать не только стажировка. Тони видит, как мальчик начинает клевать носом, и немного отодвигается, чтобы предоставить ребенку больше места, закидывая руку на спинку дивана. Наблюдать за сонным Питером — восхитительно: он засыпает совсем как щенок, пытающийся моргнуть, но безуспешно, поскольку его веки с каждой секундой становятся все тяжелее. Мгновение спустя худое юношеское тело откидывается назад и начинает бессознательно наклоняться к Тони, пока полностью не заваливается на него. Голова Питера покоится на чужой широкой груди, и он, кажется, инстинктивно поднимается к ключицам, потому что от них исходит более сильный запах. Тони очень старается не думать об этом. Но он позволяет своей руке опуститься с дивана на спину Питера, прижимая его к себе. Просто потому, что так удобнее. Питер утыкается носом в его шею и удовлетворенно вздыхает, и рука Тони чуть сжимается.
Примечания:
598 Нравится 47 Отзывы 177 В сборник
Отзывы (5)