Глава 6
9 мая 2021 г., 10:15
ТВОЮ МАТЬ.
Его напарник не мог уйти далеко.
Слоан все еще не мог понять, каким образом Дексу удалось незаметно ускользнуть от него. Неужели он недооценил этого парня? Теперь ему придется быть особенно бдительным по отношению к новичку.
Перед Слоаном появилась миниатюрная женщина.
— Агент?
— Да, мэм?
Он решил, что она начнет задавать всевозможные вопросы об их присутствии и о том, что происходит. Но вместо этого она одарила его понимающей улыбкой и указала на ряд дверей, спрятанных в углу комнаты.
— Думаю, вы найдете «то», что ищете, на кухне.
Слоан кивнул ей в знак благодарности и, стиснув зубы, отправился на поиски Декса, убеждая себя, что стрельба по напарнику, скорее всего, будет негативно воспринята начальством. Хотя, если это будет «небольшая царапина», возможно, ему удастся избежать неприятностей? В конце концов, несчастные случаи на вызовах были довольно распространенным явлением.
Он прошел через вращающиеся двери в огромную кухню, заполненную от стены до стены приборами и оборудованием из нержавеющей стали, а также камерами хранения. Посреди комнаты стоял ряд широких столов, тоже из нержавеющей стали, в самом конце которых Слоан заметил «то», что искал.
Какого черта? Слоан, не веря своим глазам, покачал головой при виде открывшегося перед ним зрелища. Симпатичный молодой террианец, стоя на цыпочках, положил что-то в открытый рот Декса.
— Ммм, — довольно промурлыкал Декс, пока жевал. Его глаза были закрыты от явного удовольствия, что напугало Слоана. Сглотнув, Декс открыл глаза и облизал языком нижнюю губу. — Очень вкусно. Что это было?
Молодой повар-террианец захлопал ресницами и наклонился вперед, чтобы стереть что-то несуществующее с уголка рта Декса, буквально пожирая большими карими глазами агента перед собой.
— Ореховое пралине с темным шоколадом.
Декс улыбнулся ему:
— Мне очень понравилось. Этот экземпляр был даже лучше, чем клубника в белом шоколаде.
Молодой террианец оперся руками о стол позади себя и выгнул спину, не сводя глаз с губ Декса.
— Агент Дейли… Тебе нравится кофе с молоком?
Лицо Декса вмиг просияло.
— Я его обожаю.
— Агент Дейли! — рявкнул Слоан, заставив обоих подпрыгнуть.
— Черт, — Декс откашлялся и виновато улыбнулся молодому шеф-повару. — Прости, Джордан, долг зовет. Большое спасибо за бесплатные образцы.
— В любое время, агент Дейли, — террианец практически мурлыкал.
Плотно сжав челюсти, Слоан ждал, когда Декс подойдет к нему. Как только они вышли из кухни, Слоан повернулся к Дексу:
— Мы в самом разгаре расследования, а ты флиртуешь?
— Я не флиртовал, а ел. Я умираю с голоду. И это твоя вина!
— Моя вина? — похоже, у него случилось кратковременное помешательство, когда он решил, что они смогут поладить. Желание ударить парня неуклонно росло с каждой минутой. — И что же я сделал?
— Ты отдал мои сырные чипсы!
— Господи Иисусе, ты опять об этом?
Слоан попытался призвать на помощь все свое терпение, но вместо этого продолжал видеть глупый язык Декса, которым тот облизывал нижнюю губу. Он быстро выбросил эту сцену из головы и схватил Декса за руку, потащив его к выходу.
— Это никак не было связано с едой, если уж не считать того, что ты сам был частью меню. Тот парень едва не набросился на тебя.
— Что? Да ну. Мы с ним просто говорили о шоколаде и кофе.
Слоан встал как вкопанный:
— Ты сейчас пошутил, да? Ты ведь не можешь быть настолько слепым.
— Ты о чем?
Широко раскрытые глаза Декса сказали Слоану, что, скорее всего, его напарник так ничего и не понял. Как мог такой проницательный парень, как Декс, не замечать столь явных намеков? Неужели он не видел, каким взглядом на него смотрит Хадсон или же как повар-террианец раздевал его глазами? Черт, Слоан даже не раз замечал, как Летти пялилась на задницу Декса. Но, похоже, сам Декс не видел дальше своего носа.
— Он говорил не о напитке, ты, идиот. Он хотел, чтобы ты был «молоком в его кофе».
Декс нахмурился, и тут до него, наконец, дошло.
— Ах, вот оно что. Я его не так понял.
— Я не… — Слоан покачал головой. У него даже слов не было. — Лучше быстрее дуй к фургону, пока я тебя не пристрелил, — он подтолкнул Декса вперед, направляя его в вестибюль и ворча каждый раз, когда Декс останавливался, чтобы обернуться и поговорить с ним.
— Знаешь, тебе стоит попробовать йогу, найти способ избавиться от этой негативной энергии.
Слоан толкнул его еще раз:
— Я уже нашел способ. Он называется «пнуть ногой твою задницу».
— Звучит как-то не очень успокаивающе.
Толчок.
— Зато после этого я буду чувствовать себя гораздо спокойнее.
— У тебя проблемы, чувак, — скривился Декс, и Слоан снова толкнул его, чтобы тот двигал вперед.
— Ага, прямо сейчас я на них и смотрю, — вся эта ситуация была настоящим сердечным приступом, ожидающим своего часа. Он просто знал это. Ему хватало стресса на работе, а теперь еще и это. Да он вот-вот сляжет. Он даже видел надпись на своем надгробии: «Слоан Броуди покинул этот мир в возрасте тридцати семи лет из-за инфаркта, вызванного идиотом-напарником, Декстером Дж. Дейли».
— Ого, мужик. Это жестоко.
Слоан почти дошел до входной двери, как вдруг в наушнике раздался голос Кэлвина.
— Слоан, у нас проблема.
— В чем дело?
— Снаружи собралась пресса.
— Дерьмо.
Слоан подкрался к большой стеклянной витрине, благодарный за венецианские жалюзи от стены до потолка. Осторожно, стараясь не задеть тонкие деревянные планки, он выглянул наружу. Черт, снаружи стояло как минимум три новостных фургона. Он отстранился и постучал пальцем по наушнику.
— А что насчет Кейла и Розы?
Раздался встревоженный голос Розы:
— Мы уже в «BearCat». Мы не видели вас, ребята, поэтому решили, что вы оба уже ушли.
Слоан бросил на Декса обвиняющий взгляд.
— Нам пришлось задержаться, потому что Дексу приспичило посрать.
У Декса отвисла челюсть. Он потянулся к наушнику, но Слоан поймал его за запястье и заломил руку за спину, заставив согнуться пополам.
— Ай, ай, ай, — простонал Декс, глядя на него снизу вверх.
— Спасибо за «приятные» подробности, — проворчала Роза. — И что теперь?
— Мы выйдем через заднюю дверь. Подгоните туда фургон.
Он отпустил руку Декса и ухмыльнулся кислому выражению на его лице.
— Это было не круто, чувак.
— В следующий раз подумаешь дважды, прежде чем молча от меня уйти. А теперь пошли.
Они бросились через вестибюль и приемную к двойным дверям справа. Декс передразнивал Слоана, что-то неразборчиво бормоча и рыча у него за спиной.
— С тобой реально что-то не так, — Слоан вошел в короткий коридор, ведущий в кладовую, и затем вышел к двери на погрузочную платформу.
— Скорее, с моим окружением, — съязвил Декс.
Слоан повернулся и схватил Декса за плечи:
— Помолчи хоть секунду. Ты можешь хотя бы ненадолго притвориться нормальным агентом, которого не послали для того, чтобы он свел меня с ума?
Декс поджал губы.
— Для этого мне придется приложить гораздо больше усилий, но думаю, я справлюсь.
— Прекрасно. Как только мы выйдем за дверь, беги прямо к фургону и постарайся никого не подстрелить.
— Ничего не обещаю, — пробормотал Декс.
Слоан отстегнул шлем, висевший сзади на жилете, и надел его, прежде чем опустить забрало. Он жестом попросил Декса сделать то же самое. Шлемы не отпугнут прессу, но хотя бы спрячут их лица от камер. Слоан схватился за тяжелую металлическую дверь и потянул на себя. Быстро осмотревшись, чтобы убедиться, что их путь чист, они быстро побежали к концу бетонной платформы и спрыгнули вниз, рванув по тротуару.
— Вон там! — один из журналистов заметил их, и остальные бросились за ним следом, окутав их, как густой туман.
Слоан держался за жилет Декса, чтобы не потерять его в толпе. «BearCat» находился всего в нескольких метрах от них. Со всех сторон посыпались вопросы, и Слоан изо всех сил старался никого не толкать, пока они осторожно пробирались сквозь толпу.
— Агент Броуди, когда THIRDS поймают этого убийцу?
«Как только ты уберешься к чертовой матери с нашего пути».
— Мы проверяем все возможные версии. Извините, но нам нужно идти.
— Правда ли, что THIRDS считают убийцей террианца?
Этот вопрос разозлил Слоана, несмотря на то, что он уже слышал подобное сотни раз. Что террианцы были единственными, кто способен убить. Но ведь убийцы существовали задолго до появления его вида.
Декс остановился, но Слоан потянул его за жилет, заставляя идти дальше. Он наклонился к нему, чтобы тот смог услышать сквозь жужжание репортеров и шум оборудования.
— Не останавливайся.
Последнее, что им было нужно, это скормить стервятникам еще больше пищи, особенно после всего того, через что пришлось пройти Дексу во время суда над его напарником. Слоан понятия не имел, как парень отреагирует на бессердечные вопросы репортеров. Когда один из них сунул диктофон под забрало Слоана откуда-то из-за его плеча, Декс стал наименьшей из его забот.
— Агент Броуди, похоже, вам не очень везет с напарниками. Как думаете, каковы шансы, что он закончит так же, как агент Пирс?
Слоан резко остановился, и репортеры вокруг него начали спотыкаться, натыкаясь друг на друга, чтобы не врезаться в него. Он повернулся, сжав кулаки по бокам, и зарычал, шагнув вперед, чтобы обрушить один из них на ублюдка, как вдруг Декс материализовался прямо перед ним.
— Хэй, напарник.
Декс потянул его к двери ближайшего магазина, захлопнув и заперев ее прямо перед носом у репортеров. К удивлению Слоана, Декс поднял оба их забрала, прежде чем обхватить лицо Слоана руками и притянуть его ближе. Он собирался оттолкнуть Декса, но бледно-голубые глаза, пристально глядящие в его собственные, остановили его. Он не знал почему, но не мог отвести взгляд. Еще больше его пугал тот факт, что он и не хотел этого делать. Слоан стоял, пристально глядя в эти кристально-голубые озера, когда Декс заговорил успокаивающим тоном:
— Давай же. Соберись. Смотри на меня. Забудь о них и сосредоточься на мне.
Слоан сжал челюсти, и его гнев постепенно начал исчезать. Он не хотел успокаиваться, но чем больше он смотрел в глаза Декса, тем труднее ему было злиться.
— Посмотри на меня. Дыши. Вот и все. Просто дыши. Они тебя совсем не знают.
— Ты тоже меня не знаешь, — грубо ответил Слоан.
— Я знаю достаточно. А еще я знаю эту работу. Им легко нести чушь, ведь они не рискуют своей жизнью и им не приходится принимать сложных решений. Когда они закрывают глаза, перед ними не всплывают чужие лица. Им не приходится жить с постоянным чувством вины. Все, чего они хотят, — вывести тебя из себя и наблюдать, как ты впадаешь в бешенство, лишний раз доказывая им, что они правы. Не доставляй этим мерзавцам такого удовольствия. Ты выше всего этого, и ты это знаешь.
Декс был прав. Они хотели, чтобы Слоан плясал под их дудку. Это был дешевый трюк, использовать его мертвого напарника, чтобы вывести его на эмоции, и это был уже не первый раз, когда эти ублюдки опускались так низко за последний год. Он глубоко вдохнул и медленно выдохнул.
В их наушниках раздался голос Мэддока:
— Где вы?
Декс огляделся:
— Мы спрятались в кафе. Стервятники подобрались слишком близко. Они сейчас толпятся снаружи. Нужно ненадолго отвлечь их.
— Сколько времени вам нужно? — спросил Мэддок.
Декс вдруг вытянул шею, и Слоан не удивился, увидев большую стеклянную витрину, заполненную всевозможной выпечкой. Когда он повернулся к Дексу, его напарник смотрел на него огромными щенячьими глазами. Нет, ни за что. Он и не собирался…
— Ладно, ладно, — пробормотал Слоан. — Только поживее.
Декс постучал пальцем по наушнику:
— Десять минут, сержант.
— Хорошо.
Радостно подпрыгнув, Декс бросился к витрине, а Слоан уставился ему вслед. Он никогда не встречал никого, кто был бы в таком восторге от еды, как Декс. Глядя на его счастливую улыбку, можно было подумать, что парень выиграл в лотерею или что-то в этом роде. К счастью для них, внутри было всего двое посетителей, один из которых сидел в наушниках и был настолько поглощен видео в своем планшете, что даже не заметил, как они вошли, и миниатюрная девушка, которая улыбнулась Слоану, а затем повернулась и сфотографировала Декса на камеру телефона — он наклонился, чтобы выбрать булочку на витрине. Когда она обернулась, Слоан удивленно приподнял бровь.
— У твоего парня шикарная задница, — пожала плечами девушка.
Серьезно? Она залезла в телефон, и Слоан подумал, не сказать ли напарнику, что его задница вот-вот получит свои пятнадцать минут славы. Неа. У него реально была шикарная задница.
Декс повернулся к Слоану с выражением чистой радости на лице:
— Хочешь чего-нибудь?
Почему бы и нет, черт возьми.
— «Медвежью лапу».*
— Отличный выбор, напарник, — Декс повернулся к витрине и сделал заказ испуганному продавцу. Похоже, Декс заказал на всю команду.
— Эшу возьми что-нибудь без орехов. У него аллергия, — крикнул Слоан.
— Ну, еще бы, — фыркнул Декс.
Декс подошел к Слоану с двумя пакетами, полными выпечки и напитков, и указал на дверь:
— Похоже, сержант расчистил нам путь. Ты готов?
— Да.
Декс направился к двери, но Слоан вдруг схватил его за руку:
— Слушай, насчет того, что случилось ранее…
Декс склонил голову набок, и выражение его лица смягчилось.
— Не стоит. Я ведь твой напарник и должен был… ну, ты понял. Идем, нам пора.
Слоан распахнул перед ним дверь, и, бросив быстрый взгляд на толпу репортеров в конце квартала, окруживших Мэддока, они побежали к стоявшему на улице «BearCat». Задняя дверь открылась, и Слоан помог Дексу подняться, прежде чем залезть вслед за ним.
— Ребята, вы в порядке? — спросил Кейл, прежде чем принюхаться. Его глаза вмиг стали огромными. — О боже, вы принесли еду?
Декс поднял пакеты:
— «Медвежья лапа» для Слоана, а булочка с корицей — моя. Если кто-нибудь к ней прикоснется, клянусь, я выбью из него все дерьмо, — он начал раздавать маленькие белые бумажные пакеты вместе с напитками.
— О боже, какой ка-а-айф, — простонала Роза. — Декс, если бы у тебя не было члена, я бы занялась с тобой сексом прямо сейчас.
Декс подмигнул ей.
— Если бы у тебя был член, я бы точно не сопротивлялся.
Слоан не смог сдержать смешок:
— Идиот.
— Что? — пробурчал Декс, жуя свою булочку с корицей.
— Что за чертову оргию вы тут устроили?
Все замерли с полными ртами еды.
Декс проглотил то, что жевал, прежде чем поднять руку:
— Это моя вина, сержант. Мы сидели в кафе, и я умирал с голоду, поэтому подумал, почему бы нам не перекусить по дороге туда, куда мы едем дальше?
— Значит, ты наелся сахара.
— И углеводов, — добавил Декс. Он порылся в пакете и вытащил белый бумажный пакет с выпечкой, помахав им перед Мэддоком. — Шоколадный круассан.
Мэддок подошел и выхватил у него пакет:
— Думаешь, это поможет, агент Дейли? — Декс достал диетическую «Пепси», которую Мэддок тоже быстро выхватил. — Так и быть, — он вернулся на свое место и принялся есть круассан. — Кэлвин, Хоббс, доедайте свои чертовы пончики, нам пора двигаться дальше. Мы возвращаемся в штаб-квартиру.
Кэлвин пробормотал что-то с полным ртом, а Хоббс просто продолжил есть как ни в чем не бывало. Пока Слоан спокойно доедал свою «медвежью лапу», он заметил, что вся его команда беззаботно улыбается и смеется. Похоже, каждый из них научился справляться с утратой Гейба по-своему. Его команда совсем недавно оправилась от горя, сумев сохранить в себе силы к работе. Но до этого момента они были охвачены гневом и яростью, которые у каждого проявлялись по-разному. Слоан знал о происходящем, но его собственное горе не позволяло ему помочь им двигаться дальше, тем более у него самого не было сил это сделать.
А теперь эта светловолосая угроза заставляла его команду смеяться до слез, а ведь это был только его первый день на работе. Ни один новичок до этого не смог поладить ни со Слоаном, ни с его командой. Единственная причина, по которой они дали Дексу шанс, была из-за Кейла и Мэддока, но чем больше Слоан наблюдал за тем, как команда взаимодействует с Дексом, тем больше начинал верить, что, возможно, новичок действительно им подходит.
Парень был чертовски очарователен и обладал собственным странным шармом. Он говорил без умолку, и на его лице всегда была эта глупая улыбка, а еще Слоан пару раз слышал, как новичок напевал какую-то старую песню 80-х. Вот только свет в голубых глазах Декса, казалось, озарил всех членов его команды. Слоан не знал, как на это реагировать, разве что испытывать страх и волнение. Но раз уж его команде нужен был этот свет, он будет терпеть присутствие Декса столько, сколько потребуется.
***
Слоан и его команда вернулись в штаб-квартиру, сняв снаряжение и разойдясь по кабинетам. Разведка принялась анализировать полученную информацию, чтобы выявить хоть какие-то зацепки, а Хадсон и Нина приступили к работе в лаборатории, изучая каждую мельчайшую улику. До тех пор, пока команду Слоана не отправят на очередной вызов, они будут заниматься своими обычными обязанностями.
После обеда, когда Декс чуть не кончил в штаны при виде столовой с десятком продавцов, предлагающих огромный ассортимент халявной еды, Слоан потратил большую часть времени на обучение напарника работе с «Фемидой». Он показал ему, как войти в систему, как создавать и изменять файлы, как создавать ярлыки, которые упростят рабочий процесс, а также объяснил, как отправлять информацию товарищам по команде.
— Черт, кажется, я навернул ее, — Декс оттолкнулся от стола и вскинул руки вверх.
Слоан усмехнулся и поднялся на ноги, обойдя Декса и подкатив его обратно к столу.
— Это не так. «Фемида» не позволит тебе делать то, что не следует.
Он навис над плечом Декса, чтобы посмотреть, что он сделал. Это был уже пятый раз, когда новобранец якобы сломал их разведывательную сеть. Слоан скользнул пальцем по краю стола, и на нем появились три папки.
— А вот и они. Ты просто свернул их. Когда ты дважды нажимаешь на одно и то же место внутри папки, она сворачивается, и экран мигает один раз, чтобы ты знал, что она все еще открыта.
— Потрясающе! А теперь как мне получить доступ к Google?
Он что, серьезно?
— Зачем тебе Google?
— А когда он мне не нужен?
Он серьезно.
Порой Слоан задавался вопросом, каким образом Декс смог продвинуться так далеко по карьерной лестнице. Либо парень был обманчиво умен, либо чрезвычайно талантлив в притворстве.
— Перед тобой мощный многомиллионный правительственный интерфейс, связанный с многочисленными разведывательными агентствами по всему миру.
Декс искоса взглянул на него и задумчиво поджал губы.
— Так, значит… здесь нет Google?
— Ты что, болен? — уставился на него Слоан. — Потому что если у тебя проблемы с головой, я должен об этом знать, особенно если тебе придется работать с чем-то более опасным, чем дымовая шашка.
Декс разразился громким смехом.
— Я знал, что у тебя есть чувство юмора.
— А я и не шучу. Я очень переживаю, — он указал на свое лицо. — Это мое обеспокоенное выражение лица, — он видел, что Декс изо всех сил старается не рассмеяться. Слоан и сам едва сдерживал улыбку.
— Больше похоже на твое раздраженное лицо.
Слоан покачал головой:
— Они совершенно разные.
— Неужели? — глаза Декса были полны веселья. Он откинулся на спинку стула и вытянул перед собой ноги, сцепив руки на плоском животе. — Мне оба варианта кажутся одинаковыми.
Слоан обошел Декса и сел на край стола рядом с ним, положив одну руку себе на колено, когда наклонился вперед.
— Тогда я облегчу тебе задачу. Если у меня такое выражение лица и дальше ничего не происходит, это значит, что я беспокоюсь. А если я выгляжу так же, но при этом раздумываю, вмазать тебе или нет, это значит, что ты меня разозлил. Вот это лицо и отсутствие у тебя физической боли равносильны беспокойству. Лицо и боль равны злости. Все просто.
— Я очень признателен за столь подробный инструктаж. Он тоже является частью обучения?
— Да. Вот увидишь, я могу быть очень заботливым напарником, особенно если ты будешь делать то, что я говорю, без лишних вопросов.
Декс усмехнулся, прежде чем сесть ровно и наклониться вперед с широкой улыбкой на лице:
— А когда ты занимаешься сексом, у тебя такое же выражение лица?
— Тебя это не касается, — Слоан недоверчиво прищурился из-за того, что Декс попытался вторгнуться в его личное пространство. Он раскусил Декса, и теперь не мог проиграть. Декс пытался залезть ему под кожу.
— Ты хотя бы трахаешься?
Черт возьми. Слоан поймал себя на том, что смеется.
— Какой же ты идиот.
— Вообще-то, я довольно умный, — Декс подвинул свой стул на дюйм ближе. — Мне нравится убаюкивать своих жертв ложным чувством безопасности.
— И я сейчас твоя жертва?
Декс выгнул бровь, и Слоан напрягся. Он никогда не сможет угадать, что собирается выкинуть Декс. С одной стороны, это пугало, а с другой — было довольно заманчиво. Он все еще не мог понять, что чувствует.
— Я бы хотел кое-что уточнить, — сказал Декс.
— Ты не ответил на мой вопрос.
Декс медленно кивнул, и его лицо вдруг помрачнело, прежде чем он начал как ни в чем не бывало нести бред о том, что кто-то погасил огонь Слоана. Его слова звучали так странно, прямо как в старой песне «Eagles». Подождите-ка…
— Это что, слова из песни? — Слоан застонал и откинулся на спинку стула. — Это ведь слова песни, я прав?
Декс резко вскочил на ноги, начав петь и играть на невидимой гитаре, кружа вокруг Слоана.
— О боже, только не это, — Слоан уронил голову на руки.
Наушник Декса вдруг вспыхнул синим, и Слоан с удивлением наблюдал, как Декс постучал по нему.
— Это голосовая почта Декстера Дж. Дейли. В данный момент я не могу ответить, так как занимаюсь горячим животным сексом на столе со своим напарником, агентом Слоаном Броуди. Пожалуйста, оставьте сообщение после громкого стона.
— Ах ты сукин сын! — Слоан вскочил на ноги и замахнулся на него. Декс рассмеялся и увернулся, бросившись к столу Слоана.
— Успокойся, это всего лишь сержант!
— ЧТО? — взвизгнул Слоан.
Декс согнулся пополам от смеха.
— Вот дерьмо! Видел бы ты свое лицо!
— Я убью тебя! — процедил Слоан сквозь зубы.
— Я шучу, приятель. Это мой брат, и он на частной линии, — Декс снова коснулся наушника. — В чем дело, ботаник?
Слоан бросился к своему столу, отталкивая Декса, чтобы сесть. Декс рассмеялся и, неторопливо подойдя к своему креслу, плюхнулся в него.
— Да, я все еще жив, — Декс с усмешкой посмотрел на Слоана. — Но если бы взгляд мог убивать, это была бы совсем другая история. Я не знаю, — он проверил часы и взглянул на Слоана. — Зависит от того, есть ли у нашего командира еще какой-нибудь инструктаж.
— Пошел вон.
— Ну надо же, похоже, мой рабочий день окончен. Встретимся в приемной, — Декс поднялся на ноги с фирменной идиотской улыбкой. — Не хочешь пойти с нами? Мы собираемся поужинать.
— Если ты еще не понял мой тонкий намек, я как раз пытаюсь избавиться от тебя.
Подмигнув, Декс направился к двери:
— Увидимся завтра, напарник.
— Потеряйся, — Слоан коснулся поверхности рабочего стола и открыл отчет Декса о его наблюдениях с последнего места преступления. Дверь тихо хлопнула, и Слоан, вздохнув с облегчением, поднял голову. Ну наконец-то, тишина и покой. Трудно поверить, что сегодня был первый рабочий день Декса. Казалось, что этот день длился вечность. Сказать, что этот парень не был похож ни на одного напарника, с которым когда-либо работал Слоан, было бы преуменьшением века, но в этом парне присутствовала свойственная только ему легкость, из-за чего окружающие чувствовали себя рядом с ним комфортно. Даже у Слоана сложилось ложное впечатление, будто он знает его уже очень давно.
Сегодняшний рабочий день должен был превратиться в очередную рутину. Стандартное знакомство, затем, как и всегда, выезд на вызов, далее однообразная поездка в «BearCat», только было одно «но» — ничто в сегодняшнем дне не ощущалось рутиной. Декс не боялся его, но и не пытался оспорить авторитет Слоана на каждом шагу, чтобы доказать свою храбрость. Он плыл по течению, и, хотя его неспособность захлопнуть свою хлеборезку порой действовала Слоану на нервы, были также моменты, когда парень точно знал, что нужно сказать. Это слегка сбивало с толку.
— Ты в порядке?
Слоан резко вскинул голову, и ему вдруг стало неловко от того, что сержант застал его витающим в облаках.
— Привет, босс. Да, я в порядке. Что-то случилось?
Мэддок лениво пожал плечами, прежде чем войти в кабинет и поудобнее устроиться в кресле Декса.
— Ничего. Просто ты улыбался.
— Ох… — Слоан откашлялся, не подозревая, что делает это. — Просто думал о всякой ерунде. Не обращай внимания.
— Декс опять что-то натворил?
Уже одно воспоминание о напарнике заставило Слоана вновь улыбнуться. Не было никакого смысла лгать сержанту. Чутье этого человека распространялось на две мили вокруг. От этой мысли Слоан опять усмехнулся.
— Да, он пел какую-то дурацкую песню и играл на воображаемой гитаре или барабанах, я не знаю, в общем, страдал ерундой.
— Он часто так делает. Привыкай. Декс не знает ни одной песни после 1989 года.
Слоан, недоумевая, уставился на сержанта:
— Ты сейчас пошутил?
— Нет, — Мэддок покачал головой все с тем же серьезным выражением на лице.
Неожиданно Слоан расхохотался и, когда Мэддок присоединился к нему, начал смеяться еще сильнее, отчего у него на глазах выступили слезы. Только спустя пару минут ему, наконец, удалось взять себя в руки. Он шмыгнул носом и вытер глаза.
— Не сочти за неуважение, Мэддок, но твой старший сын немного странный.
Мэддок широко улыбнулся:
— Ага, этот пацан всегда был чудиком, — он наклонился вперед, встретившись взглядом со Слоаном. — Но может быть, именно он и нужен этой команде.
Слоан повторил позу сержанта:
— Ты так думаешь?
— Да, и я знаю, что ты считаешь так же.
Слоан выгнул бровь, глядя на сержанта и нисколько не удивившись, что тот догадался об этом. От Мэддока ничего нельзя было скрыть. Детство в семье Мэддоков было, мягко говоря, интересным. Он даже не знал, кому сочувствовать больше: Мэддоку, которому приходилось не спускать глаз с Декса и Кейла, чтобы уберечь их от неприятностей, или же его сыновьям, которые, несомненно, были пойманы еще до того, как одна из их детских шалостей воплотилась в жизнь.
— Ладно, — согласился Слоан. — Возможно, именно так я и думаю.
— Вот и хорошо. Как прошел его первый день?
Слоан прокрутил в голове свой день, начиная с того самого момента, когда Декс столкнулся с ним в тренировочном отсеке, до их спарринга, где парень, еле дыша, отказывался сдаваться. Затем момент в душе, когда Декс беззаботно подшучивал над младшим братом, далее зал совещаний и особняк, где он проявил проницательность, и встречу с прессой, где Декс сумел успокоить Слоана своими искренностью и состраданием. До недавнего момента, когда Декс заставил его смеяться так, как он не смеялся после см… после Гейба… Слоан встретил пристальный взгляд Мэддока.
— Он отлично справится со своей работой здесь. Если не сведет нас всех с ума.
Мэддок улыбнулся и встал.
— Это все, что я хотел знать, — он направился к двери и остановился. Когда он обернулся, выражение его лица неожиданно смягчилось. — Рад снова слышать твой смех, сынок.
Слоан тяжело сглотнул, и его голос стал хриплым, когда он заговорил:
— Спасибо, сержант.
С этими словами Мэддок ушел, оставив Слоана в пустой тишине кабинета, к которой он уже привык. Не то чтобы это его беспокоило. На самом деле в его работе моменты одиночества были едва заметны, и он часто ловил себя на том, что ему хочется побыть в одиночестве, чтобы собраться с мыслями.
Он снова переключил внимание на открытый отчет, решив, что лучше заняться работой, а не минным полем в своей голове. Слоан решил прочитать весь текст, чтобы убедиться, что Декс ничего не упустил, при этом изо всех сил старался не чувствовать остаточного воздействия от слов Мэддока, напоминающих, насколько тяжелым был прошлый год, особенно его последние месяцы.
Взбодрившись, он сказал себе, что больше не будет оглядываться в прошлое. Он просмотрел отчет, и его взгляд вдруг упал на заметку с его именем. Надо же, этот парень чуть с ума не сошел, испугавшись, когда случайно свернул папку с файлами, но без проблем добавил к отчету заметку, создание которой было довольно непростым процессом.
Интерфейс их рабочих столов позволял безопасно пересылать друг другу важные файлы, и, если они хотели скрыть информацию от посторонних глаз, нужно было лишь отметить их как «личное». Слоан взглянул на желтый прямоугольник, удивляясь, почему он до сих пор не открыл его. Он коснулся заметки, и внутри нее оказался маленький ярлык с символом «Play». Это был аудиофайл.
— Не делай этого, Слоан, — он уставился на него, и его тут же охватило дурное предчувствие. — Ничего хорошего из этого не выйдет.
Его палец завис над файлом. А что, если это что-то важное? Слоан поморщился. Если бы это было важно, Декс непременно сказал бы ему. Он затаил дыхание и включил запись, прекрасно зная, что пожалеет об этом.
Слоан вздрогнул от неожиданности, когда раздалась пронзительная мелодия губной гармошки, и уже через несколько секунд запел женский голос, призывая его продолжать улыбаться. Еще несколько слащавых голосов присоединились к старому хиту 80-х, продолжая петь о сиянии и дружбе под кричащую гармошку. Слоан никогда в жизни не слышал ничего более ужасного.
— СРАНЬ ГОСПОДНЯ! — он нажал на кнопку отключения звука, ужаснувшись, когда ничего не произошло. Он несколько раз нажимал на нее, после чего открыл настройки громкости и звука на своем рабочем столе. Вот только это ничем ему не помогло. — Да вы издеваетесь! — звук никуда не исчез, а наоборот, с каждым чертовым словом песня становилась все громче. Что бы он ни делал, он никак не мог заставить эту чертову песню перестать играть.
— Господи, умоляю, прекрати это!
— Какого хрена ты делаешь?
Слоан поднял голову и увидел, что Эш стоит в дверях, удивленно уставившись на него. Слоан лишь беспомощно пожал плечами и испуганно вскрикнул:
— Я НЕ МОГУ ВЫРУБИТЬ ЭТУ ХРЕНЬ!
Эш подбежал к нему и начал нажимать на кнопку отключения звука, но безуспешно. Тогда он попытался удалить аудиофайл, но ничего не вышло. От этих действий проклятая песня стала лишь еще громче. Кэлвин и Хоббс вошли в кабинет вместе с остальными агентами, чтобы посмотреть, что происходит.
— ЗВОНИ АЙТИШНИКАМ! — сказал Эш, перекрикивая вой губной гармошки.
— Ты что, с ума сошел? Ни за что! Они подумают, что я тормоз!
Эш махнул рукой в сторону коллег-агентов, которые, смеясь и хихикая, столпились у двери.
— Поздновато переживать об этом. К тому же, такими темпами, тебе не придется звонить им, потому что они, блять, сами услышат это дерьмо!
Его вдруг посетила одна идея, и он лихорадочно что-то набрал на панели управления сбоку.
— Ну, давай же! — через секунду звук пропал, и его рабочий стол потемнел. Затем всплыл синий текст.
Перезагрузка… Пожалуйста, подождите.
Он стиснул зубы и сердито уставился на коллег из отдела Обороны.
— Смейтесь-смейтесь. Вот только запомните одно — раз уж он сумел добраться до меня, доберется и до вас. Вы не будете знать, когда и как, но это будет громко, страшно и будет включать в себя ужасную поп-музыку. И я буду рядом, когда это произойдет, чтобы насладиться каждой секундой вашего унижения. А теперь убирайтесь к черту из моего кабинета!
Все агенты, кроме Эша, Кэлвина и Хоббса, пулей вылетели в коридор.
Кэлвин откашлялся, изо всех сил стараясь сдержать смех, но с треском провалился.
— Рискну предположить, что ты не ярый фанат этой песни.
— А что, так заметно? — проворчал Слоан, дожидаясь, пока загрузится интерфейс его стола.
— Я так и сказал Дексу.
Слоан пристально посмотрел на него:
— С этого места поподробнее.
— Ну, он спросил меня за обедом, какая песня может тебе понравиться. Я понятия не имел, о чем он говорит, поэтому он спел мне припев песни. Я сказал, что у него есть все шансы нарваться на неприятности.
На лице Эша появилась самодовольная ухмылка:
— Все еще хочешь, чтобы он остался?
— Заткнись. Надеюсь, ты будешь следующим, — проворчал Слоан.
Эш покачал головой:
— Этого никогда не случится. На твоем месте я бы выбил из него все дерьмо, а не сидел тут с жалким видом.
— Уходи, — Слоан положил голову на стол и закрыл глаза. — Я должен тщательно спланировать свою месть.
Эш подошел к его столу:
— Тебе помочь?
— Неа.
— Но почему?
— Потому что я хочу заставить его страдать, а не покалечить.
— Какой же ты скучный, — Эш направился к двери, а Кэлвин продолжал хихикать у него за спиной, в то время как Хоббс не оставил никаких доказательств того, что когда-либо здесь был. Его дверь со свистом закрылась, и Слоан быстро достал смартфон, отправляя сообщение Дексу.
— Я не знаю, как ты это сделал, но ты еще об этом пожалеешь.
Через несколько секунд его телефон зазвонил.
— Прости. Знаешь… никак не могу избавиться от старой привычки.
— Чтоб меня, — Слоан недоверчиво уставился на свой телефон и быстро написал ответ.
— Только попробуй.
Его телефон снова зазвонил.
— Надеюсь, это не значит, что наши пути… разойдутся.
Слоан застонал, прежде чем ответить ему.
— Хватит.
— Да, ты прав. Мне нужно кое-чему научиться… Самоконтролю.
— Я серьезно.
Похоже, этот парень никогда не сдается.
— А я и не шучу.
— Иисусе!
— Ненавижу тебя.
— : D
Слоан взглянул на радостный смайлик и бросил телефон на стол. Вот и все. Ему не победить того, у кого явные проблемы с головой. Отлично. Просто замечательно. И вот что по-настоящему пугает — возможно, он ему действительно нравится.
Снова застонав, он положил голову на стол:
— Как же я облажался.
Примечания:
Медвежья лапа - полукруглая булочка из слоёного теста с начинкой, похожая на лапу;
Песни:
Eagles - Try and love again;