ID работы: 9982957

Поттер в Форксе

Смешанная
R
В процессе
1986
автор
murrkin бета
Размер:
планируется Миди, написано 173 страницы, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1986 Нравится 555 Отзывы 944 В сборник Скачать

Болталогия

Настройки текста

— Время — не твердая субстанция, чтобы воздействовать на кого-то выборочно, — менторским тоном вещает Филин. — Оно текуче, односторонне и не поддается влияниям извне.

— Это тебе оно не поддается, — Гном тычет пальцем в нашу сторону. — А кому поддается, тот про это молчит, вот и выходит, что такого не бывает.

Мариам Петросян — Дом в котором...

— Не получилось, — сказал Эдвард и, кажется, в голос просочилось несколько больше разочарования, чем ему хотелось бы.  Гарри сочувственно сжал его плечо, но промолчал.  Задачка «перенести биологию» оказалась со звездочкой. Вот кто мог предположить, что девушка сразу же после урока решит зайти в администрацию? А то, что она не закрыла дверь и вся комната мгновенно заполнилась в прямом смысле умопомрачительным ароматом, только усугубило положение.  К своему стыду, Эдвард не смог сдержать полный жажды взгляд, который, судя по мгновенно побледневшему лицу, был воспринят как ненависть.  Что ж, даже лучше.  Эдварду пришлось быстро завершить разговор с излишне любезной секретаршей и смыться на улицу, пока воспоминание о вони Гарриных корешков все еще действовало на сознание.  Пять минут спустя он держался за куртку Гарри, который, в свою очередь, аккуратно выводил Комету со стоянки. Они уже выехали за пределы школы, когда Эдвард обернулся. Несмотря на расстояние, он еще успел увидеть мелькнувшую между машин куртку, каштановые кучеряшки и поджатые, словно от боли, губы.  *** Решение было принято быстро.  Одолжив машину Розали, Эдвард уехал на внеплановую охоту, Гарри же остался разведывать обстановку в одиночестве. «Не совсем», — исправил он себя, оглядывая рассевшихся на мягких, составленных ближе диванах Калленов. Элис не могла видеть будущее, когда в нем был замешан Гарри, поэтому им с Карлайлом теперь предстояло ввести остальных в курс всей неприглядности ситуации.  Нет, Гарри, конечно, успел поймать Джаспера в школьном коридоре и коротко, но емко обрисовать перспективы, но все они явно нуждались в более детальном обсуждении происходящего.  Переглянувшись с главой семейства, с которым с некоторых пор удалось наладить чуть более теплый нейтралитет, Гарри приготовился к разговору с семьей.  *** На следующее утро Гарри чувствовал себя так, словно его приложили качественным Конфундусом. Большую часть ночи он старательно выпытывал у Калленов информацию. Разум, несмотря на все старания, никак не желал перестать просчитывать ситуацию, и Гарри клятвенно пообещал себе, во-первых, поспать следующей ночью, а во-вторых, найти все, что только можно найти в его скромной библиотеке по части вампирской жажды.  Наверное именно из-за своей рассеянности он и довел Йорка не до их обычного столика, а к общему месту сбора их своеобразной компании. Стенли, казалось, несколько успокоившаяся за прошедшие месяцы, благосклонно предложила им присоединиться, а Вебер была только рада появлению своего бойфренда, как это называлось здесь.  Пары, сказал бы Гарри.  Только уместившись за столом между Стенли и Йорком, Гарри понял, что сегодня за столом пополнение. Голубоглазый блондин Ньютон, с которым у Гарри отношения не сложились, по-видимому решил присоединиться к их теплой компании. А прямо напротив него сидел не кто иной, как Изабелла Свон собственной персоной. Стенли уже что-то щебетала, видимо, представляя их друг другу.  — … тоже недавно, но, как видишь, уже успел стать неотъемлемой частью этого города. Балагур и выдумщик, так что сразу предупреждаю, не верь всему, что рассказывает этот чудак. Кстати, он лучший друг Эрика, с ним вы, кажется, уже знакомы. У меня иногда создается впечатление, что Анжеле есть к кому ревновать своего парня, — Стенли неожиданно повернулась к Гарри и смерила взглядом наполовину веселым, наполовину обиженным. — Слушай, может признаешься уже. Тебя вообще девушки интересуют?  — Вполне, — зевнул в ответ Гарри и не удержавшись съехидничал: — Рыжие.  Блондинка Стенли только фыркнула, но уголки ее губ легко дернулись вверх. Сам Гарри, привстав и протянув руку для приветствия, широко улыбнулся девушке, поставившей на уши всю их семью. — Гарри Эванс, приятно познакомиться.  — Поттер, хорош прикидываться, — фыркнули за его спиной, опережая попытавшуюся было ответить Свон. — Я понимаю, что расшаркивания перед дамой у британцев в крови, но ты ее хоть пожалей. И так полшколы уже выкаблучивается.  — Повторяешься, Йорк, — весело фыркнул Гарри и, пожав маленькую девичью ладошку, опустился на место. Он не смог не заметить прожегший его взгляд Ньютона, но отмахнулся. Беспочвенная ревность блондинистого кретина его ни капли не интересовала.  — Прости. Считай мое поведение рефлексом, вбитым в голову на заре лет. Знаешь, — он обращался уже к другу, — я вообще-то еще не худший вариант! Один мой знакомый аристократ говорит «моветон» через каждые два слова. — Расскажи мне еще про своих аристократов на летающих машинах… — пробурчал Йорк.  — Белла, — наконец представилась девушка, и Гарри, дернувшись, вернул ей свое внимание.  — Не Изабелла? — На самом деле Чарли, мой отец, обычно представляет меня так и это путает людей, — произнесла она, закусывая губу и явно смущаясь. Гарри недоумевал, как такая очевидная ромашка могла стать причиной стольких проблем. Хотя, может быть все дело как раз таки в очевидности.  — Позволишь звать тебя по фамилии? Я так и не смог переучиться и оставить старые привычки в прошлом. Обещаю все «мисс» оставить при себе, — Гарри задорно подмигнул девушке, в то же время сопоставляя факты. Сокращение имени неприятно напомнило Беллатрису Лестрейндж, и в глазах Гарри это определенно не придавало Свон притягательности.  Она кивнула.  — Кстати, Белла, — вновь заговорила Стенли и Гарри перевел свое внимание на первую подвернувшуюся тему, не связанную со смертями его родных. — Кажется, ты вчера интересовалась Эдвардом Калленом. Поттер — единственный человек, до которого снизошел наш ледяной принц. Если что-то интересует, лучше спроси его, — Стенли ловко перевела все вопросы на него и Гарри возмущенно вскинул бровь. Но прежде чем он успел возмутиться вслух, Белла выстрелила в него вопросом.  — Эм, Поттер, да? — замялась она, но мужественно продолжила. — Эдвард Каллен всегда так резко реагирует на девушек?  Гарри оценил осторожность и обтекаемость вопроса. «Резко» — это уже не «кажется, хочет глотку разорвать», а «девушек» не значит «меня».  — Ваш Каллен — ненормальный, — процедил сквозь зубы Ньютон, сжимая в кулаке ни в чем не повинную салфетку. — Как и вся его семейка ледяных павлинов. Строят из себя особ королевской крови, хотя вся их исключительность заканчивается на смазливых мордашках.  — Повтори, что ты сказал! — вскочив со своего места, Гарри навис над столом, чем заставил бедную Стенли вжаться в спинку стула. Эхо его крика разнеслось по столовой, из-за чего на них устремилось множество любопытных взглядов. Гарри заметил, как на противоположном конце помещения напрягся Джаспер, а в позе Розали появилась обманчивая расслабленность, словно говорящая: я здесь и я безопасна.  Ага. Драккла с два.  Именно реакция семьи заставила Гарри остыть. А Йорк уже тянул его назад, приговаривая о хорошей погоде и скором уроке химии.  Уже выходя из столовой Гарри понял, что Ньютон, на самом деле, сделал ему огромный подарок.  Ведь ему так и не пришлось искать ответ на столь неудобный интерес Изабеллы Свон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.