Глава 9
27 октября 2020 г. в 21:58
ВТОРНИК
Контакт: Гермиона
Гермиона: Думаешь, ему понравится?
https://cdn1.savepice.ru/uploads/2020/10/27/dcafdc9afa60510ba98f4f6820e1161d-full.jpg
Гарри: Я думаю, он будет расстроен, что ты взяла на себя его роль. Но ты хорошо постаралась, ему оно действительно подходит!
Гермиона: Взяла на себя его роль? Сколько раз я должна тебе повторять, что в современном мире нет причин, по которым делать предложение должен только мужчина?
Гарри: С чем я полностью согласен, Гермиона. Однако давай поговорим о том, как «смешно» было бы сделать ему предложение, раньше него самого — это же коварно.
Гермиона: Это немного дерзко, не так ли? Он такой взвинченный, что не решится сделать предложение ещё лет десять, да благословит его Бог.
Гарри: Ты жестокая ведьма.
Гермиона: Ты же не думаешь, что он настолько расстроится, что скажет «нет»?
Гарри: Я не думаю, что существует такая степень расстройства, которая помешала бы Рону сказать тебе «да».
Гермиона: О боже, я так нервничаю! Что, если мы ещё слишком молоды? Что, если вся эта дрянь, которую я скармливала Рону, правда?
Гарри: Ну и что, если вы молоды. Я не знаю двух других людей, которые были бы более готовы к этому. Вы практически женаты и так, если бы вы ждали дольше, вы бы просто тянули время. Не говоря уже о том, что ты потенциально самый подготовленный и логичный человек на планете. Не думаю, что ты бы выбрала ему кольцо, если бы не была уверена в своём решении.
Гермиона: Господи! До меня только дошло, что он же Уизли. Что, если мы поженимся, и он подумает, что это значит, что я хочу сразу же завести детей? Я пока не хочу детей. Я делаю карьеру в министерстве магии, и я не собираюсь пускать все под откос из-за ещё одного рыжего отпрыска.
Гарри: Гермиона, ты его любишь?
Гермиона: Мерлин помоги мне, да!
Гарри: Мне нужно что-то еще говорить?
Гермиона: Спасибо, Гарри. Люблю тебя!
Гарри: Я тоже тебя люблю, хоть ты и сумасшедшая!
---
Контакт: Малыш
Гарри: Что ты делаешь сегодня вечером?
Драко: Уже соскучился по мне?
Гарри: Типо того.
Драко: Видишь, это результат того, что я не дался на первом свидании.
Гарри: Значит, ты свободен?
Драко: Думаю, меня можно убедить поменять кое-какие планы. Что у тебя за предложение?
Гарри: Я обещал прийти посмотреть ужасную игру группы моего кузена. Поможешь сделать этот вечер более терпимым?
Драко: Ты можешь попытаться убедить меня.
Гарри: Я действительно хотел бы увидеть тебя снова.
Драко: Уже лучше.
Как насчет того, чтобы пропустить шоу и вместо этого пойти поесть карри?
Гарри: Хотел бы я, но дал слово.
Драко: Разве это не тот кузен, который в детстве относился к тебе как к дерьму?
Гарри: Единственный и неповторимый.
Драко: Ну вот и все. Я не понимаю, почему ты вообще чувствуешь необходимым его поддерживать.
Гарри: Потому что, к твоему счастью, у меня есть привычка давать избалованным придуркам второй шанс!
Драко: Ладно. Забери меня в 18:30.
---
Контакт: Ронни Уиллоби
Рон: Думаю, Гермиона хочет со мной порвать.
Гарри: Что? Ты болен. СОВСЕМ С КАТУШЕК СЪЕХАЛ!
Рон: Она всю неделю вела себя очень подозрительно. И у нас было много секса! Прям вот, очень много.
Гарри: Можно без подробностей, а почему это плохо?
Рон: Как будто она пытается оградить меня от своей жизни или отвлечь меня, или что-то в этом роде, но я бдителен. Она догадалась, Гарри. Она знает, что я недостаточно хорош для нее.
Гарри: Гермиона — умная ведьма, я уверен, что она давно это выяснила.
Рон: Ха Ха
Гарри: Почему бы тебе просто не подождать до конца недели. Если все еще будет подозрительно, мы можем приступить к разработке плана, чтобы вернуть ее!
Рон: Да, да, ладно. Не стоит паниковать.
Гарри: Вот и молодец.
---
Контакт: Гермиона
Гарри: Постарайся быть более чуткой. А то до конца недели у Рона случится паническая атака.
Гермиона: Знаю. Это мило, правда?
Гарри: Сделай так, чтобы этого не случилось.
Гермиона: Хорошо.
---
Контакт: Малыш
Драко: Ты опаздываешь.
Гарри: Знаю! Прости, мне пришлось отвезти крестника к его бабушке. Я уже в пути.
Драко: Это ужасный прецедент, Поттер. И ты можешь произнести его имя. Я знаю кто мой кузен, даже если мы никогда с ним не виделись.
---
Гарри: Ментальные сообщения? Я тебя не слышу из-за музыки.
Драко: Во-первых, я не хочу называть это словом музыка. Во-вторых, я сказал: «Это место отвратительно, а люди еще хуже!»
Гарри: Да, группа Дадли — отстой, но хорошо, что у него есть мечта. И я предупреждал тебя по дороге сюда, что место проведения будет немного так себе.
Драко: Немного так себе? Над моей головой на оголенной трубе висит чей-то грязный носок, Поттер.
Гарри: Прямо передо мной есть место, если ты не против немного пообжиматься. Носков нет.
Драко: Это была попытка меня соблазнить? Твой коронный трюк — защитить меня от носка?
Гарри: Меня не просто так называют спасителем.
Ты будешь так близко, что нам не придется обмениваться сообщениями. Я смогу шептать тебе прямо на ухо.
Тебе нравится, как это звучит, м?
Драко: Отключи мысленную передачу сообщений, придурок, я слышу и там, и там. Одного Поттера в моей голове более чем достаточно, спасибо!
Гарри: А как насчет другой головы?
Драко: Хорошая попытка.
— - —
СРЕДА
Входящий звонок: Ронни Уиллоби.
Гарри: * Неуклюже * Рон?
Рон: Гарри!
Гарри: Что случилось? Сейчас 3 часа ночи.
Рон: Знаю. Не мог заснуть. Гермиона сделала мне предложение, дружище! Я немного смущен, что это не я попросил её руки, честно говоря, но, Бля, я ЖЕНЮСЬ!
Гарри: Поздравляю, дружище! Это так неожиданно. Я в шоке.
Рон: Ты знал, не так ли?
Гарри: Конечно.
Рон: Засранец!
Гарри: «Виновен».
Рон: * Смеется, почти хихикает * «Черт побери, послушай меня. Я так же плох, как Лаванда чертова Браун. Блин, Лаванда, какая это была ошибка. Я ведь мог уже быть с Гермионой.
Гарри: «Тебе было страшно».
Рон: Я был болваном, вот кем я был! Не мог разглядеть то, что было у меня перед носом.
Гарри: «У неё классные буфера.» Я помню, что это было значительным плюсом в пользу Лаванды.»
Рон: «Тем не менее, кто мог вообще заглядываться на неё, когда Гермиона была в комнате!»
Гарри: * невозмутимо * «Я обязательно спрошу Парвати в следующий раз, когда увижу ее».
Рон: * дрожащим голосом * 'Я очень счастлив, Гарри!'
Гарри: «Ты плачешь?»
Рон: К чёртовой матери, ДА!
Гарри: * смеется * «Так, скажи мне, каково это быть помолвленым?»
Рон: Думаю, чувствую себя старше, удачливее и честно говоря, немного мудрее.
Гарри: «Теперь ты знаешь все секреты вселенной?»
Рон: Ха. Тут без вариантов, но держу пари, что моя невеста знает!
Гарри: А что она получит от этой сделки? Ежегодный джемпер и несколько отцовских шуток?
Рон: Именно.
Гарри: «Потрясающе».
Рон: * смеется * «Я отпущу тебя спать».
Гарри: Поздравляю, мистер Грейнджер.
---
Контакт: Гермиона
Гермиона: Он сказал да!
Гарри: Я слышал… в 3 часа утра.
Гермиона: Ты просил не допустить истерики.
Гарри: Помню. Я рад за тебя!
---
Контакт: Малыш
Драко: Забери Панси из моего дома.
Гарри: А?
Драко: У тебя проблемы с чтением по-английски? Могу ли я попробовать написать по-русалочьи, или ты все-таки вытрешь пыль с этого запущенного органа внутри своего черепа и попробуешь еще раз?
Гарри: Конфетно-букетный период? Что это такое? Никогда не слышал об этом.
Драко: Ее косметика повсюду в моей ванной, она продолжает перебирать вещи в моём шкафу, поэтому я понятия не имею, где что лежит, и, если мне придется слушать, как она и Уизлетта «ненавидят» секс еще раз, я спрыгну с балкона.
Гарри: Джинни всегда была громкой.
Драко: Хочешь, чтобы я и тебя скинул?
Гарри: Хахаха, шучу. Что я должен сделать с этим?
Драко: Скажи бывшей, что ты не злишься на Панси за то, что она не сказала тебе, что я Гидра, чтобы она позволила Панси вернуться в их квартиру.
Гарри: Я посмотрю, что я могу сделать.
Драко: Очень признателен.
Гарри: А пока, ты можешь сегодня вечером пойти поесть карри со мной.
Драко: Три вечера подряд, Поттер?
Гарри: Я знаю, что это какое-то безумие, но у меня будут первые две недели вечерних патрулей, когда Хогвартс снова начнёт работу через пару недель, и я просто хочу насладиться тем, как у нас все хорошо, прежде чем кто-нибудь из нас все испортит или что-то в этом роде.
Драко: Отлично. Так я тогда встречусь с тобой в «Пальмах Гоа» в 7? Или может лучше в 6, а то вдруг я начну что-то портить.
Драко: И он вышел из чата.
---
Гарри: Бля. Извини, мне пришлось отложить телефон. Я был на встрече. Я не имел в виду это, Драко. Я просто имел в виду, что хочу проводить с тобой как можно больше времени, прежде чем моя жизнь превратится в безумие. Я НЕ хочу, чтобы что-то начало портиться. Мне весело. Разве тебе не весело?
---
Гарри: Драко, ну?
Гарри: Я буду в ресторане в 7, если ты все еще хочешь присоединиться ко мне.
---
Групповой чат: Лесбиянки
Гарри: Джин, позволь Панси вернуться. Даже Я не злюсь на нее из-за этой фигни с Гидрой.
Джинни: Ну, к счастью для тебя, Гарри, не ТЫ ее девушка!
Панси: Ты гребаная лицемерка, Уизли! Если бы все было по-другому, ты бы ни за что не подставила Поттера, если бы он попросил тебя ничего не говорить.
Гарри: Верно.
Джинни: Гарри. Нет, если бы дело касалось Бывшего Пожирателя Смерти!
Гарри: Тоже верно.
Панси: Твоему возлюбленному Поттеру ничего не угрожало! Салазар, он победил Темного Лорда, я почти уверена, что он справится с Драко.
Джинни: Не тебе об этом судить!
Панси: Хватит так вести себя. Это ведь не имеет ничего общего ни со мной, ни с Драко, и ты это знаешь.
Джинни: Ты все время так говоришь. Что ты имеешь в виду?
Гарри: Джин, не могла бы ты просто позволить ей вернуться в квартиру, тебе даже не нужно ее прощать. Я действительно хочу, чтобы Драко со мной заговорил опять, ок? Довольно, пожалуйста!
Панси: Это вряд ли. Я слышала, ты сегодня облажался, Поттер.
Джинни: Гарри, что ты сделал?
Панси: Этот полоумный сказал Драко, что их отношения могут испортиться.
Джинни: Уже?
Гарри: Я не это имел в виду!
Панси: Так много слов.
Гарри: Эй, я пытаюсь тебе помочь!
Панси: Нет, ты пытаешься организовать дырку своему члену.
Гарри: Хорошо, ссорьтесь вечно, используйте это как прелюдию, мне плевать, но хоть вы и злитесь друг на друга сейчас, все же вы не можете провести ни одной гребаной ночи врозь! О чем тебе это говорит?
Джинни: Я иду к Драко.
Панси: Хорошо.
Гарри: Ради всего святого, ссорьтесь в своей квартире!
Джинни: Нет.
Панси: Держись подальше, Шрамоголовый.
---
Контакт: Малыш
Гарри: Я не опоздал! Я в ресторане, но мне нужно было в туалет.
Драко: Милая история.
Гарри: Не хочешь зайти сюда и проверить, м?
Драко: Я определённо этого не хочу. Тебе расщепило мозг при аппарации?
Гарри: Годрик, ты такой милый, когда злишься.
Драко: Пошел ты, Поттер!
Гарри: Мерлин, помоги мне, этот твой вид. Очаровательно.
Драко: Где ты, черт возьми?
Гарри: Через зал слева от тебя.
Извини, то есть слева от меня. Справа от тебя!
Драко: Тупица. Я даже не уверен, что хочу есть с тобой после того, что ты сказал ранее.
О… Черт побери, ты позволил Панси одеть тебя! Расстегни верхнюю пуговицу и давай сюда.
Гарри: Да, сэр.
---
Контакт: Змеюка
Гарри: Спасибо за наряд.
Панси: Я сделала это не для тебя. Клянусь, Поттер, если ты причинишь ему боль, я натравлю на тебя Блейза, и, поверь мне, ядовитое яблоко от яблони недалеко падает.
Гарри: Понял.
---
Контакт: Малыш
Гарри: Эй, я знаю, как ты к нему относишься, и я не хочу ввязываться в очередную драку, но я думаю, что сегодня все идет хорошо!
Драко: Приятно знать.
Гарри: Блять.
Драко: Именно.
— - —
ЧЕТВЕРГ
Контактное лицо: Папа Уи.
Гарри: Могу я пригласить Драко на вечеринку в честь помолвки завтра вечером?
Артур: Значит, все серьезно?
Гарри: Не знаю ещё. По ощущениям, вроде да, наверное.
Артур: Ты знаешь, что у тебя открытое приглашение. Ты всегда можешь привести кого угодно.
Гарри: Я не хочу заставлять кого-либо чувствовать себя неловко.
Артур: Могу я предложить не встречаться с Пожирателем смерти?
Гарри: Эй, смотрите, куда направляете свою палочку, вы можете промахнуться и задеть мои чувства.
Артур: Прости, Гарри, но тебе нужно это услышать. Мерлин знает, что ты заслуживаешь счастья, поэтому, если мальчик Малфой сделает тебя счастливым, мы, конечно, будем только рады. Но ты должен знать, что не все в восторге от этой идеи.
Гарри: Миссис Уизли…
Артур: Как выяснилось, она хотела бы скорее, что бы ты встречался с троллем.
Гарри: Верно.
Клянусь, он не такой, как вы думаете.
Артур: Я с нетерпением жду этому подтверждений.
О, и Гарри, кстати, не мог бы ты принести несколько маггловских кусачек для ногтей?
Гарри: Серьезно… после прошлого раза?
Артур: Клянусь жизнью моего тостера, я не буду использовать их на упыре.
Гарри: Хорошо, потому что согласие другого существа это важно.
Артур: Согласен, и у меня теперь есть шрам, который мне об этом напоминает.
---
Групповой чат: Золотое трио
Гарри: В свете вашей недавней помолвки, Гарри Джеймс Поттер официально выгоняет лучших друзей Рональда Уизли и Гермиону Грейнджер из своей квартиры.
Рон: Что за?
Гарри: Нельзя выдержать столько секса от своих друзей, которые трахаются как кролики, прежде чем это вызовет необратимые неврологические нарушения.
Гермиона: ВИДИШЬ, Я ГОВОРИЛА ТЕБЕ, Я СЛЫШАЛА, КАК ХЛОПНУЛА ВХОДНАЯ ДВЕРЬ!
Рон: Бля… Должно быть, я отвлекся. ;)
Гермиона: Рон!
Гарри: Ага. Палата номер девять, с каждой секундой, все больше становится похожей на мой дом.
В палате будет хорошо. Невилл принесет растения. Драко будет терроризировать персонал!
Рон: ДРАКО??!
Гермиона: Гарри, с тобой все будет хорошо? Если мы съедем?
Рон: Мы определенно не переезжаем! Он просто хочет, чтобы было достаточно места для того, чтобы он мог трахнуть хорька.
Гарри: Да, все будет хорошо!
Рон: Ну, со мной точно не будет! Не могу поверить, что ты называешь его «Драко».
Гермиона: Если ты уверен.
Гарри: Я уже взял на себя смелость перевезти ваши вещи в ваш старый дом. В любом случае, вам нужно будет когда-нибудь это сделать. На следующей неделе я перееду в Хогвартс.
Рон: Эй, я думал, мы не об этом говорили!
Гарри: Все будет хорошо, Рон. У меня будет открытый камин только для тебя. :)
Гермиона: И Малфоя.
Гарри: ;)
Рон: НЕТ!
---
Контакт: Папа Уи.
Артур: А ещё, некоторые из этих акриловых накладных ногтей.
Гарри: Мистер Уизли!
Артур: Для науки.
Гарри: Конечно…
Артур: Не забудь клей для ногтей.
Гарри: Не смог бы, даже если захотел бы.
---
Контакт: Малыш
Драко: Встретимся сегодня в «Очаровании» в 9.
Гарри: Хочешь пойти в клуб в четверг вечером?
Драко: Четверг — Волшебная ночь, там волшебные напитки и танцоры вейлы. Это единственная оставшаяся ночь! Кроме того, я только что купил новую одежду. У тебя завтра нет работы, верно?
Гарри: … Нет.
Драко: Тогда будь хорошим мальчиком, Поттер, и делай, как тебе говорят.
Гарри: Я открытый гей, не клубный тусовщик, Драко.
Драко: Я буду в этом.
https://cdn1.savepice.ru/uploads/2020/10/27/7a956c984465130837fd49c54a5b8793-full.jpg
Гарри: Бля! Я работаю. Ты не можешь дразнить меня всю неделю, а потом прислать такую картинку!
Драко: Увидимся в 9.
Гарри: Очевидно.
---
Групповой чат: Великолепная четвёрка.
Гарри: Малфой в драконьей коже должен быть вне закона.
Гермиона: Драконья кожа в любом случае должна быть вне закона!
Гарри: Они не убивают Драконов ради этого, Гермиона.
Гермиона: Ты тоже не стал бы снимать кожу со своей кожи, Гарри, но тебе ведь не нравится, как это звучит, правда?
Джинни: Ну, если память не изменяет…
Гарри: Рон видит этот чат!
Джинни: Упс.
---
Рон: Я на пять минут ухожу от своего магомобильника, а потом возвращаюсь и читаю это дерьмо!
Гарри: Извини.
Джинни: Узбагойся.
---
Контакты: Джин
Джинни: Мы все ещё идём сегодня в паб вечером, да?
Гарри: Вот дерьмо.
Джинни: У тебя с ним планы, не так ли?
Гарри: Ты же меня простишь?
Джинни: Знаешь, он не единственный, кто хочет увидеть тебя, прежде чем ты переедешь в Шотландию.
Гарри: Я знаю, Джин. Мне очень, очень жаль.
Джинни: Как скажешь, Гарри.
---
Контакт: Тео
Тео: Я стараюсь не обижаться, Поттер. Когда ты пригласишь меня на свидание?
Гарри: Никогда. Все это было досадным недоразумением. Ты был просто удобным поводом для моего отрицания, не более того. Дальнейшая переписка не потребуется.
Тео: Драко?
Гарри: Теодор.
Тео: Я читал в газете, и не поверил своим глазам.
Гарри: Что ж, теперь, пожалуйста, оставь это и забудь этот номер.
Тео: Я мог бы быть понастойчивее, если бы не знал, как долго ты этого хотел! Ты рассказал ему о своей череде двойников? Никогда не говорите, что у Драко Малфоя нет своего типажа. Ты можешь быть самым классным парнем в мире, но если у тебя нет зеленых глаз и этой неспособности пользоваться расческой…
Гарри: Довольно, спасибо!
Тео: Ай ай, Драко, секреты в отношениях не доведут до добра. Тем не менее, извольте откланяться. Передай привет Герою.
---
Контакт: Малыш
Драко: Что мне надеть на вечеринку завтра?
Гарри: Определённо, одежду.
Драко: Я тебя ненавижу!
Гарри: Теперь мы оба знаем, что это неправда. По словам Нотта, Я именно твой типаж!
Драко: Мы этого не делаем.
Гарри: Мы не делаем МНОГО вещей. Ты о чем сейчас?
Драко: Мы знаем то, что мы знаем, Поттер. Нет необходимости подробно останавливаться на достигнутом.
Гарри: Совершенно верно. Мы оба знаем, что, несмотря на годы пыток, унижений и физического насилия, ты исписал фразой «мистер Малфой-Поттер» всю свою книгу по зельям. Нет необходимости обсуждать это дальше.
Драко: Я просто спрошу Панси, что на ней надето?
Гарри: Конечно, если бы драконья кожа была частью униформы Хогвартса… молчи, мой ноющий член.
Драко: Хм, что бы ты сделал? Утащил бы меня в укромный уголок замка, как в клубе? Это было бы интересно. Не уверен, одобрил бы Снейп…
Гарри: И в этом половина удовольствия!
Драко: Итак, я в углу, что ты будешь делать дальше?
Гарри: Я бы прижал тебя к холодной каменной стене сильнее, чем это необходимо. На следующий день обязательно будет отметина, но мне отчасти нравится это, поэтому я продолжаю прижимать тебя, потираясь своей эрекцией о твой твёрдый член. Я опускаюсь на колени и трусь щекой о твой член. У меня слюнки текут. Запах кожи дракона, смешанный с твоим ароматом…
Драко: Поттер?
Гарри: Если ты дразнишь меня, я дразню тебя.
— - —
ПЯТНИЦА
Контакт: Малыш
Драко: Во сколько собираешься меня забрать, чтобы пойти на вечеринку?
Гарри: Нет. Я весь день помогаю миссис Уизли на кухне. Я дал тебе адрес, не так ли? Просто напиши сообщение, когда подойдешь.
Драко: Разве у неё нет еще около 30 уизлят, которые могли бы ей помочь?
Гарри: Уизлята?
Драко: Потомство Уизелов называют уизлятами.
Гарри: Никаких шуток про Уизелов сегодня вечером, Малфой! Я серьезно.
Драко: Я буду хорошим.
Гарри: Не насмехаться над обстановкой, не морщить нос на их одежду и не соединять их веснушки, чтобы получались грязные картинки на их лицах.
Драко: Теперь ты сам подаешь мне идеи.
Гарри: Тебе нужно напомнить имена?
Драко: Нет, я знаю имена. В хронологическом порядке: Убийца-тёти-Уизел, Должен-был-родиться-маглом Уизел, Привлекательная генетическая аномалия Уизел, Дракон-Уизел, Душный Уизел, Безухий Уизел, Худший Уизел, будущая миссис Грейнджер-Худший Уизел, Поттер-Уизел и, последняя и, надеюсь, навсегда, Уизлетта.
Гарри: Ты забыл Флер, Анджелину и Одри.
Драко: Конечно, как я мог забыть: Вейла, «Могла-бы-найти-получше» и «Какая разница кто»?
Гарри: Драко.
Драко: Я буду вести себя как можно лучше, пап, не волнуйся.
Гарри: Нахальный маленький…
---
Драко: Я за дверью. Приди за мной!
Гарри: Мой торт нужно вынуть из духовки. Не мог бы ты просто зайти и встретиться со мной на кухне?
Драко: Так, помоги мне, Поттер, если тебя не будет у этой двери через десять секунд…
---
Гарри: Где ты?
Драко: Кухня. Я вызвался помочь миссис Уизли подать второй раунд закусок.
Гарри: ХАХАХА Что ты сделал?!
Драко: Она меня ненавидит. Я должен был что-то сделать.
Гарри: Ненависть — сильное слово.
Драко: Она заставила меня отпить вино, которое я принес, чтобы убедиться, что я его не отравил.
Гарри: Она пережила две войны… она осторожна.
Драко: И что теперь поможет мне переубедить её?
Гарри: Продолжай помогать, хвали ее готовку, вернись в прошлое и сделай себе пометку: не быть таким козлом с её семьей…
Драко: Поттер.
Гарри: Знаешь Селестину Уорбек?
Драко: Только песни, которые она поет на Рождество.
Гарри: Я умываю руки.
Драко: Ты бесполезен.
Гарри: Драко, я очень ценю твои усилия, но думаю, потребуется время.
Драко: Тебе легко сказать, моя мама тебя уже любит!
Гарри: Любит?! : D
Драко: Конечно, мальчик-герой. На следующей неделе она настаивает, что бы ты пришёл на чай.
Гарри: Я переезжаю в Хогвартс во вторник.
Драко: Ты найдёшь время попить чай с моей мамой, Поттер.
Гарри: Сегодня понедельник.
---
Драко: Это похоже пятый раз, когда кого-то спрашивают, где сегодня Тедди.
Гарри: Он любимый ребенок!
Драко: Как удобно, что сегодня вечером его не будет, да.
Гарри: О чем ты?
Драко: Уизлетта разговаривала с Уизелом генетической аномалией, и я подслушал кое-что довольно интересное.
Гарри: У меня перехватило дыхание.
Драко: Ты просил мою тетю и кузена не приходить сегодня вечером, чтобы тебе не пришлось знакомить меня с ним.
Гарри: Конечно, нет! Я НИКОГДА не буду намеренно удерживать Тедди от семейного мероприятия. У него и Андромеды были билеты на спектакль. Мы не знали, что Гермиона сделает предложение на этой неделе.
Драко: Да, я слышал эту историю. Я запомнил эту историю. Найдите мне агента, я смогу сыграть эту историю пьяным, измученным и стоя головой на метле.
Гарри: Как соавтор, мой билет оформлен или…
Драко: Позволь мне прояснить вопрос. Если Тедди СМОГ БЫ прийти сегодня вечером, ты бы все равно пригласил меня?
Гарри: Можно поговорить об этом в другой комнате. Не на этом чертовом устройстве.
Драко: Мы не можем уйти посреди тостов, это грубо.
Гарри: Лучше писать сообщения посреди них?
Драко: Это очень просто, Поттер. Да или нет?
Гарри: Хорошо, я бы, наверное, не пригласил тебя, но не по причинам, о которых ты думаешь. Для начала, как бы я ни любил его, Тедди — малыш и требует всего моего внимания. Мне пришлось бы бросить тебя в комнате, полной Уизли, что, я уверен, тебе бы вряд ли понравилось! И, честно говоря, Драко, ты здесь не совсем фаворит. Я бы не хотел, чтобы Тедди познакомился с тобой в окружении людей, которые могут негативно повлиять на его мнение о тебе.
Драко: Оу.
Гарри: Видишь, я хочу, чтобы он сам пришел к выводу, что ты засранец.
Драко: Как только нас перестанет окружать твой фан-клуб, ты сильно пожалеешь, что сказал это.
Гарри: Обещаешь?
---
Групповой чат: Отряд Дамболдора
Джинни: Ух, идите в комнату, вы двое!
Невилл: Кто?
Джинни: Гарри и Малфой.
Джордж: И это говоришь ты.
Гарри: Отличная идея, Джин, мы можем использовать твою?
Рон: Не на МОЕЙ вечеринке.
Джинни: Отвали, Гарри!
Гермиона: Другая половина «МОЕЙ вечеринки» говорит «отрывайтесь!» ;)
Рон: Грязный гнилой предатель!
Гермиона: Твои клятвы нуждаются в доработке, дорогой.
Терри: Разве у вас нет отдельного чата для этой чуши?