Часть вторая: Лондон.
22 октября 2020 г., 07:00
Вилли никогда раньше не был в Лондоне. У бабушки в Манчестере - да, был. Был в Оксфорде и как-то ездил с классом на экскурсию в Бристоль, но в Лондоне не был, хотя от Эйншема до Лондона гораздо ближе, чем до Бристоля. Сам город ему не очень понравился ещё на вокзале: слишком шумно, слишком грязно и слишком много людей (отсюда и шум, и грязь). А ещё он понятия не имел, как родители собираются искать Косой Переулок, про который говорилось в маленькой приписке в конце списка необходимых вещей. Сам Вилли ни за что бы не нашёл в таком большом городе даже Букингемский Дворец, что уж говорить про маленький паб. Тем не менее, Дебора была уверена в успехе затеи, и пока отец Вилли искал комнату для семьи из трёх человек, то и дело порывалась сама пойти на поиски, хотя в Лондон они прибыли уже вечером, а на поиски пойти договаривались утром субботы. К тому времени, как они заселились в номер, у Вилли не было сил даже читать, и потому, наскоро поужинав парой яблок, он заснул, даже не раздеваясь.
Утром, после быстрого (очень быстрого) завтрака Вилли потащили на поиски входа на ту самую волшебную улицу, указанную в письме. Как ни странно, мальчик очень быстро нашёл паб "Дырявый Котёл", который в упор не видели его родители. Ну, то есть, сами они этому не удивились, разве что отец пошутил, что будь здесь его бабушка, она нашла бы иголку в стоге сена, не то, что паб.
В пабе было много странных людей. Почему-то Вилли сразу понял, что это маги. Ну, то есть, он знал, что раз паб волшебный, то и собираются в нём волшебники, но данных людей он бы опознал как волшебников и в других местах. Или как городских сумасшедших.
- А, маглы! В первый раз здесь? - воскликнул бармен, оторвавшись от протирания стаканов, - Ну, на первый раз я вам покажу, куда нужно нажимать. Пройдёмте за мной.
- Маглы? Это какое-то волшебное ругательство? - нахмурился отец, крепко держащий за руку Вилли.
- Да нет, просто так мы называем не-волшебников. А по вам, уж извините, видно, что вы не маги. Прошу за мной, - их отвели в кладовку и стали показывать, на какой кирпич нужно нажать, чтобы кирпичная стена исчезла, - Ну, теперь вам нужно в банк, обменять валюту. Идите вверх по улице до большого белого здания, это и будет банк. Ну, удачи вам. Вижу, ребята вы смышлёные, дальше сами сообразите, а мне ещё работать нужно.
Бармен вернулся обратно в бар, кирпичи сомкнулись за спинами семьи Батчеров, и последующие несколько минут все трое стояли, разинув рты и пытаясь оценить все чудеса Косой Аллеи, что открылись их взорам. А посмотреть было на что, да, и вы сами это знаете, так что не будем описывать чудеса, открывшиеся людям, до сего дня знакомым с магией лишь по редким проказам сына и фантастическим романам. Хотя романы их немного подготовили к реальности, тут спорить не будем. Но одно дело читать, и совсем другое - видеть.
- Банк. Сначала - банк, - отрезал Ричард и всё-таки нашёл в себе силы потащить восторженную жену и оцепеневшего сына вверх по улице. Сам он при этом смотрел по сторонам, запоминая названия магазинов и прекрасно понимая, что они здесь надолго.
Вести разговор с гоблинами тоже пришлось ему. Дебора попросту испугалась строгих взглядов охраны и осталась снаружи, а Вилли такие вещи, как обмен валюты, были малоинтересны. На самом деле, его отец подобным тоже не увлекался, но ничего поделать не мог: назвался главой семьи, изволь делать самую грязную работу.
Когда он вышел, Дебора уже оправилась от первой бури восторга и присмотрела те магазины, куда Вилли было зайти просто обязательно. Они с мужем быстро переговорили и разделили деньги и обязанности: он купит первую половину списка, а она - вторую. И он пошёл с мамой в ближайший же магазин: "Мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни". Уильям же рванул в начало улицы: там он как раз видел магазин котлов, а неподалёку - книжный.
Вилли несколько раз пришлось напоминать маме, что денег у них не бесконечное множество, и сперва они должны купить необходимые вещи, а уже потом она сможет пройтись по магазинам и, если захочет, купить что-нибудь себе. Полностью она успокоилась только после покупок одежды и озвучивания цены. Сбор Вилли в Хогвартс оказался весьма недешёвым.
После этого ему купили всё оставшееся, за исключением питомца и волшебной палочки. К ним подоспел отец, нагруженный сумками с книгами, пару которых он запихал даже в котёл.
- Тут такие цены! Хорошо, нашлись подержанные. Ну, подумаешь, я их сам за один вечер подклею, будут как новые. И я узнал, сколько стоят волшебные палочки.
- Больше мантий? - шёпотом спросила Дебора.
- Если они дороже семи галеонов, то да.
- Ужас, - прошептала мать, - Но...палочка ведь очень нужна Вилли, даже больше, чем мантии.
- Знаешь...- Ричард внимательно посмотрел сперва на неё, потом на Вилли, а потом на витрину магазина, - Давай не будем торопиться. В конце концов, мы в Лондоне до завтра, а потом ещё приедем августа этак тридцатого...
- Ричард, я знаю, к чему ты клонишь. Но это не моя прихоть, в письме чётко написано: требуется волшебная палочка.
- Успокойся, Дебби. Я знаю, что говорю. А теперь...как насчёт пойти и просто посмотреть, что здесь? Я тут нашёл кое-какие интересные лавки...
- Я хочу в книжный, - сразу заявил Вилли.
- Конечно, ты можешь идти в книжный. Только никуда оттуда не уходи, ладно?
- Чёрта с два он оттуда уйдёт, - пробормотал его отец, - На, держи галеон, только больше одной книги не покупай. У тебя одних учебников штук восемь, а в Хогвартсе есть библиотека, я подслушал.
Вилли пообещал быть осмотрительным и рванул в книжный. Он обожал книжные. Почти так же, как антикварные лавки, библиотеки и блошиные рынки. Разница в том, что из лавок, библиотек и рынков вытащить его было гораздо труднее. Он полагал, что в этих местах находятся действительно проверенные вещи, а в книжных хорошие книги ещё искать и искать. Тем не менее, волшебная книжная лавка - это что-то с чем-то. И мальчик окунулся в мир магии.
За последующие несколько часов он узнал столько нового, что заболела голова. Одних только способов гадания было штук сорок, и это он закрыл книгу на середине. Заодно он немного почитал о невербальных заклинаниях, обнаружив, что явно имеет к ним талант, и о том, что вполне возможно колдовать и без палочки, но палочка помогает фокусировать энергию и оказывает психологическую поддержку волшебнику. Ещё он узнал о квиддиче, который напомнил ему смесь футбола с баскетболом на мётлах, чем сразу не понравился. Вилли в командных видах спорта был полным и абсолютным нулём. Дело даже не в том, что он боялся мячей, хоть и не без этого, просто он никак не мог понять, чего от него хотят товарищи по команде. В итоге он, тщательно всё обдумав, купил книгу по зельеварению. Она была не слишком толстая, зато в ней хорошо и понятно расписывались свойства наиболее популярных ингредиентов, приводились основные правила работы в лаборатории и даже пара простых рецептов. Жаль, правда, что среди них не было зелья от прыщей. У Вилли пока их не было, но он прекрасно знал, что через пару-тройку лет они появятся. С другой стороны, за это время он наверняка научится готовить и не такое.
Купив книжку, Вилли не стал искушать себя дальше и отправился на поиски родителей. Мать он нашёл в аптеке (она успела купить несколько странных бутылочек и странное поблёскивающее украшение, так что он опоздал), отца вытащил из скобяной лавки (он успел купить какие-то доски и пару странных инструментов, так что снова опоздал). По итогам, все трое вернулись в простой и совсем не волшебный Лондон с кучей покупок, тощими кошельками, но невыразимым счастьем в глазах.
- Знаешь что, Вилли, а тебе точно-точно нужна палочка? - спросил отец, когда они запаковывали покупки, сидя на полу в номере.
- Я прочитал, что не обязательно. По сути, она нужна только для концентрации, - отозвался мальчик.
- Я кое-что попробую. Август ещё не начался, время есть, а я кое-что купил...
- Ничего, Ричард, я тоже потратилась. Зато теперь буду самая красивая, - счастливо заявила мама, оглаживая бутыльки, - Вилли, ты хочешь завтра посмотреть Лондон?
- Деньги, - напомнил Вилли.
- Ох...ну да, - вздохнула мать, - Значит, завтра поедем обратно?
- Да.
- Хорошо. Только книги будешь читать, когда домой приедем.
Так и получилось: утром они выселились, поехали на вокзал и уже вечером распаковывали покупки дома, в Эйншеме, и Вилли наконец смог уединиться с учебниками.
Месяц пролетел незаметно. За это время Вилли успел привыкнуть к тяжеловесному слогу волшебных учебников, освоить кое-какие пассы и даже найти заклинание, меняющее цвет. Пусть не сразу, но он смог сделать забор нежно-голубым, используя вместо волшебной палочки кухонный нож. Отец, глядя на его потуги, лишь усмехался и надолго скрывался в своей комнате, откуда доносились загадочные звуки работы по дереву.
За неделю до первого сентября Ричард Батчер вышел из комнаты довольный, пусть и немного уставший, но очень гордый проделанной работой. Он велел Вилли закрыть глаза, вложил в его руку какой-то предмет, выждал паузу и только потом разрешил открыть.
Вилли догадывался, что увидит, но всё равно ахнул в изумлении. В его руках была волшебная палочка. Здоровенная, ложащаяся в руку как ручка ножа, полированная, покрытая прозрачным лаком, эта палочка была волшебной даже без перьев феникса, волос единорога и сердца дракона. Вилли взмахнул палочкой, и она нагрелась в ладони, а из кончика посыпались золотые искры.
- Десять с половиной дюймов, вишнёвое дерево, - гордо объявил Ричард, - Я же говорил, что у меня есть план! Попробуй, как она работает.
- Она работает, пап. Ты видел искры!
- Ну, мало ли, проводка тоже искрит...а ну, сделай что-нибудь.
Вилли взмахнул палочкой и указал на ковёр. Кремовый ковёр стал белым. Вилли взмахнул ещё раз. Ковёр снова стал кремовым.
- А в руке как? Не толстовата?
- Нет, очень удобно лежит. Спасибо, пап. Это самая волшебная палочка.
- Ладно уж, это ты у нас волшебник. Береги её. Я, чтобы её сделать, шесть или семь брусков загубил. И это притом, что вишню легче всего обрабатывать.
- Всё равно она самая волшебная.
- Да я разве спорю? Будем надеяться, учителей она тоже устроит.