THIRDS: Hell & High Water #1 (Сквозь огонь и воду)

Перевод
NC-17
Завершён
1944
19
переводчик
Lacessa бета
Smallboo бета
Alex_Nero бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
278 страниц, 98 304 слова, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1944 Нравится 137 Отзывы 769 В сборник

Глава 4

Настройки
— Ты не можешь без приключений? Декс быстро вышел следом за Тони из лифта, желая как можно скорее взглянуть на свое рабочее место. Ему стало немного легче после встречи со своей командой, хотя проблем от этого у него меньше не стало. — Думаю, все прошло довольно хорошо. — ЧТО? Это была катастрофа века! Твой новый командир выбил из тебя все дерьмо, что, кстати, начинает становиться тревожной привычкой, — Тони повернулся к нему с пульсирующей веной на голове — той самой, которая пульсировала, когда он нашел Декса одевающимся в раздевалке, а не в комнате отдыха, как он велел. После пары крепких словечек и того, как Тони отправил команду в зал совещаний «А», он ошеломленно уставился на Декса с открытым ртом, а затем, закрыв его, развернулся и на ходу рявкнул, чтобы он шагал за ним. — Ты думаешь, это все шутки? Я подставил свою шею ради тебя, а ты даже не смог дождаться, пока я представлю тебя должным образом? Декс нахмурился: — Ты ведешь себя так, будто видишь меня впервые. Мне нравится делать все по-своему, потому что мои методы всегда работают. И я не собираюсь меняться только потому, что меня назначили в отдел Обороны. Я очень ценю, что ты для меня сделал, и ты ведь знаешь, что я благодарен за возможность работать здесь, но ты должен мне доверять. Я знаю, что делаю. — И что же? Декс встретился с суровым, недоверчивым взглядом своего отца: — Пытаюсь спасти твою команду от самой себя. — О чем это ты? Декс настороженно огляделся, пытаясь удостовериться, что их никто не слышит, и с серьезным выражением на лице обратился к отцу: — Твоя команда не исцелилась, а командир и вовсе на грани срыва, — Тони ошеломленно уставился на него, пытаясь переварить услышанное. Выйдя из оцепенения, он кивнул сыну, чтобы тот продолжал. Декс успел понять многое за то короткое время, что он провел с командой, и это его очень беспокоило. Особенно его новый напарник. — Думаешь, агент Броуди выбил из меня все дерьмо просто потому, что я ему не понравился? Он выбил из меня все дерьмо, потому что я задел его за живое и его это разозлило. Он не хочет, чтобы я был в его команде. Он считает, что если позволит мне остаться, то ему придется оставить позади Гейба, а он не готов к этому. Дело не в том, что я недостаточно хорош. Все гораздо сложнее. И даже не вздумай говорить мне, что последние шесть агентов были ни на что не годными. Черт возьми, он чуть не вышиб мне мозги за разговоры о шкафчике Гейба. — Что-то еще? — Эш — сертифицированный мудак. Он готов вымещать все свои боль и гнев на любом, кто попытается занять место Гейба. Кейл спрятался в собственном маленьком мире, боясь взглянуть правде в глаза. Кэлвин и Хоббс — я даже не слышал, чтобы Хоббс произнес хоть слово, он вообще разговаривает? — Он неразговорчивый террианец. Если подумать, с тех пор как мы познакомились, я слышал его речь всего несколько раз, — пробормотал Тони. — Неважно, можешь продолжать. — Кэлвин и Хоббс слишком привязаны друг к другу. И нам обоим известно, насколько это опасно. Существуют протоколы, и я сомневаюсь, что они их не нарушают. Летти старается не высовываться. Роза, несмотря на свое поведение, справляется гораздо лучше, чем все остальные. Она смирилась с потерей. — И тебе удалось все это выяснить, пока ты висел, подвешенный вниз головой коллегой-агентом, пока тебя избивал до изнеможения твой новый командир и пока ты мучил младшего брата в душе? — Ага. И я бы выяснил больше, но ты же меня знаешь, я отвлекся, разглядывая их намыленные «приборы». — Вступать в отношения с товарищами по команде строго запрещено. Декс хитро улыбнулся ему:  — А кто сказал, что я хочу отношений? Я больше думал о горячем, потном мужском сексе. Тони закатил глаза: — Это одно и то же. — Нет. Если вы не хотите, чтобы ваши сотрудники занимались сексом друг с другом, то должны сказать так: «Не занимайтесь сексом друг с другом», «Никаких половых актов», или «Не сношайтесь», или что-нибудь, что скажет о запрете на секс между агентами. — Декс. — Шучу. Я не собираюсь заниматься сексом ни с кем из товарищей по команде, и поскольку один из них — мой брат, остаются только те, кто мне не нравится, — один меня терпеть не может, а другой хочет толкнуть под несущийся автобус, — Декс похлопал Тони по спине. — Так что тебе не о чем волноваться. — Давай на этом закончим. Мы почти добрались до зала совещаний. Вскоре они уже были в подразделении «Альфа». — Вот мы и пришли. Похоже, они закончили говорить о команде. Но Декс хотел знать, что Тони собирается делать, — если он вообще что-то собирался делать, — с информацией, которую он ему передал. Декс не пытался выдать товарищей по команде, просто искренне за них беспокоился. Как один из менее опытных агентов, он был наиболее уязвим. Какими бы профессионалами ни являлись его товарищи, он должен быть абсолютно уверен, что они прикроют его спину, если ситуация вдруг выйдет из-под контроля. Слоан Броуди беспокоил его больше всех остальных. Он отличный агент, но не нужно быть философом, чтобы понять, что Слоан сильнее всех пострадал от смерти Гейба. Слоан и Гейб были напарниками, они всегда были вместе на службе и вне ее, изо дня в день становясь ближе друг к другу. Возможно, они даже стали хорошими друзьями. Проблема была не в том, что Гейба уволили, как в случае с Уолшем, попавшим в тюрьму из-за своего идиотского поступка. Гейба убили. Декс хотел понять, как ему вести себя со Слоаном. А пока он сосредоточится на инструктаже Тони и постарается, чтобы новый напарник не бросил его под несущийся автобус. Подразделение «Альфа» занимало весь двадцать первый этаж и было таким же впечатляющим, как и само здание. За прочными стеклянными дверьми располагалась огромная мраморная стойка регистрации с полудюжиной секретарей, состоящих из трех мужчин и трех женщин, равного числа людей и террианцев. Обменявшись с ними дружескими приветствиями, Тони повел Декса дальше, свернув направо по широкому коридору с множеством закрытых дверей по обе стороны от них. Снова свернув направо, они остановились перед массивными стеклянными дверьми. Надпись из огромных белых букв гласила: «Отдел Обороны». За дверьми Декс увидел рабочую зону, правда, в отличие от Шестого участка, здесь стояли разделенные толстым стеклом от пола до потолка ряды стильных офисов с широким проходом по центру. Прежде чем они вошли в отдел, Тони остановился, указав на большой коридор слева. — Там, внизу, находится Информационный отдел подразделения «Альфа», в составе которого восемьсот агентов. Информационный отдел отвечает за сбор, анализ и мониторинг информации с помощью нашей системы «Фемида», — он повернулся и указал на такой же большой коридор справа. — Там, внизу, отдел Разведки, состоящий из четырехсот сотрудников, которые также распределены по подразделениям. Разведка занимается всеми расследованиями. К тому же они единственные агенты, которые работают как с Информационным отделом, так и с отделом Обороны. Ты будешь сотрудничать только с Разведкой. Тони приложил руку к панели, и двери в отдел Обороны открылись. Внутри играла спокойная, расслабляющая музыка. Справа от них, в приемной, находились два агента-человека и два агента-террианца. Тони поздоровался и представил им Декса. Они были дружелюбны, хотя некоторые из них смотрели на него с недоверием. Декс вел себя тактично. Он приветливо поздоровался, одарив их дружелюбной улыбкой. Затем, словно занятые пчелки, они вновь принялись за работу. Слева располагались зона ожидания с креслами, журнальными столиками, книгами, телевизором с плоским экраном, без звука транслирующим новости с субтитрами, а также зона отдыха с кофе, чаем, водой и закусками. В центре зала на весь этаж гордо красовалась эмблема THIRDS. Тони остановился в метре от следующих дверей. — Всего около ста агентов Обороны разбиты на пятьдесят команд, по два агента в каждой, а сами команды распределены между десятью подразделениями. Твоя команда — «Деструктивная Дельта». Каждый отряд работает со своими агентами из Разведки и Информационного отдела. В твое подразделение назначено шестьдесят агентов Разведки и двадцать агентов Информационного отдела. Агенты Обороны — это детективы и солдаты в одном лице. Они обеспечивают прикрытие для товарищей по команде, принимают участие в расследованиях, а также используют все необходимое для того, чтобы нейтрализовать любую угрозу. Они у нас самые крутые и выносливые. В период затишья, когда нет никаких срочных, громких дел, вы со Слоаном будете сопровождать Кейла и его напарницу на опасные вызовы. Помимо этого, у вас будет полно и другой работы, начиная с ордеров высокого риска и заканчивая изучением материалов, полученных с мест преступлений. Каждый квартал вы должны будете повышать свои профессиональные навыки по работе с оружием и физической подготовке. Когда вы не на вызовах, вы будете тренироваться либо заполнять отчеты. Двойные стеклянные двери разъехались в стороны, когда они к ним приблизились. Внутри широкий коридор вел мимо офисов, которых оказалось не так много, как изначально представлялось Дексу. Команды, за исключением его собственной, находившейся на брифинге, скорее всего, были на вызовах или тренировках. По обе стороны коридора, устланного ковром, тянулись ряды необычайно просторных кабинетов — все они были сделаны из прозрачных и матовых стеклянных панелей. Они дошли до конца и через пару поворотов остановились у двери его кабинета, но, прежде чем войти, Тони указал на черную дверь справа. — Это зал совещаний «А», ты будешь проводить там много времени. Справа находятся еще три таких же, дальше кухня и столовая, за ними мужская и женская раздевалки. В конце коридора повернешь направо и попадешь в спальные отсеки. Слева от конференц-зала находится комната архива. Повернешь налево в конце этого коридора и найдешь еще одни спальные отсеки. Столовая находится на пятнадцатом этаже, где расположены «Спарта» и главные раздевалки, ты уже знаешь, — закончив, Тони вошел в свой кабинет. Помещение оказалось в два раза больше, чем кабинет его бывшего начальника, и гораздо лучше. В центре комнаты стояли два больших черных стола, сдвинутых вплотную друг к другу, каждый с блестящей, гладкой черной поверхностью. Здесь не было ни одного компьютера. — А где же компьютеры? — Декс на мгновение отвлекся, заметив отсутствие техники. О том, как устроена работа в офисе, он сможет узнать у Слоана. Тони лукаво улыбнулся ему, и Декс чуть не обмочился в предвкушении. — Мы к этому еще вернемся. Мы используем систему под названием «Фемида». Она запускает серию высокоразвитых алгоритмов для сканирования данных наблюдения, предоставленных агентами Разведки. Она также ведет поиск психологических и поведенческих аномалий для выявления потенциальных угроз. Наш Информационный отдел ведет сбор сведений любыми доступными способами, будь то сотрудничество с другими агентствами или перехват. Есть какие-нибудь вопросы? — Есть один. Поправь меня, если я ошибаюсь, но разве не было бы разумнее перевести детектива из отдела по расследованию убийств в отдел Разведки, а не в отряд по уничтожению? Разве ты не видел меня? Я, конечно, в отличной форме, но вряд ли смогу поднять автобус. — Никто из наших агентов не сможет поднять автобус, — Тони на мгновение задумался. — Хотя, возможно, «Мини-Купер», но точно не автобус. — Мне от этого не легче. — Декс, агенты Обороны — это тебе не гора безмозглых мышц. Эти парни должны уметь принимать решения за доли секунды. Решения, от которых будет зависеть спасение чьей-то жизни. Их работа одна из самых тяжелых в THIRDS, как физически, так и умственно. Причина, по которой тебя определили в Оборону, заключается в том, что твои показатели физической выносливости были столь же впечатляющими, как и показатели умственных способностей. К тому же ты сделал все, что было в твоих силах, чтобы в первую очередь сохранить жизнь во время прохождения симуляции. Это и является твоим приоритетом, Декс. Сохранение жизни. — А если вдруг ста сорока килограммовый фелид попытается использовать меня в качестве когтеточки, как тогда я смогу спасти чью-то жизнь? Не говоря уже о своей. — Ты будешь тренироваться. Кроме того, именно поэтому твоим напарником является террианец. Ты поймешь, что работа с террианцем не сравнится абсолютно ни с чем. Если один из вас подведет другого, это может иметь ужасные последствия, как для вас обоих, так и для всей команды. — А нельзя поточнее? — «Постсменный набор первой медицинской помощи». У Декса уже был опыт благодаря Кейлу. После обратной трансформации масса тела террианца слегка уменьшается, что негативно сказывается на его здоровье. Много лет назад ученые подтвердили, что последствия смены сущности не так уж сильно отличаются от эпилептического припадка, только в меньших масштабах. У них начинают болеть мышцы, появляются кровоподтеки, кратковременная дезориентация и голод. Еда после смены была чрезвычайно важна, так как отказ от нее мог привести к летальному исходу либо множеству серьезных проблем со здоровьем. Также было научно доказано, что человеческая сущность присутствует на неврологическом уровне, пока террианец пребывает в звериной форме. Это означало, что он мог оставаться в таком состоянии в течение длительного периода времени. Однако исследования также подтвердили, что пребывание в террианской форме дольше года может повредить рассудок, и человеческая сущность будет навсегда потеряна. — Ну и что с того? — Это твоя обязанность — оказывать Слоану первую постсменную помощь. Это значит, что ты всегда должен носить с собой постсменный набор, если вам придется далеко уйти от фургона «BearCat», а также заботиться о его снаряжении, пока он в террианской форме. Глаза Декса расширились. Это же где-то от пятидесяти до семидесяти килограммов. — Ты серьезно? — Можешь начинать тренироваться. Тони выглядел слишком счастливым. — Ну, спасибо. Итак, помимо ответственности за свое и его снаряжение, я должен еще носить с собой постсменный набор. Прошу тебя, скажи мне, что он не очень много весит. — Энергетические батончики, закуски, бутылка «Гаторейда» и комплект одежды, состоящий из футболки, брюк, нижнего белья, носков, одеяла и кроссовок. — Черт возьми, еще и кроссовки? — Ну, мы предоставляем тапочки, но, как ты уже понял, агенты их не любят, поэтому часто приносят собственную обувь, — Тони пожал плечами. — Это не запрещено правилами. Если они теряют их, им не приходится платить за новые. Слоан предпочитает кроссовки. Декс посмотрел на свою обувь. Он был немного занят во время их небольшого спарринга, так что не обратил внимания на размер ноги Слоана. — Сомневаюсь, что у его кроссовок средний размер. — Слоан весит сто десять килограмм, а его рост составляет два метра. — Охренеть. Может, я смогу убедить его заменить их, — или же самому это сделать и притвориться, будто понятия не имею, как это произошло. — Ага, удачи. Ты будешь ныть целый день или хочешь, чтобы я, наконец, показал тебе игрушки? Наконец-то они добрались до самого интересного. — Секс-игрушки? — Тебе напомнить, с кем ты разговариваешь? — Нет. Прошу прощения, сэр. Я буду вести себя хорошо, — Декс скрестил за спиной пальцы. — Не могли бы вы показать мне игрушки, пожалуйста? Тони подошел к столу слева и жестом подозвал Декса: — Видишь эту прямоугольную панель? На блестящей поверхности стола в левом нижнем углу располагался прямоугольный сенсор, светящийся голубым светом по краям. — Приложи к нему руку. Вытерев левую ладонь о штаны, Декс положил ее на панель, как и велел Тони. Как только поверхность стола ожила, Декс взвизгнул, как школьница. — Вот это я понимаю! Технологии прямиком из «Звездного пути», — он был так взволнован, что едва сдерживал восторженные эмоции. Он обожал все эти супер-крутые примочки. — Ага, понятно. Полегче там, Хан Соло. — Сделаю вид, что ничего не слышал. Серьезно, пап. Ты вырастил двух детей и до сих пор не можешь отличить «Звездные войны» от «Звездного пути»? — Оба фильма про космос, к тому же со странно одетыми чуваками. Это все, что мне нужно знать. Декс опустил голову от стыда: — Мне за тебя ужасно стыдно. — Успокойся и сосредоточь, наконец, свое внимание. «Фемида» использует распознавание отпечатков ладоней для входа в систему. Это гораздо безопаснее, чем использование пароля. По сути, твой стол представляет из себя огромный планшет. Когда вы с напарником входите в систему, то можете обмениваться информацией, перемещая файлы с одной рабочей поверхности на другую. Можешь не вносить в систему номер мобильного, потому что тебе все равно предоставят новое портативное устройство связи, которое позволит получать доступ к интерфейсу рабочего стола. Код доступа на портативном устройстве будет состоять из твоей личной комбинации символов, плюс отпечатки твоих пальцев, — он указал на светящуюся синим сенсорную клавиатуру на правой стороне рабочего стола. — Она контролирует все остальное в комнате. Коснись прямоугольника с символом в виде монитора. В ту же секунду, как он коснулся кнопки, загорелась верхняя половина матовой стены кабинки слева от него. Декс едва ли не подпрыгивал от восторга. — Это твоя рабочая панель. — Моя? — Декс задохнулся от восторга. — Не наделай в штаны от счастья. Да, твоя личная. Она сенсорная, поэтому ты можешь легко открывать сразу несколько файлов, перемещать их, добавлять к ним новые записи, а также обновлять информацию в системе. Когда ты не используешь панель, она переходит в скрытый режим, как и рабочая поверхность твоего стола. Либо ты можешь просто нажать кнопку, чтобы ввести свою рабочую зону в спящий режим. Чтобы активировать ее, снова приложи руку к панели, — он указал на ряд больших черных картотечных шкафов в углу кабинета. — Любая информация, которую нельзя перевести в цифровой формат, хранится в этих запертых шкафах. Все остальное хранится в архиве. Теперь открой верхний правый ящик стола. Декс так и сделал, вытащив странную беспроводную гарнитуру в виде маленьких наушников, которые использовали придурки с Уолл-Стрит для связи с себе подобными. — Это беспроводная гарнитура со встроенным коммутатором для связи с твоей командой. Она также принимает голосовые команды. Пока ты на работе, всегда носи ее с собой, — Тони указал на свою гарнитуру, закрепленную на ухе. — Крошечная буква «а» будет светиться синим, если ты подключен, красным, если отключен, и оранжевым, если сигнал отсутствует и ты не можешь связаться с остальной частью команды и штаб-квартирой. Если у тебя есть входящий вызов, нажми на кнопку «а» и активируй микрофон. Крошечная кнопка над буквой «а» приглушает свет, чтобы не выдавать твою позицию. Аварийный сигнал можно активировать устно, либо удерживая вот эту кнопку, — он протянул руку и указал на маленькую красную кнопку сбоку. — После брифинга Летти отведет тебя в оружейную комнату, покажет твой шкафчик и выдаст снаряжение. Шкафчик для оружия также требует отпечатка твоей руки. После этого мы сделаем перерыв на обед. Все ясно? — Ага. Обед. Ему не помешает перекусить. Особенно после того, как этот ублюдок Слоан забрал его сырные чипсы. Ну и кем его после этого назвать? Мудаком, вот кем. Неужели он не уважает мужской кодекс чести — «не кради чужие закуски»? — Что на это раз? — проворчал Тони. Декс несчастно надул губы: — Слоан отдал мои сырные чипсы Гризли Адамсу. — Не знаю, о чем ты говоришь, и знать не хочу. Надевай свой наушник и шевели задницей, — Тони выпроводил его из кабинета, и Декс, надув губы, последовал за ним, закрепляя наушник на ухе. Что ж, придется привыкать. Хотя, с другой стороны, к хорошему привыкаешь недолго. Когда они добрались до зала совещаний «А», Декс сделал глубокий вдох и вошел. В центре помещения стоял большой полукруглый стол с двумя дюжинами стульев, на семи из которых сейчас сидели его товарищи по команде. Большинство из них были не особенно рады видеть его, за исключением радостно улыбнувшегося ему Кейла, что было само собой разумеющимся. Напротив полукруглого стола во главе комнаты находилась черная трибуна, а высоко над ней — огромный телевизор с плоским экраном. По обе стороны от него висели мониторы размером поменьше. Под телевизором располагались два стола средних размеров со стульями, на которых сидели доктор Колборн и доктор Бишоп, держа в руках по планшету. — Садись, — сказал ему Тони, указывая на свободные места между Слоаном и Эшем, прежде чем направиться к трибуне. Отстооой. И где же ему сесть? Если он сядет рядом с Эшем, Слоан может подумать, что он пытается его избегать, но если он сядет рядом со Слоаном, Эш решит, что он его нарочно провоцирует. Или же он может, как полный придурок, сесть напротив своей команды. Да, было бы весело. Ладно, он передумал. Декс подошел к Слоану, но, прежде чем он успел сесть, Броуди встал, чтобы подойти и сесть рядом с Эшем. Декс сел впереди и развернул свое кресло лицом к трибуне. Отлично. Прямо как в школьные времена, когда он сидел впереди класса с мудаком-капитаном футбольной команды позади него, выжидавшим, когда учитель повернется лицом к доске, чтобы он мог помучить Декса, а затем притвориться, что это было шуткой, только чтобы списать домашку. — Итак, всем внимание. Как вам уже известно, после того, как HPF пришли к выводу, что доказательства по делу об убийстве активистов «Гумани-Террианства» указывают на то, что преступник является террианцем, юрисдикция по этому делу была передана THIRDS. Первоначально расследование было поручено подразделению «Бета», пока не появились доказательства, указывающие на то, что это был один и тот же преступник. Теперь дело передали нам. На данный момент у нас есть две жертвы, — Тони вывел на экран позади него изображение светловолосого мужчины лет тридцати пяти. — Мистер Ден Беннетт, — он снова коснулся рабочей поверхности на трибуне, и на этот раз на экране рядом с первой жертвой появилось изображение темноволосой женщины примерно того же возраста. — И мисс Паула Чемберс. Обе жертвы получили смертельные рваные раны на горле. Их сонные артерии были повреждены, в результате чего оба быстро истекли кровью. Нина и Хадсон тщательно изучили раны и пришли к выводу, что порезы были нанесены беспорядочно. Как мы уже знаем, это были насильственные действия. Теперь Кейл и Роза расскажут вам, что им удалось выяснить. Агенты. Кейл и Роза встали со своих мест и направились к трибуне. Тони отошел в сторону, уперев руки в поясницу и наблюдая за своими агентами. Кейл откашлялся и постучал по подиуму. — Как и сказал сержант, эти жестокие убийства определенно носят насильственный характер. Информационный отдел пытался найти связь между двумя жертвами с помощью «Фемиды», но так ничего и не обнаружил. Обе жертвы были сторонниками «Гумани-Террианства», но работали в разных организациях и не пересекались друг с другом ни в профессиональном, ни в личном плане. Нет ни единой зацепки о возможной связи между ними. Никаких электронных писем, телефонных звонков — ничего. Мистер Беннет был найден мертвым в своей квартире поздно вечером. Работодатель мистера Беннета уведомил HPF, что он не появлялся на работе целых три дня. До этого мистер Беннетт никогда не брал больничный. Жильцов дома допросили, но никто не видел, чтобы кто-нибудь входил в квартиру или выходил из нее. В здании нет камер ни внутри, ни снаружи. Охрана тоже отсутствует. Безопасность там на низком уровне, если она вообще есть, так что преступнику было где спрятаться, — Кейл отступил в сторону, и подиум заняла Роза. — Вторая жертва, мисс Чемберс, накануне вечером поссорилась со своей подругой-террианкой, некой мисс Руис. Соседи говорят, что у них это происходит постоянно. Мы опросили мисс Руис, и, по ее словам, она ночевала в своей квартире после произошедшей ссоры. Она приняла успокоительное, чтобы расслабиться и уснуть. Анализы подтвердили это, как и ее соседи, которые видели ее черный «Форд Фиеста», припаркованный перед домом в течение всего вечера. К тому же мы выяснили, что террианская форма мисс Руис — волк. Раны были нанесены большими когтями, а не зубами. Мы полагаем, что наш подозреваемый — крупный фелид. Декс услышал, как Слоан тихо выругался позади, но не стал оборачиваться. Учитывая, что «Деструктивная Дельта» состояла из крупных кошачьих, он мог понять их разочарование. Кроме того, у террианцев-фелидов была незаслуженно плохая репутация. По статистике, среди фелидов было меньше всего преступников, но поскольку убийства, совершаемые кошачьими террианцами, обычно были невероятно жестокими, это автоматически делало их преступления самыми опасными и ужасными, что затмевало все остальные, совершенные террианцами других классификаций. Это, конечно же, делало их мишенью для СМИ. — Есть вопросы? — спросила Роза, и Декс поднял руку, игнорируя стон, который издал его напарник. — Да? — HPF ежедневно получает сотни сообщений от сторонников «Гумани-Террианства», которым поступают угрозы о расправе. Но лишь крошечная часть из поступивших заявлений действительно расследуется, и то только после того, как ситуация по-настоящему накаляется. Может ли Информационный отдел запросить эти отчеты и прогнать их через «Фемиду», чтобы выявить потенциальных подозреваемых? Я думаю, что правильно заданный алгоритм должен сократить список, особенно если ссылаться на террианцев-фелидов с судимостями или историями насилия. Роза уставилась на него, и в зале воцарилась тишина, прежде чем она вышла из транса и вновь заговорила: — Это очень хороший вопрос, — Декс подмигнул ей, и, хотя она покачала головой, на ее лице была улыбка. Она повернулась к Тони. — Сержант? — Неплохая идея. Лейтенант Спаркс свяжется с комиссаром HPF, и они предоставят нам временный доступ к файлам. На это уйдет пара дней, но данные обязательно будут в нашем распоряжении в ближайшее время. Я попрошу Информационный отдел уведомить Кейла и Розу, как только будут известны результаты. На всю комнату вдруг раздался незнакомый сигнал тревоги, заставив Декса вздрогнуть. — Что происходит? — Черт! — Слоан тут же вскочил на ноги вместе с остальными членами команды. Широкая красная полоса с мигающими белыми буквами прокручивалась по всем экранам: Тревога! МТ: Гектор Ортис, ЧЛМВ. Запрашиваемые оперативные отделы: подразделение «Альфа», «Деструктивная Дельта»: ДДМЭ, ДДАР, ДДАО. Декс прочитал все аббревиатуры, вспоминая расшифровки из учебного материала, с первой половиной которого он был знаком, так как HPF использовали те же коды. Мертвое тело, Гектор Ортис, человек, латиноамериканец, мужчина, взрослый. Остальные коды относились к THIRDS: ДД — «Деструктивная Дельта», МЭ — медицинские эксперты, АР — агенты Разведки и АО — агенты Обороны. Дерьмо, еще одно убийство. Похоже, их вызвали в качестве дополнительного подкрепления, что означало — дело плохо. — Итак, команда, мы выдвигаемся. Все знают, что делать. Летти, проведи краткий инструктаж по снаряжению Декса. Помимо винтовок с транквилизатором — он уже имел с ними дело. Декс, держись поближе к напарнику, понял? — Да, сэр, — Декс коротко кивнул и встал в очередь позади Слоана, пока команда покидала зал совещаний небольшим строем, как на военных учениях. Несколько агентов, находящихся в отделе, тут же отскочили в сторону, уступая дорогу, а впереди, у стеклянных дверей, их ждала секретарша. Когда команда приблизилась, женщина коснулась панели, и двери со свистом разъехались в стороны. Они быстро добрались до лифтов, и Тони прижал ладонь к сенсорной панели. В мгновение ока они спустились в подвал, где располагались оружейная и гараж. Как только двери лифта открылись, все направились к выходу. Оружейный склад оказался таким же огромным, каким Декс себе его и представлял, с металлическими шкафчиками, тянущимися от стены до стены. Летти быстро указала ему на один из отсеков, над которым висела табличка: «Деструктивная Дельта». Она остановилась рядом со Слоаном, который уже открыл свой шкафчик и надевал тактический жилет. — Это твой шкафчик. Здесь в основном стандартный арсенал с парочкой новых игрушек. Декс приложил ладонь к сенсорной панели, и замок щелкнул. Летти указала на большой щит, аккуратно прислоненный к стене: — Это баллистический щит с уровнем защиты «IIIA» и системой высокоинтенсивной подсветки, включающей возможность стробоскопа, — она схватила жилет и протянула ему. — Бронежилет уровня «IIIA» с боковой защитой. Благодаря специально разработанной системе, он легко надевается и мгновенно снимается. В передней части имеется карман с выдвижной защитой паха… Декс открыл рот, но Летти быстро перебила его: — Если ты что-нибудь ляпнешь, я тебя придушу. — Понял. — Здесь также есть выдвижная защита для затылка, горла и плеч в виде специального воротника. Эта хрень пиздец какая тяжелая, так что надевай ее прежде, чем набьешь в нее все свое дерьмо. Можешь начинать веселиться, — она сунула жилет Дексу и указала на одну из полок. — Это бронированные пластины 4-го уровня, а это баллистический шлем с выдвижным забралом. Декс кивнул, застегивая жилет и оставляя на время незащищенными горло и затылок, а Летти продолжила инструктаж. — Термостойкие тактические перчатки, также предназначенные для защиты от порезов, со специальной защитой суставов. Электрошокер, который я использую на тебе, если ты сломаешь хоть что-нибудь из этого дерьма. Стяжки. Она продолжала передавать ему вещи, и он изо всех сил старался быстро находить карманы и места для того, чтобы разместить все это. Как только он закончил с экипировкой, Летти сунула ему черный рюкзак. Расстегнув застежку на липучке спереди, она провела рукой по различным инструментам, словно Ванна Уайт*. — Хулиганский набор включает в себя болторез, молот и бричер. Детонирующий шнур, чтобы снести все нахрен, кувалда, топор, лом. В «BearCat» у нас есть таран для сноса дверей и стен — это работа для новичков, то есть твоя. Цепи и наручники для нарушителей, — затем она расстегнула ремни в верхней части рюкзака и открыла его. — Внутри есть светошумовые гранаты, дымовые шашки, перцовые баллончики, гранаты «Стингер» и слезоточивый газ. В фургоне ты также найдешь дробовики и 40-миллиметровые гранатометы, — со злобной усмешкой она протянула ему рюкзак, и он быстро надел его, закрепив ремни в соответствующих местах. И тут он заметил ремни с зажимами на плечах. — Дерьмо, — он был так занят экипировкой, что совсем забыл о самых главных деталях своего обмундирования. Пушки. — Итак, теперь, когда мы разобрались с безделушками, перейдем к по-настоящему взрослым игрушкам, — она шлепнула его по заднице, и он подпрыгнул от неожиданности, глядя на ее злорадную ухмылку с широко раскрытыми глазами. — Ты будешь носить при себе «Глок-17». Там, у меня за спиной, находится твое основное штурмовое оружие: «Ремингтон 870» 12-го калибра плюс две коробки с разрывными патронами, пистолет-пулемет «MP5», «AR15» и вот эта малышка… — она схватила одну из винтовок и протянула ему. — Похожа на «AR15», но на самом деле это твой новый лучший друг — модифицированный транквилизатор. Мы используем кетамин и ксилазин. «BearCat» оснащен транквилизаторами «M99» и «M5050», но только Роза умеет обращаться с этим дерьмом. Она даст тебе пошаговую инструкцию о том, как правильно использовать их, не грохнув самого себя. Летти буквально говорила его словами. Она ему уже нравилась. Декс повесил винтовку с транквилизатором на плечо: — Ты меня пугаешь. — Это хорошо, — она снова шлепнула его по заднице и ушла. Летти была невысокого роста и едва доставала ему до плеча, но он не сомневался, что она может с легкостью надрать кому-нибудь задницу. Ведь она служила в подразделении «Альфа». Декс не сомневался, что им с Розой было не так просто находиться в месте, буквально переполненном тестостероном, один Эш чего только стоил. У Летти были милая улыбка и очень мягкие черты лица. Если бы Декс встретил ее идущей по улице в гражданской одежде, он бы никогда не подумал, что она является агентом элитного подразделения и способна справиться с небольшой армией. К тому моменту, как Декс закончил разбираться со всем своим снаряжением, он почувствовал, что уже запыхался. Он прошел переподготовку THIRDS с таким же снаряжением, но тогда делал это с мыслью, что скоро сможет все снять и ему больше не придется вспоминать об этом. Теперь все было иначе. Каждый раз, когда зазвучит тревога, он будет отправляться на очередной вызов, чтобы встретиться с террианцами в их самой опасной форме. Сделав глубокий вдох, он схватил шлем и едва не подпрыгнул, когда его крепко похлопали по плечу. — Хватит витать в облаках, новичок. Шевели задницей, — Слоан легонько подтолкнул его вперед, и Декс прикусил язык. Сейчас не самое подходящее время говорить напарнику, чтобы он пошел к черту. Он захлопнул дверцу шкафчика, и замок громко защелкнулся. Слоан прошел мимо него, и Декс быстро надел шлем, опустив забрало, прежде чем надеть перчатки. Придерживая винтовку, он поспешил из оружейной вслед за Слоаном и остальной командой. Служебные автомобили THIRDS стояли в гараже штаб-квартиры, расположенном в задней части здания, из которого можно было выехать через короткий туннель. У Декса не было времени рассматривать красивые черные машины, в одной из которых он будет ездить вместе со Слоаном, когда не будет нужды использовать «BearCat». Команда не останавливалась, пока не добралась до огромного бронированного фургона, и Декс не мог отвести от него восхищенного взгляда. По бокам его блестящей черной поверхности красовалась стильная надпись из белых букв: «THIRDS, NYC, Unit Alpha». Фургон был намного длиннее обычного бронированного грузовика и снаружи выглядел как настоящий шедевр. На крыше горели синие огни. Сбоку — две узкие баллистические стеклянные панели, три люка для оружия под панелями и дополнительный люк на пассажирской двери. На крыше имелись вращающийся люк с соплом для распыления слезоточивого газа и оружейная станция со встроенным пулеметом «M249» и программой дистанционного управления. Декс очень надеялся, что им не придется это использовать. Хоббс запрыгнул на водительское сиденье, а Кэлвин забрался на пассажирское. Остальные члены команды ждали, пока Кэлвин откроет им задние двери. Декс залез внутрь вслед за остальными, внимательно осматривая салон. Фургон не был похож ни на одну бронетехнику, которую Декс когда-либо видел. Вдоль одной стены стояли клетки, заполненные оружием, запертые шкафчики и ящики. У противоположной стены располагались длинная черная скамья с ремнями безопасности, а рядом с ней небольшая стена, оборудованная для наблюдения и включающая в себя гладкую консоль управления, стул, несколько сенсорных экранов, тонкую компьютерную клавиатуру и множество светящихся, мигающих кнопок, от которых он наверняка будет держаться подальше. В передней части грузовика находился медицинский отсек, напоминающий внутреннюю часть машины скорой помощи, включающий дефибриллятор, шприц-пистолет, медицинский аспиратор, вентилятор, оборудование для иммобилизации и носилки. Также там были холодильные камеры, несколько запертых шкафов и небольшой туалет. В задней части фургона оставалось широкое прямоугольное пространство, и Декс заметил опущенные и спрятанные в полу решетки. Они поднимались для того, чтобы удержать внутри террианца, отказывающегося вернуться в человеческую форму. Эта мысль встревожила его. Что чувствовали его террианские товарищи по команде, когда им приходилось запирать внутри этой большой железной клетки себе подобных? Над клеткой, на всю ширину фургона, располагалась еще одна канавка с петлеобразными ремешками, торчащими из каждого конца. Это было похоже на какой-то опускающийся экран, и тут Декс, наконец, понял, для чего он был нужен. У него совершенно вылетело из головы, что его товарищи по команде, скорее всего, будут трансформироваться внутри фургона. Учитывая тот факт, что им необходимо где-то раздеться, чтобы сделать это, разумно, что для этого было отведено специальное место. Все уселись на скамью и пристегнулись. Напротив них было еще одно сиденье, рядом с клеткой, которое занял Тони, чтобы видеть свою команду. От грохота ожившего фургона по спине Декса пробежала легкая дрожь. «BearCat» выехал из гаража на улицу, и солнечный свет просочился внутрь сквозь баллистические окна. Они попали в выбоину, и Декс зажмурился от неожиданного толчка. «Просто расслабься и думай о том, что однажды ты к этому привыкнешь». Эш фыркнул с другого конца скамьи: — В чем дело, новичок? Я думал, ты уже привык к тому, что у тебя под задницей что-то большое и твердое. Декс наклонился вперед, сладко улыбаясь огромному агенту: — Это приглашение на свидание, Эш? — Пошел ты. С этим парнем было слишком легко. — Сначала своди меня на ужин и в кино, большой мальчик. Рычание Эша заставило Декса усмехнуться. Агент с грубыми манерами привык добиваться своего путем запугивания и угроз, если кто-то бросал ему вызов. Но на Декса это не подействует, он ни за что на свете не собирался отступать. — Если ты не захлопнешь свой рот, я выбью из тебя все дерьмо! — Обещаю тебе, детка. Одна ночь со мной, и ты снова перейдешь на мужиков, — Декс ехидно процитировал Эша. Роза не смогла удержаться от смеха: — Вот дерьмо. — Какого черта, Ро? — Эш сердито уставился на нее, но Роза просто отшутилась. — Что? Значит, тебе можно так говорить, а ему нет, «cabrón»? * Остальные члены команды, за исключением Слоана, присоединились к смеху. — Да пошли вы все нахрен! — Эш откинулся на спинку сиденья с надутой гримасой. — Ох, какой грубиян, — Декс заиграл бровями. — Достаточно! — Слоан положил руку на грудь Декса и крепко прижал его к стене грузовика. — Сосредоточься. — На чем? Не я это первый начал, — ответил Декс, расстроенный тем, что командир отчитал его одного. Декс прекрасно знал, что Эш наслаждался каждой секундой. — Ты меня спрашиваешь? Потому что я ясно дал тебе понять. — Да, но… — Хватит. Болтать. — резко потребовал Слоан. — Твоя задача — слушать и учиться, а не развлекать нас. Декс откинулся назад, стиснув зубы. В основном потому, что он даже не знал, что именно его сейчас бесило. Он взглянул на Тони, чьи губы были сжаты в тонкую линию. Отлично, значит, Слоан выставил его придурком не только перед командой, но и перед отцом. Пока фургон направлялся к месту назначения, Декс молча уставился в одну точку, игнорируя тот факт, что остальная часть команды продолжала спокойно общаться друг с другом как ни в чем не бывало. Видимо, разговоры и смех были разрешены до тех пор, пока они не исходили от него. Ладно, раз уж его напарник хочет сыграть в эту игру, Декс согласится. Когда фургон остановился, Тони первым расстегнул ремень безопасности. Он встал и обратился к остальным, включая Кэлвина и Хоббса, которые вошли через большую металлическую дверь, защищавшую проход в кабину. — Нина и Хадсон уже там, осматривают тело. Кейл, Роза, вы знаете, что делать. Слоан, вы с Дексом составите им компанию. Эш, Летти и я обойдем периметр. Кэлвин, ты и Хоббс остаетесь в «BearCat» и глядите в оба. Декс расстегнул ремень и встал, почти столкнувшись со Слоаном, который навис над ним. Остальная часть команды уже вышла наружу, а Кэлвин и Хоббс заняли места на скамейке, делая вид, что Слоана и Декса там не было. — Что? — спросил Декс, наконец, собравшись с духом. Слоан выглядел взбешенным, хотя Декс понятия не имел, чем мог разозлить его сейчас, помимо своего существования. — Идешь рядом и держишь рот на замке, если это не имеет отношения к делу, уж постарайся не выставить нас обоих придурками. Мне все равно, кто твой папочка. Если ты облажаешься или будешь игнорировать мои прямые приказы, я обвиню тебя в неподчинении. Понял? Декс нервно прикусил нижнюю губу, когда внутри него начал закипать гнев, а его голова кричала, чтобы он не принимал слова командира близко к сердцу. Несмотря на внутреннюю борьбу, он все же смог посмотреть Слоану прямо в глаза и коротко кивнуть: — Я вас понял. Как и предполагалось, покорность Декса и отсутствие возмущения еще больше разозлили Слоана. Он будто ждал сопротивления, надеясь на драку, возможно, чтобы сделать именно то, что обещал. Когда его провокация и угрозы обернулись против него самого, Слоан с грохотом вылетел из «BearCat», и Декс с облегчением вздохнул. — Дай ему время. Декс повернулся к Кэлвину, на мальчишеском лице которого отражалось искреннее беспокойство. Рядом с ним молча сидел Хоббс с настороженным выражением лица. — Время? Для чего? Чтобы он нашел повод вышвырнуть меня, как сделал это со всеми остальными? — Декс чувствовал, как внутри него закипает гнев. Не то чтобы он ожидал восторженного приветствия со стороны Слоана, но хотя бы малейшего понимания явно не помешало бы. — Как долго я должен держать рот на замке, опасаясь, что мне сделают выговор за то, что я дышу, мать твою? Как бы я ни сочувствовал ему, это не моя вина, что он отказывается идти к психотерапевту и выплакивать свои чувства. То, что случилось с Гейбом, ужасная трагедия, и я бы с радостью отказался от своего места, если бы это означало, что он вернется. Но Гейба больше нет, и я не должен расплачиваться за его смерть. Кэлвин и Хоббс вдруг резко выпрямились, а их глаза широко распахнулись, когда они увидели кого-то позади Декса. Его охватило чувство надвигающейся гибели. «Дерьмо». Должно быть, в прошлой жизни он разбил целый дом зеркал, поэтому ему так не везет. Закрыв глаза, Декс покачал головой. Что ж, это будет весело. Он повернулся и приготовился, ожидая конца своей невероятно короткой карьеры в THIRDS. Но вместо этого он увидел убитое горем выражение лица, и оно поразило Декса, словно удар под дых. Декс застыл на месте, наблюдая как Слоан борется с чем-то внутри себя, прежде чем глубоко вдохнуть. Будто очнувшись от транса, Слоан перевел взгляд на Декса и заговорил тихим голосом: — Пошли. Кейл и Роза уже ждут, — с этими словами он выскочил из фургона. Что это сейчас было? Должно быть, что-то из сказанного задело Слоана за живое, и от этого Декс почувствовал себя виноватым. Возможно, ему стоит дать парню чуть больше времени, чтобы привыкнуть, а не надеяться, что они быстро сработаются, как по волшебству. Декс спрыгнул вниз, придерживая винтовку в руке, и побежал догонять Слоана, который молча ждал его перед особняком во французском готическом стиле. Они находились на улице, окруженной красивыми деревьями, безупречно чистыми тротуарами, дорогими домами и роскошными квартирами, прямо за углом от Музея искусств «Метрополитен». Особняк Ортиса впечатлял своей красотой, начиная от фасада из известняка и заканчивая железными воротами с коваными узорами, за которыми шли тяжелые деревянные парадные двери. Но больше всего Декс был впечатлен Слоаном, придержавшим для него одну сторону железных ворот. Кивнув в знак благодарности, Декс вошел внутрь, напомнив себе, что должен приложить больше усилий для их совместного партнерства. Терпение не было одним из его достоинств, но ему придется этому научиться. Настало время использовать другой подход. И он очень надеялся, что это поможет им поладить друг с другом, и его, наконец, перестанут использовать в качестве когтеточки.
Примечания:
1944 Нравится 137 Отзывы 769 В сборник
Отзывы (1)