***
Хёнджин несётся по коридору, трёт нос и натыкается на Феликса, от которого весь день планировал прятаться. — Ты почему не на уроке? — испугался он. — Хён, а ты? — Феликс округлил глаза, улыбнулся, ибо встреча с хёном для него сущий праздник, но когда Хёнджин невольно всхлипнул, белокурый заметно погрустнел, — хён, что с тобой? Тебя кто-то обидел? Феликс подошёл ближе, слегка коснулся пальцем мокрой щеки и уже низким голосом переспросил: «Кто?». — Ликс, — Хёнджин отстранился, — уравнения по химии, — ворчал он, — почему ты бродишь по школе? — тему нужно было срочно переводить. — Мне к третьему уроку, но я узнал об этом утром, когда посмотрел расписание, — недовольное лицо Феликса почему-то рассмешило Хёнджина. — Разве у вас нет общей беседы, где пишут информацию? — Есть, — охотно кивнул он, — но в моём доме есть лишь мобильный Интернет, роутера нет. Как назло, мне не чем было оплатить услугу, поэтому я всё воскресенье провёл за рисованием. Учитель Со обещал вызвать настройщика на днях. Теперь у меня будет wi-fi, — Феликс начал нелепо пританцовывать, — по такому случаю, зову тебя в гости, хён. Хёнджин покачал головой. — Мы не помешаем маме, они с учителем поедут к нему. Хёнджин озирается по сторонам, кладёт худощавую руку на его плечо и быстро шепчет на ухо: — Ты меня заманишь и соблазнишь, — в шутку, но серьёзным тоном говорит Хёнджин, затем хлопает пару раз по плечу и идёт дальше. — Там уж как пойдёт, хён, — кричит Феликс вдогонку. Несдержанный смех Хёнджина раздаётся на весь коридор.***
Зная, что с утра в салоне не так много клиентов, Джисон, по просьбе Чанбина, быстро переступает порог, кладёт пакеты с картоном на мягкий диван, переобувается и рысью скользит в чанов кабинет. — Чан, — доносится из коридора, — учитель Со сказал, что у тебя упаковка шаров и костюмы, — он открывает дверь и застаёт мастера за работой, бегло извиняется. — Привет, Джисон. Всё в порядке. Все пакеты в шкафу. Тот кивает. Нужно было обсудить чистку микродермала. — Вас на какое число записать? — спросил Бэм. — Мы будем свободны в субботу. — Отлично. Якорь не отпал? — Держится. Бэм проводил Джисона до двери. Глаза пирсера округлились от такого количества пакетов. — Давай я тебя подброшу. Отнекиваться Джисону не хотелось: переть с балластом, который точно помнут в автобусе, — поступок безбашенный. — Слушай, Бэм, не откажусь. — Договор, — моргнул он, — клиент всё равно придёт к одиннадцати.***
Джисон успел ко второму уроку. Он позвонил Феликсу и поинтересовался в школе ли он. Перемена. Феликс покинул любимую столовую и поспешил на помощь другу. — Джисон, ты ограбил пару тройку магазинов? — удивился он. — Нет, завалил свою ответственность. Нужно отнести их учителю Со. — Хорошо. По привычке ноги поволокли их в учительскую, где Чанбин появлялся исключительно на педсоветах. Джисон выругался. — На этаж выше. Чанбин был весь какой-то суетливый, видимо, тоже оставил всё на последний день. Он копался в бумажках, чёркал что-то в блокноте, а когда появились ученики, Чанбин, не отрываясь от рабочего стола, быстро поблагодарил их за помощь. — Учитель Со, вы куда-то торопитесь? — спросил Феликс. Он чуть не упал вместе с этим картоном. Коробка с чистыми листами бумаги послужила тому виной. У Чанбина в кабинете бардак! — Если бы не учитель Ким, то я бы и не вспомнил о собрании. Нашёл, — облегчённо вздохнул он, — ремонт будем обсуждать, — улыбнулся Чанбин ученикам, — Джисон, я займу несколько минут от начала урока, на правах старосты, передай, что сейчас проводим классный час, а пятым будет литература. У Дахён распечатки с чертежами будущих декораций к сценке, вам нужно начать вырезать их. Коробочный картон взял? — Да-да. — Вот и отлично, дерзайте. — Учитель Со, а у меня урока нет, — оживился Феликс. — Можешь побыть здесь. — Получается, у тебя сегодня два урока? — поинтересовался Джисон. — Ага, ИЗО и черчение. Старший скривился. На его лице отчётливо вырисовывалась надпись: «На кой чёрт ты в школу пришёл?». Чанбин понимающе кивнул головой. — Это его любимые уроки, — сказал он Джисону, — лет десять назад я бы и сам их прогулял, если бы мне представилась такая возможность, но… Я учитель и ваш пример для подражания, поэтому, Феликс, хвалю. Староста слёту передал чанбиновы слова одноклассникам. Среди толпы он не нашёл Минхо и Хёнджина, подумал, что курить пошли. — Дахён, — он подошёл как ни в чём не бывало, а у неё колени дрожать начали, — учитель сказал, у тебя есть что-то по типу схем будущих декораций. — Д-да, — робко произнесла она и достала из-под учебника, — по ним будем делать. — Слушайте внимательно, — Джисон обратился к классу, — каждый берёт по листочку и пробует вырезать пробники, — он понимает, что нужно больше места, — давайте парты сдвинем тогда? Джисон начал помогать всем остальным. Напрягал лишь Вонхо, лениво покачивающийся на стуле. — О-о-о, нет-нет, не испытывай моё терпение, — помотал головой Джисон. — Предлагаешь мне вырезать кустики из картона? — фыркнул тот. Джисон присел на край парты напротив него, уставился на шкафчик, поджал губы и состроил задумчивую гримасу. — За кого ты меня принимаешь, Вонхо? У меня для тебя припасена работа физически сложная. Вырезать ножничками — отдых для твоих внушающих бицепсов. В пакете есть молоток и палки нужного размера. Сделай крепления для декораций. — Угу, — равнодушно сказал Вонхо, — ты ведь инструмент не осилишь, это ведь не людей пинать, — ядовито ухмыльнулся он, уставившись на Джисона. Тот знал, что Вонхо будет сложно заставить что-то делать. Он мысленно выл. — Откуда мне знать, я людей не пинал. Грубиянов перекаченных — другое дело, — токсичность на токсичность. Вонхо уже напряг кулаки. Бомгю вовремя подошёл. — Дружище, что с палками делать? Я точно крепление не смогу сделать. Джисон, а если мы не успеем? — Доделаем на репетиции, поэтому лучше успеть. Джисон вернулся обратно к Дахён, та трудилась усердно, но взгляда на него так и не осмелилась поднять. Было стыдно. До сих пор. — Дахён, а ты Хо с Хваном не видела? — Они прогуляли первый урок. Хорошо он оценки исправляет. Места, часто посещаемые Минхо, Джисон обошёл по второму кругу. Наён из параллельного уже не казалась плохим вариантом, чтобы разузнать о Хо. — Привет, — рвано поздоровался он, — не видела Минхо? Она посмотрела на Джисона с отвращением. С Минхо они сегодня пересекались, но делиться этой информацией королева школы не спешила. Наён поправила волосы, спрыгнула с подоконника и, специально наступив острым носом туфли на джисоновы ботинки, всё с тем же отвращением на лице заявила: — Скажешь с кем он встречается, скажу его местоположение, — Наён скрестила руки на груди. Брови Джисона поползли вверх. — Идёт, — блефовал он. — Ну и? Он хотел было съязвить, но отвлёкся на розовый айфон, лежащий на подоконнике. Джисон мысленно ударил себя по лбу. — Я жду. — Прости, передумал, — он поморщил нос, достал из кармана телефон, чтобы набрать Минхо, и спешно поплёлся прямо по коридору. — Эй! — вскрикнула Наён. — Прости-прости, — его слова звучали без издёвки. — Он в спортзал пошёл, — Наён надула щёки и, походкой парализованной Барби, отправилась в свой класс.***
Спортзал был наполнен ударами баскетбольного мяча о пол. Минхо и забыл, когда последний раз оттачивал навыки индивидуальной игры помимо уроков физкультуры. Помещение было свободным, манило теплотой батарей и простором. Куда лучше, чем простоять большую часть времени за школой на морозе, или пичкать ноздри вонью туалета. Минхо поднимает мяч над головой, собирается забросить в кольцо, но уверенный блок-шот Джисона меняет направление, и мяч летит мимо. Младший оборачивается от испуга, но при виде родного лица подступившая тревога рассеивается. — Хани? — он вытаскивает наушники, блокировавшие звук джисоновых шагов, отключает музыку на телефоне и убирает всё это обратно в карман, — разве ты не должен быть на уроке? У Минхо лицо опухшее, глаза красные, будто он плакал недавно, и голос прокуренный. Джисон замечает негативные перемены вмиг. — А ты? — он недовольно смотрит на Минхо. — Злишься? — его голос звучит виновато. Минхо опускает голову и кривит неестественную улыбку. Он знал, что Джисон отправится на его поиски, что разорвёт телефон от частых звонков и поднимет на уши всю школу, если приспичит. Он хотел, чтобы его любимый бурундук пришёл, но в то же время мысленно повторял мольбы о том, чтобы ему дали побыть одному. — Я не злюсь на тебя, Хо, — тихо произнёс Джисон, — а волнуюсь, не забывай. Несмотря на то, что Минхо не показывает свои истинные чувства, — остро нуждается в поддержке и сочувствии, которые Джисон отдаёт безвозмездно. Минхо делает такие нужные и правильные шаги, утыкается лбом в джисонову грудь и начинает что-то бормотать. Джисон кладёт подбородок ему на плечо, приобнимает и свободной от объятий рукой начинает поглаживать вспотевшие волосы. — Что стряслось, Хо? — прозвучало мягко и едва различимо. Его сердце внимательно прислушивалось к состоянию любимого парня. От каждого страдания Минхо, от всех его видов боли, от былых ночных кошмаров — Джисон становился несчастным. За это время он напридумывал себе множество негативных исходов, но Минхо не спешил озвучивать истинную причину своего подавленного настроения. Вместо этого он спросил: — Хани, неужели я и правда эгоманьяк? Тот резко отстранился. — Что? — Эгоист, ребёнок с раздутым эгом… — Так, стоп, стоп, стоп, — прерывает Джисон, жестикулируя руками, — Хван вбил тебе это в голову? — Минхо поднял молчаливый взгляд, — я тебе вот что скажу, и ты ко мне прислушаешься, Хо, — голос у него был ужасно торопливый, а в груди постепенно закипала прежняя злость по отношению к Хёнджину, — никогда не приписывай себе характеристику эгоистов. Ты к ним отношения не имеешь. На каком основании возникли эти мысли, Джисон так и не понял, но всеми фибрами души чувствовал, что Хёнджин сыграл здесь не последнюю роль. — Я не умею признавать свои ошибки, сбрасываю вину на других, мну извинения как листы бумаги и выбрасываю их в урну. — Это не эгоизм, Хо. Тебе просто нужно больше времени на анализ собственных поступков. Ты делаешь много прекрасных вещей тем, кто тебе дорог, ты рискуешь собой ради других и без страха заступаешься за слабых. Порой ты капризничаешь и упрямишься, не путай это с раздутым эго, ты знаешь себе цену. Джисон не понимал, что в последнее время происходит с Минхо. Он становится тихим, от того извращенца, которого я знал при знакомстве, ничего не осталось. Минхо просиживает вечера на подоконнике, курит злосчастные «Мэвьюс» и читает медицинский справочник, посланный моим отцом. В противовес этому мы всё равно не перестаём весело проводить время и дурачиться. Одно могу сказать, Минхо переживает, оттого и самоуверенность его колеблется, думаю, это из-за предстоящей взрослой жизни. Вайбы вдумчивой серьёзности со стороны Минхо удивляют Джисона. — Ли Минхо, Ли Минхо, Ли Минхо, спешу тебе напомнить, что ты потрясающий, — джисоновы слова выпускают Минхо из оков раздумья. Младший протягивает руку к его подбородку и начинает гладить, словно четвёртого кота. — Таких «потрясающих» экземпляров в наличии всего двое, и оба находятся в спортзале. Настроение Минхо пришло в норму. Он поцеловал Джисона и забил идеальную «трёшку». Они вернулись в класс, где воцарилась неблагоприятная атмосфера: работа стояла, одноклассники спорили. Не было баланса в виде классного руководителя и старосты. — В чём дело? — Джисон ускорил шаг ещё в коридоре, когда один из пакетов, который он собственноручно таскал с самого утра, вылетел из-за двери, — вы почему шумите? Знаете, сейчас вы крупно подставляете нашего учителя Со, идиоты, — держать себя в руках стало тяжело, он перешёл на точно такую же ругань и оскорбленья, — хватит видеть вседозволенность в школьной жизни лишь потому, что наш классный руководитель теперь директор! Какого хрена вы швыряетесь материалами? Джисон сердится из-за неоправданных надежд: он дал поручение, думал, что всё пройдёт гладко, но не тут-то. Из-за этого он следует голосу гнева, а не ума. Лобные мышцы начинают характерно сокращаться, между бровями пролегают вертикальные морщины, а кулаки начинают нешуточно напрягаться. Минхо порой и сам пугается такого Джисона. Когда они в общаге, и у того что-нибудь не получается, то нужно дать время выйти этому пару до конца. Джисон со всей силы пинает плиту, которая плохо греет не по своей вине — проводка. Электрики запланировали починку на весну, ибо работы будет много, нужно отремонтировать электричество не только в съёмной комнате Джисона, но и во всём общежитии. Долго. — Хани? — отвлекается Минхо от школьных заданий, но быстро замолкает, видя выставленную вперёд джисонову ладонь. — Я сам успокоюсь, — Минхо он отвечает спокойно, не грубит, затем поворачивается обратно к плите и делает ещё парочку пинков, сквозь сжатые губы повторяя «сука». — Материалы плохие, не мог нормальные выбрать? Коробочный картон плохо режется. Уже много чего испорчено, придётся закупаться заново, — сказал кто-то из компании Вонхо. Джисон вскипел окончательно. Пусть и в последние минуты, но он как дурак носился в поисках хорошей атрибутики. Класс молчал в ожидании следующих действий. — Мальчишки испортили несколько шаров, — жаловалась одноклассница, указывая на разорванную упаковку, — они надували их, а потом пускали из окна, некоторые просто полопали ради смеха, — дулась она. Тут уже напрягся Минхо. Ещё несколько срывов и на Джисона накатают докладную, а там уже строгим выговором не отделаешься. Родительский комитет привлекут, и Чанбин вряд ли сможет выгородить своего ученика. С агрессией бороться становится всё сложнее. Джисон подцепляет пару пакетов близ ног, разочарованно смотрит на одноклассников и направляется к окну. — Без пяти минут взрослые люди, а детство в жопе играет, — ворчит он. Окно резко открывается, и Джисон выбрасывает первый пакет. — Эй-эй-эй! — пытается остановить адекватная половина. — Джисон, не делай этого. Идёт война за остатки. — Почему я не должен этого делать? — он поднимает брови вверх и дёргает, словно в конвульсиях, подбородок, — вы обесценили чужой труд своих родителей, которые оплатили эти покупки, наплевали на сроки, установленные учителем Со, обвинили меня в ужасном качестве материалов. Мне тоже захотелось сделать гадость в ответ. Сейчас выброшу всё в окно, а вы в отместку вычеркните меня из графы «староста». Я не хочу иметь общих дел с такими придурками, — практически рычит Джисон. Из окна летит второй пакет, который Бомгю не успевает забрать. — Вонхо, сделай что-нибудь, — просит он. Вонхо делает. Встаёт из-за парты и шагает к двери. — В одном с тобой соглашусь, — обращается он к Джисону, — я тоже не хочу иметь общих дел с придурками. Он уходит. Джисон ищет взглядом остатки картона, но останавливается на Минхо. У того руки в карманах и игривая ухмылка на лице. Минхо кивает, стягивает с ближайшей парты недоделанную работу и подходит к окну. Джисон не просил делать это: Минхо распахнул створку окна и выбросил плохо прокрашенную картонку. Новая порция криков, обвинений друг друга во всех грехах. Среди всех голосов отчётливо выделялся джисонов. Чанбину ещё не довелось увидеть такой накал страстей в своём классе. Уборщица донесла в учительскую, что на шум сбежалось очень много учеников. Директор даже выяснять ничего не стал. Состояние кабинета и сложноподчинённые предложения, вылетавшие из уст Хан Джисона, сами обрисовали картину этой ссоры. — Приведите в порядок кабинет, — больше он ничего не сказал. Ученикам хватило холодного тона учителя Со, чтобы по коже пробежали мурашки. — Джисон, за мной. Чанбин отвёл его в свой кабинет, кивнул на кожаный диван, сел напротив. Взгляд чанбиновых карих глаз громко кричал: «Не перебивать!». — Ты всё делаешь правильно, Джисон, но нужно проработать некоторые проблемы. Ты испытываешь большие трудности в социуме. Я знаю, что такое поведение подкреплено детской психотравмой, — Чанбин знал о чём говорит, в течение всего времени он работал с господином Ханом, чтобы впоследствии помочь своему ученику. Джисон вырос в неблагоприятной психологической среде, которая послужила формированию неадекватных реакций и поведению в более взрослом возрасте, — твоя раздражительность, срывы и резкие перепады настроения в сторону окружающих — не просто боязнь открыться им, не просто холодное недоверие, это «привет» из детства, неполучение любви близких людей, Джисон. Мы оба это знаем. Ты это знаешь. — Ваш социум провоцирует меня на такое поведение, — Джисон соглашается не со всеми словами Чанбина, — я ничего не могу с собой поделать, учитель Со, — сказал он, сжимая кулаки, — я знаю, что всё идёт из семьи, но никто не учил меня справляться с собой. — Поэтому я здесь, — Чанбин кладёт руку на джисоново плечо и слегка сжимает, — стул видишь? — Джисон вбирает воздух через ноздри и кивает, — представь, что на нём сидит твой отец, — Чанбин выдерживает паузу, — расскажи ему о своих чувствах, Джисон. Восстанови контакт со своими переживаниями о прошлом, чтобы изменить нынешнюю ситуацию с тем душевным настроем, который тебя разрушает. Я вернусь в класс. Ты тоже, но, когда посчитаешь нужным. Чанбин уходит, оставляя ученика с воображаемой версией плохого отца. Джисон не воспринимает психологические практики учителя всерьёз, и, когда тот уходит, начинает рвано хохотать. — Учитель Со, вы серьёзно? Это пустая трата времени, — он иронично вздыхает, хотя у самого ногти царапают внутренние стенки ранимой души, — что я должен сказать? Привет, пап? Рад тебя видеть? Здорово, что нашёл время для нелюбимого сына, да. Наверное, стрёмно иметь обузу по залёту. Дети, которых планировали, растут в благоприятной и любящей среде, ежели те, на ком разорвался презерватив, — Джисон увлёкся и не спускал глаз с пустого стула, — знаешь, всё детство я был лишён поддержки. Ты и твои родственники не упускали случая напомнить мне о том, что я нахлебник, что я лишний человек в вашей семье. Бабуля делала это в открытую, а ты — своей пассивной агрессией. Поэтому я согласился переехать в Корею к твоему брату-садисту, быть предоставленным самому себе. Так намного лучше. Я не мозолил глаз тебе и твоей новой семье. Была бы мама живая, я бы уговорил её переехать вместе со мной из вашей семьи, возможно, я был бы другим человеком, с иным восприятием мира, и не обматерил бы всех из-за дурацких картонных коробок. Я ненавидел людей, никому не доверял, пытался покончить с собой, боясь познать что-то новое, — горло немного пересохло, но Джисон не прекращал говорить, — у меня был блокнот, мамин подарок, который служил отправной точкой к моей кончине. Я прятал его, не показывал даже младшему брату. Писал в нём, писал, считал листочки… Там столько негатива на себя, на семью, на сраный окружающий мир. Эту жёлтую книжицу может осилить лишь самая настоящая бесчувственная сволочь. Сегодня я показал одноклассникам настоящего себя, надеюсь, они сделают правильные выводы и перестанут со мной общаться. Я не лидер. Я пытался, но об мои старания вытерли ноги. Учитель Со сказал представить тебя на стуле как виновника моих нынешних проблем. Вероятно, он всё ещё думает, что я злюсь на тебя, но нет. Отпустило. Правда, отпустило. Я не так уж и зол, пап. Если бы твой игнор в мою сторону продолжался до сих пор, то я бы выплеснул на тебя весь негатив, а так… беседа какая-то душевная получилась, коей у нас никогда не было. Я просто рассказал воображаемому тебе о своей тяжёлой ноше. Стало легче.