THIRDS: Hell & High Water #1 (Сквозь огонь и воду)

Перевод
NC-17
Завершён
1944
19
переводчик
Lacessa бета
Smallboo бета
Alex_Nero бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
278 страниц, 98 304 слова, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1944 Нравится 137 Отзывы 769 В сборник

Глава 9

Настройки
— Мистер Эвертон, меня зовут агент Слоан Броуди, и я уверяю вас, что мы хотим только поговорить. Слоан расслабился, закончив оценивать террианца перед собой. Он не верил, что Эвертон представляет угрозу, но все же не собирался давать ему ни малейшего шанса на сопротивление. При первом же намеке на опасность Слоан нейтрализует Эвертона. — У вас слишком много оружия для тех, кто хочет всего-то поговорить, — мрачно ответил Эвертон, не отрывая взгляда от Слоана. — Это лишь мера предосторожности. — Допустим. А клетка? — Вынужденная необходимость. Эвертон отвернулся с выражением глубокой печали на лице: — Ты сажаешь себе подобных в клетку. Слоан слышал это бесчисленное множество раз. И все же тихие слова Эвертона ранили гораздо сильнее, чем любое другое враждебное обвинение. Он научился не обращать внимания на критику, еще когда его только завербовали. Слоан не мог позволить себе быть кем-то, помимо агента THIRDS. В его обязанности входило сохранять нейтралитет, добиваться справедливости и охранять общественный порядок. — Я должен защищать свою команду, мистер Эвертон. Они — моя семья. Разве вы не сделали бы то же самое, чтобы защитить свою семью? На мгновение воцарилась тишина, после чего Эвертон тяжело вздохнул: — Хорошо. Я так понимаю, дело не в отсутствии регистрации? — Мистер Эвертон, давайте будем честны друг с другом. Так нам с вами будет легче вести диалог, — Слоан взял планшет, который ему передал Кейл, и показал Эвертону. — Это господин Ортис. Вы были в его доме на благотворительном приеме в качестве бармена от кейтеринговой компании мисс Талии, верно? В тот день его убили, — он изучал Эвертона, который просто взглянул на изображение некогда живого Гектора Ортиса и кивнул. — Совершенно верно. — Вы разговаривали с мистером Ортисом? — он вернул планшет Кейлу. Роза запишет их разговор, чтобы позже проанализировать. — Нет. Я был занят работой. — Расскажите мне об официанте, который подходил к вам. Что он вам сказал? Эвертон заерзал на сиденье: — Что знает, кто я такой. Что я не имею права притворяться членом цивилизованного общества, и, если я не уйду, он вызовет полицию. Слоан поджал губы. Это прозвучало слишком вежливо для официанта, который едва не плюнул каждому из них в лицо. — Вы перефразировали? — Да. Мне не нравятся слова, которые он использовал, — ответил Эвертон, снова неловко ерзая на стуле. — Пожалуйста, Ллойд. Очень важно, чтобы вы передали сказанное им дословно. — Хорошо. Он сказал: «Я знаю, кто ты, незарегистрированный кусок дерьма. Если ты сейчас же не уберешься из этого дома к чертовой матери, я заявлю на твою гребаную задницу и велю запереть тебя в клетке как дикое животное, которым ты и являешься». Слоан откашлялся. Ну, это было больше похоже на правду. Временами он задавался вопросом, кто же здесь настоящие животные. — Но, несмотря на его угрозы, вы продолжили работать. Почему? — Мне нужны деньги. Трудно найти работу, когда ты не зарегистрирован. Нас часто пытаются обмануть и не платить после того, как работа сделана, потому что мы все равно ничего не сможем доказать. Но мисс Талия так с нами не поступала. Она всегда платила и вовремя, — он фыркнул, опустив взгляд на свои пальцы. — Мне нужно кормить жену и детей. Слоан присел на корточки перед Эвертоном, обратившись к нему мягким, сочувственным тоном:  — Тогда почему бы вам не зарегистрироваться? Ради них? Эвертон встретился с ним взглядом, и в его янтарных глазах вспыхнул гнев, который заставил Слоана подумать о том, кем бы он мог стать. Это было все равно что смотреть в кривое зеркало, которое показывало Слоану, как могла бы сложиться его жизнь, будь у него такая же счастливая семья, как у Эвертона. Если он вообще доживет до его возраста. Он быстро отбросил эти мысли и сосредоточился на предстоящей задаче. Когда Эвертон снова заговорил, его голос был тихим: — Я не позволю правительству оставить на мне клеймо, словно я какой-то преступник. Они говорят, что мы такие же граждане, как и все остальные, но сами держат нас под наблюдением, следят за каждым нашим шагом и обращаются с нами, как с животными. Одно наше существование делает нас виновными во всех людских бедах. Мой дед однажды получил клеймо, еще в Германии. Так что я не позволю сделать то же самое со мной и моей семьей. — Это не одно и то же, Ллойд, — мягко сказал Слоан. Эвертон отстранился, и его глаза наполнились печалью: — Все должно с чего-то начинаться, агент Броуди. Спорить с Эвертоном было бессмысленно. Он явно не собирался сдаваться, да и кто такой Слоан, чтобы учить его жизни? Этот мужчина прекрасно понимал, что делает, и был готов столкнуться с последствиями своих решений. Слоан со вздохом встал и продолжил допрос. — Хорошо. В котором часу вы ушли? — Около полудня. Я и так слишком задержался. Я работал за барной стойкой с восьми утра, подавая коктейли, и не отходил оттуда, пока не закончил работать. Гости могут это подтвердить. — Вы видели что-нибудь или кого-нибудь подозрительного? Возможно, того, кто не должен был там находиться? Или, может быть, вы что-нибудь слышали? — когда Эвертон поднял на него глаза, Слоан понял, что они вернулись к исходной точке. Как мог террианец убить человека с таким количеством других террианцев под одной крышей и заставить их ничего не почувствовать? — Мне очень жаль, агент Броуди, но я был занят работой и больше ни на что не обращал внимания. — Тогда почему вы прятались? Эвертон уставился на него так, словно ответ был очевиден. — Я видел новости. В тот момент, когда они сказали, что ищут незарегистрированного фелида, я понял, что происходит. Даже если бы я был невиновен, я не мог просто прийти сюда и заявить об этом. В конце концов, я все равно никак не смогу помочь вашему расследованию. — Почему именно Гринпойнт? — Я там живу, — ответил Эвертон, опустив голову от стыда. — Вместе со своей семьей? — спросил Слоан. Он бы не удивился, узнав, что мужчина живет один в таком опасном месте, как Гринпойнт, но с семьей? Эвертон и так рисковал ради них. Эта мысль опечалила Слоана. Эвертон был очередным террианским ребенком, отвергнутым миром и вынужденным заботиться о себе самостоятельно любым известным ему способом, пока пытался понять, что же он мог сделать плохого, чтобы заслужить такую судьбу. — Боже мой, нет, — Эвертон покачал головой, ужаснувшись. — Все заработанные деньги я отправляю семье, чтобы они были в безопасности. Чтобы у них были еда, одежда, чтобы мои дети могли получать образование. Я скорее умру, чем позволю им оказаться в Гринпойнте. Там полно террианцев, которые отказываются признавать свою человеческую сторону. Иногда я задаюсь вопросом, осталось ли в них хоть немного человечности. — Спасибо, Ллойд. Теперь, когда их разговор был окончен, наступила еще более дерьмовая часть. Слоан обдумал это в своей голове, и его взгляд упал на Эвертона. Он знал, каким будет ответ мужчины, но все равно заставил себя это сказать. — Не думаю, что от этого вам станет легче, но все же, может, мне дать вам чуть больше времени перед прохождением регистрации? Эвертон грустно улыбнулся ему:  — Спасибо, но нет. — Хорошо, — Слоан повернулся к Эшу. — Передай мне «TIK», — он взял у Эша черную ленту и подошел к Эвертону с извиняющейся улыбкой. — Мне нужны образец вашей ДНК и подтверждение вашей классификации. Мы задержим вас до тех пор, пока лаборатория не подтвердит, что кровь, найденная на мистере Ортисе, не ваша, — Слоан обернул ленту вокруг руки Эвертона, приложил палец к прибору, чтобы войти в систему, и начал процедуру сканирования. — Если с вас снимут все обвинения, вас отпустят и дадут неделю на регистрацию. Я не могу гарантировать, что в следующий раз вы сможете избежать наказания, Ллойд. — Спасибо, — Эвертон накрыл ладонью руку Слоана и тепло улыбнулся ему. — Ты хороший парень. Слоан не смог заставить себя произнести ни слова. Он молча кивнул и закончил анализ, прежде чем забрать «ТIК» с отчетом, заполненным сведениями об Эвертоне, и передать его Эшу. Когда он заговорил, его голос прозвучал грубее, чем предполагалось. — Агенты Килер и Геррера проводят вас в камеру предварительного заключения. Эш и Летти заняли свои места по обе стороны от Эвертона и с последним благодарственным кивком Эвертона молча вывели его из фургона. Слоан надеялся, что проведенное в камере время заставит Эвертона передумать. Возможно, он сумеет увидеть, как могут измениться его жизнь, его будущее, и, наконец, поймет, что его семья гораздо важнее отказа от метки. Слоан как никто другой понимал, что всегда приходится чем-то жертвовать. Не было никакого смысла оплакивать свое возможное будущее. Слоану дали второй шанс, и раз уж ему придется играть в эту игру, то так и быть: он воспользуется своим шансом по максимуму. — И что дальше? — тихо спросил Кейл. — Дальше мы будем ждать результатов анализа Ортиса и молиться, чтобы что-нибудь прояснилось. Мы должны раскрыть это дело. Мне кажется, будто мы что-то упускаем. — Ну, а пока почему бы вам всем не взять отгул на оставшийся вечер? — сказал Мэддок, направляясь в конец фургона. — Я дам вам знать о результатах анализа ДНК, как только они будут готовы. Лейтенант Спаркс прямо сейчас борется с начальником отдела Обороны. Она хочет, чтобы он заставил лабораторию в первую очередь заняться работой по нашему делу. Так что, скорее всего, мы получим результаты со дня на день. Кэлвин, Хоббс, жду вас обоих в моем кабинете. Слоан, отгони «BearCat» и запри его, а потом отправляйся в душ вместе со всеми остальными. — Да, сэр, — Слоан отступил в сторону, а Кэлвин и Хоббс молча последовали за сержантом. Похоже, Мэддок собирался сам разобраться с их товарищами по команде. Слоан не знал, что заставило Кэлвина нарушить строй. Но это было так на него не похоже. Слоан обратился к Розе и Кейлу:  — Передайте полученные сведения в Разведку, а затем отправляйтесь в душ. Мы пока отгоним фургон, — Слоан закрыл двери за Розой и Кейлом, а затем прошел в кабину, по пути обращаясь к Дексу. — Можешь сложить все снаряжение в свободный шкафчик, а бронежилет оставить в личном шкафчике в раздевалке. — Хорошо, спасибо. Слоан забрался на водительское сиденье, а Декс убрал оружие, рюкзак и большую часть другого снаряжения, оставив только пистолет и бронежилет. Слоан велел Дексу запереть за ним дверь, когда он вошел в кабину. Как только Декс сел на пассажирское сиденье и пристегнулся, Слоан завел двигатель и тронулся с места. — С ними все будет в порядке? — озабоченно спросил Декс. — С кем? С Кэлвином и Хоббсом? — Да. — Ты же знаешь своего отца. Он запугает их до смерти и заставит понять, насколько они облажались. К тому же они подвергли его ребенка опасности. — Может, мне стоит поговорить с ним, — нахмурившись, сказал Декс. — Не очень хорошая идея, новичок. — Я не хочу, чтобы он относился ко мне по-особенному, только потому что мы семья, — раздраженно ответил Декс. — Во-первых, он вовсе не выделяет тебя среди всех остальных. Никто в команде так не думает. Мэддок относится к тебе так же, как и ко всем ребятам. Но если кто-то по глупости подвергает твою жизнь опасности, само собой, он использует комбо-ход из сурового сержанта и разъяренного отца. Тут уж ничего не поделаешь. То же самое и с Кейлом. Думаешь, твой отец делает ему поблажки? Во всяком случае, к нему он гораздо строже, но он делает это потому, что хочет, чтобы его мальчики были в безопасности. Тебе повезло, новичок. У большинства из нас этого никогда не было. Декс на мгновение замолчал, глядя в окно: — Я так понимаю, твоих родителей уже нет? Слоан припарковал фургон в гараже. Он выключил двигатель и сел, чувствуя, что Декс наблюдает за ним. Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, Слоан повернулся к Дексу. — Ладно, слушай внимательно, потому что я скажу это только один раз. Я не рассказываю о своем прошлом, поэтому не спрашивай меня о родителях, откуда я родом или как я жил до THIRDS. Это тебя не касается. Я ни с кем это не обсуждаю. Ни с Мэддоком, ни с командой, и уж тем более не собираюсь говорить об этом с тобой. — А Гейбу ты рассказывал? — Декс пристально посмотрел на него, и Слоан отвел взгляд, когда острая боль скрутила его изнутри. — Это тоже не обсуждается, — он вылез из фургона, громко хлопнув дверью, и звук эхом разнесся по подземному гаражу, словно по пещере. Декс быстро догнал его, не отставая ни на шаг по пути к лифту. Он шел молча, что, как уже знал Слоан, было не очень хорошим знаком. Хотя это не продлилось долго. — Я уважаю твою личную жизнь, но ты уверен, что мне, как твоему напарнику, не следует больше о тебе узнать? — Сначала ты говоришь об уважении, а затем задаешь вопрос, который этому противоречит. Тем самым ты лишаешь себя права на так называемое уважение, Дейли. Декс поднял руки, сдаваясь: — Ты называешь меня Дейли, а это значит, что ты злишься. Я все понял. Прости. — Я не злюсь, — проворчал Слоан, входя в лифт и кладя руку на панель управления. — Не волнуйся, если бы было что-то важное, я бы сказал тебе. — Ладно. Они оба молчали пока шли через «Спарту» к раздевалкам, где чувство вины начало брать верх над Слоаном. Он взял Декса за руку и потащил его в одну из пустых тренировочных комнат. Свет был выключен, но благодаря освещению, проникающему внутрь через открытые двери, они могли видеть друг друга. Декс стоял достаточно близко, чтобы Слоан мог уловить его запах — смесь чего-то цитрусового плюс собственный мужской запах Декса. Слоан с трудом удержался, чтобы не наклониться к нему. Весь его гнев как ветром сдуло. Никогда и ни к кому после Гейба он не чувствовал такого сильного влечения, и хуже всего было то, что он не знал, что с этим делать. Чем больше времени он проводил в компании Декса, тем больше запутывался в себе. — Прости. Я не хочу вести себя как мудак. Просто… я не готов ни с кем обсуждать эту часть своей жизни. И я не знаю, буду ли когда-нибудь готов, — он коснулся рукой щеки Декса, притворяясь, что проверяет его рану. Но когда их взгляды встретились, он оказался загипнотизирован этими глазами. Он видел много террианцев с голубым цветом глаз, но не так уж много людей. В глазах Декса было нечто такое, что притягивало его. Когда эти кристально чистые озера опустились к губам Слоана, он понял, что окончательно пропал. — Если ты когда-нибудь почувствуешь, что готов, то знай, что можешь мне доверять. Слоан кивнул, и его большой палец скользнул по мягким розовым губам Декса, а ощущение легкой щетины под его рукой заставило его тело отреагировать самым неподобающим образом. Он должен был уйти, немедленно. Декс остался стоять на месте, и его дыхание было таким же тяжелым, как и у Слоана. Их тела потянулись друг к другу, но звуки громкого смеха откуда-то из коридора заставили их обоих вздрогнуть, и Слоан отпрянул назад с бешено бьющимся сердцем. — Мы должны идти, — сказал он, жестом приглашая Декса выйти первым. — Спасибо, что помог мне после обратной смены. Декс улыбнулся ему: — Я просто делал свою работу. — Что ж, ты отлично справился. К тому времени, как они добрались до раздевалок, Кэлвин, Хоббс, Эш и Кейл уже были внутри. Кэлвин и Хоббс хандрили, как и ожидалось, но Слоан знал, что это не продлится слишком долго. Возможно, им всем стоит немного расслабиться и поднять настроение. Слоан подошел к своему шкафчику и начал снимать жилет: — Эй, почему бы нам всем не пойти в бар «Декатрия» и не пропустить по паре стаканчиков? Декс широко улыбнулся ему: — Правда? — Почему бы и нет. Я предупрежу Мэддока на случай, если будут вызовы. Мы заслужили небольшой отдых. — Ура! Выпивка! — Кейл счастливо затанцевал, заставив команду смеяться, хотя взгляд Слоана был прикован лишь к Дексу. У парня была удивительная и настолько искренняя улыбка, что она касалась даже его глаз. Ему нравилась открытость Декса, что бы он ни делал, он вкладывал в это все свои силы. Он был трудолюбив, и Слоан даже начал ценить чувство юмора Декса, пусть временами оно и сводило его с ума. Слоан продолжил раздеваться и, сняв жилет, бросил его в шкафчик. У Декса зазвонил телефон, и Слоан обернулся как раз в тот момент, когда парень нагнулся, стягивая штаны со своей задницы. К ужасу Слоана, Декс застыл в этой позе, пока говорил по телефону. Белоснежные боксеры резко контрастировали с угольно-черными брюками, и это лишь сильнее подчеркивало его восхитительно округлую задницу. Несмотря на голос в голове Слоана, приказывающий ему отвернуться, он не мог заставить себя это сделать. До сих пор ему каким-то образом удавалось не поддаваться искушению и не пялиться на парня. Декс прижал телефон к уху плечом, расстегивая жилет сначала с одной стороны, а затем с другой. — Я оставил его в твоем столе. Верхний правый ящик. Слоан быстро огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что никто не спалил его, а затем снова продолжил любоваться напарником. Декс, не обращая внимания на свой стриптиз, продолжил болтать по телефону. Сняв рубашку, он остался в облегающей черной футболке, изгиб его спины был таким же соблазнительным, как и его задница. Мысли Слоана вернулись к ночи в гараже. Он не мог перестать думать о том, что они сделали, или о том, что на него в тот момент нашло. Не проходило и дня, чтобы он с исключительной ясностью не вспоминал, как реагировало тело Декса на его прикосновения, он все еще ощущал твердую эрекцию Декса, видел выражение чистого удовольствия на его раскрасневшемся лице, когда он кончал в руку Слоана. — Второй справа, — усмехнулся Декс. — Ладно, я пошутил. Он в левом ящике. Звук захлопнувшейся дверцы справа от Слоана напугал его до чертиков, и, повернувшись, он увидел Эша. Его друг прислонился к закрытому шкафчику, выгнув бровь. Тяжело вздохнув, Слоан продолжил раздеваться. — Наслаждаешься шоу? Слоан стиснул зубы, стараясь не поддаваться на провокацию. Ему повезло, что из всех, кто был в раздевалке, именно Эш поймал его на подглядывании за напарником. — Чего? — невинно спросил Эш. — Просто наблюдение. Очень похоже на то, что ты пялишься на чью-то задницу, — Эш ушел, хихикая себе под нос. — Эй, Слоан, — Декс что-то ему бросил, и тот ловко поймал связку ключей. — Ты за рулем. За спиной Декса вдруг громко заскулил Кейл: — Да ладно тебе, бро. Ты позволишь ему сесть за руль? Декс широко улыбнулся брату: — Я ему доверяю. — А мне, значит, ты не доверяешь? — Совершенно верно, — ответил Декс с широкой улыбкой. Он подошел к брату и взял его за подбородок, небрежно чмокнув в щеку. — Только не мою малышку, — рассмеявшись, Декс ушел. Кейл вытер щеку тыльной стороной ладони: — Ну ты и мудак! — он повернулся и свирепо уставился на Слоана. «Ой-ой». — Что? — спросил Слоан, засовывая ключи в карман джинсов, аккуратно сложенных в шкафчике. — Что здесь такого? — Что такого? — Кейл возмущенно вскинул руки. — Он относится к этой машине как к своему ребенку, и никому не разрешает водить ее. Ни мне, ни папе, даже его бывший не садился за руль. Он закрывает ее в гараже на ночь и буквально заставляет каждого подписывать соглашение, прежде чем позволит сесть в эту чертову тачку. А ведь я его брат! Он знает меня всю свою жизнь, а тебя всего пару недель, и уже отдает тебе ключи? — Кейл продолжил возмущаться по дороге в душ. — Ты думаешь, что знаешь парня, и тут БАМ! Он бьет тебе прямо в больное место. Почему бы тебе не пнуть меня по яйцам, Декс? Даже это не будет так больно! Слоан рассмеялся, услышав ответ Декса из душа: — Просто помни, что ты сам это предложил. Они все принимали душ, отпуская ехидные шуточки в адрес друг друга, что помогало снять напряжение, накопленное за день. Кейл продолжал ныть из-за того, что Декс не позволяет ему водить свою машину, в то время как Декс дразнил брата и действовал Эшу на нервы. Кэлвин и Хоббс по-прежнему молчали, но, по крайней мере, начали улыбаться. Позже все они встретились с Летти и Розой в холле, где Кейл пожаловался Розе на Декса. Она обняла его и, как всегда, начала утешать по-испански, называя своим бедным маленьким «gatito»*. Летти лишь весело покачала головой, а Декс пронесся мимо Слоана, убегая от Эша, который угрожал ему неминуемой смертью. Похоже, вечер будет веселым. *** Бар «Декатрия» находился менее чем в пятнадцати минутах езды от штаб-квартиры THIRDS, рядом с любимым рестораном Летти «Джамба Джус». Этот бар был одновременно и клубом в ретро-стиле с тремя этажами: лаундж для мартини, танцпол и терраса на крыше. Первый этаж выглядел шикарно, с модернизированными шезлонгами и даже лавовой лампой, расположившейся на барной стойке, которая, несомненно, будет любимым местом Декса. Также был просторный танцпол, который, как правило, заполняли после того, как алкоголь начинал ударять в голову, хотя настоящие танцы проходили на втором этаже. Внутри бар был отделан дорогим темным деревом и обставлен такой же темной кожаной мебелью. По всему бару были развешаны канделябры со свечами, придававшие помещению теплую, интимную атмосферу. В конце длинной комнаты стояла пара гладких бильярдных столов, один из которых Эш уже успел оккупировать. Все шло, как и всегда. Кейл и Эш объединились, собираясь играть против Летти и Розы. Скорее всего, мальчикам надерут задницы, после чего Эш будет дуться до тех пор, пока не напьется до такой степени, что даже не сможет вспомнить, из-за чего разозлился. Потом он повиснет на Кейле, говоря неуместные вещи, которые заставят его покраснеть. Кэлвин и Хоббс сидели за соседним столиком и болтали. Ну, Кэлвин болтал, а Хоббс слушал и время от времени поддерживал разговор кивком или ворчанием. Слоан делал то же, что и весь прошлый год: сидел за столиком в компании своей команды или же напивался в баре до беспамятства, а потом ехал домой на такси. Почему он вдруг предложил всем приехать именно сюда? Он сел за барную стойку, собираясь сделать заказ, когда появился его сумасшедший напарник, опустившийся на стул рядом с ним. — Эй, напарник! — Декс обнял Слоана за плечи, широко улыбаясь. — И что же ты решил заказать? Дай угадаю! — он нахмурился и приложил пальцы к вискам. — «Космо»? «Фаззи Нэйл»? Мартини, взболтать, но не смешивать? Нет? Ладно, хм… — Слоан приготовился слушать дальше, но Декс вдруг сделал заказ. — Два «Хайнекена». Бармен с татуировками на руках и в обтягивающей черной футболке со смешком отошел, чтобы принести им пиво. Каким образом Дексу удавалось очаровывать всех вокруг? Кроме Эша, разумеется. Похоже, у его друга был иммунитет к этой заразительной улыбке. Бармен вернулся с двумя бутылками, открыл крышки и подвинул им пиво. — Спасибо, мужик. Не мог бы ты держать счет открытым для меня и моей команды? Парень скользнул по Дексу оценивающим взглядом: — Ну конечно, — он широко улыбнулся Дексу, а затем принялся обслуживать других клиентов. Слоан покачал головой: — Как ты это делаешь? — ему действительно было интересно. — Делаю что? — спросил Декс, протягивая Слоану бутылку с пивом для тоста. Слоан стукнулся с ним бутылкой: — Как тебе удается все время оставаться таким чертовски счастливым? Ты не устаешь от этого? — Даже не знаю. Думаю, у меня нет причин для грусти. У меня есть работа, которая мне нравится, хорошая компания, — сказал он, подмигнув. — Потрясающая семья, пиво в руке. Из-за чего мне расстраиваться? — Ты один из тех раздражающих парней, у которых стакан всегда наполовину полон, я прав? — Я предпочитаю всегда полный стакан. Кому нужна лишь половина? — он начал пить большими глотками, и взгляд Слоана упал на горло Декса, когда тот сглотнул. Он быстро отвернулся. — Я просто хотел сказать, что сегодня ты хорошо поработал в Гринпойнте. Я не рад, что ты нарушил построение, но благодарен за то, что ты позаботился о товарищах по команде, пока меня не было. — Вау. Два комплимента за один день, — поддразнил Декс. Слоан сделал глоток пива, не обращая внимания на то, как Декс оперся локтем о стойку бара, подперев кулаком щеку, пока сидел лицом к Слоану с сияющими от улыбки глазами. — Ага, только не зазнавайся. Декс дерзко улыбнулся ему и поднял пиво: — Для этого и нужны комплименты. — Это будет одна из тех ночей, а? — Я собираюсь хорошенько напиться и как следует потрахаться, — гордо ответил Декс, делая еще один глоток пива. — Давно не было? — Ага. Последние несколько месяцев не давали мне особого повода для веселья, — он сделал еще пару глотков, прежде чем отодвинуть пустую бутылку в сторону. Через несколько секунд перед ним появилась еще одна, даже без его просьбы. Слоан не удивится, если так будет продолжаться весь вечер. — Должно быть, это был довольно тяжелый период. Слоан даже не смотрел новости, когда все это случилось. Он был занят собственными проблемами, но слышал об этом. Мэддок и Кейл тоже не обсуждали это, хотя они таким образом, скорее всего, защищали Декса. Остальная часть офиса была совсем другой историей. THIRDS не вмешивались в дела HPF, если для этого не было причин или если это не переходило под их юрисдикцию, но, учитывая, что THIRDS все же организация, в которой работали как люди, так и террианцы, это дело породило множество интересных разговоров и мыслей. Все пришли к единому мнению, что детектив HPF поступил правильно. Когда Слоан впервые встретил Декса, он не знал, как к нему относиться, несмотря на то, что понимал, что тот поступил правильно. Просто Слоан искал для себя причины ненавидеть нового напарника. Теперь же он видел, как тяжело пришлось Дексу, и восхищался тем, что он прошел через все это относительно невредимым. — Я дал показания против напарника и из-за этого чувствовал себя последним куском дерьма. После суда на меня напали прямо на парковке, а когда я вернулся домой, то застал своего парня пакующим чемоданы. Потом меня избили на работе, а дальше я ее и вовсе лишился. В первый же рабочий день на новом месте руководитель моей команды выбил из меня все дерьмо, а сегодня меня чуть не сожрала стая диких террианцев. В общем, довольно продуктивные пара месяцев. Слоан лукаво взглянул на него:  — Похоже, твой командир — настоящий придурок. — У него есть свои плюсы и минусы, — ответил Декс, подмигнув, отчего пульс Слоана начал бешено ускоряться, по крайней мере, до тех пор, пока до него не дошли слова Декса. — Подожди, вернемся назад. Тебя дважды избивали? Как это произошло? Декс перевел взгляд на свою пивную бутылку и пожал плечами, ковыряя край этикетки: — Меня подкараулили. — А может, ты сам дал им себя избить? — О чем ты? — пробормотал Декс, но его притворство никого не обмануло. — Да ладно тебе, Декс. Они ведь не были вооруженными головорезами или целым кланом ниндзя, так что ты с легкостью мог надрать им задницы. Я знаю, потому что я видел, как ты дерешься. — Что именно ты видел? Наши маленькие спарринги в «Спарте»? — усмехнулся Декс. Слоану не понравилось то, что он услышал, хотя он не мог сказать, что был удивлен. Декс был хорошим парнем. Он заботился о тех, кто его окружал, и изо всех сил старался поступать правильно. — Ты выстоял против меня. Уж поверь, это говорит о многом. Те парни, что напали на тебя, были людьми? — Ага. — Они были вооружены? — Да. Слоан выгнул бровь, и Декс поморщился: — Типа того. У них были стальные биты. — Хочешь сказать, что агент THIRDS не смог бы справиться с бандой панков, вооруженных дубинками? Он знал, что эти стальные биты были опасны. Они могли нанести реальный урон, но они были полной хренью по сравнению с огнестрельным или холодным оружием. Тем более Декс был очень способным агентом. — Я всего лишь новичок, — жалобно пробормотал Декс. — И они не были панками, они были копами. — Черт, — Слоан провел рукой по лицу и понимающе кивнул, хотя и не был согласен с действиями Декса. Он наклонился вперед, тыча пальцем в гладкую черную поверхность бара. — Это в последний раз, слышишь? Если ты позволишь этим придуркам выбить из тебя все дерьмо, это не избавит тебя от чувства вины, поверь. Если почувствуешь, что кто-то должен надрать тебе задницу, дай знать. Я устрою тебе спарринг с Эшем. Уверен, он будет счастлив оказать услугу. Декс вздрогнул: — Приму к сведению. Как так получилось, что вы двое лучшие друзья? Без обид, но этот парень — тот еще мудак. — Он не такой ужасный, каким кажется, — Слоан сделал еще один глоток пива. Он был не в настроении пить сегодня вечером, хотя, возможно, он просто был рад, что у него появился шанс пообщаться с Дексом. С ним было легко. Декс мог говорить обо всем, не то что Эш со своим дурацким «правилом трех 'С'» — стрельба, секс и спорт. — Да неужели? — Ага. Мы знаем друг друга с детства. Нам обоим пришлось нелегко, и мы всегда поддерживали друг друга. Хотя, на самом деле, это он помогал мне. Я знаю, что он может быть той еще занозой в заднице, но он без колебаний примет за меня пулю. Так и случилось однажды, — Слоан покачал головой, посмеиваясь над этим воспоминанием. — Это была всего лишь царапина, но он скулил несколько месяцев, требуя от всех повышенного внимания. Он всегда прикрывал меня, а я его. Мы друг у друга единственная семья. — А что насчет остальной команды? — Конечно же, они тоже мне дороги. У Розы есть девушка, они вместе уже десять лет. У Летти есть парень в Бруклине. У Кэлвина есть мама, а у Хоббса — родители и двое братьев. Они друзья с детства. Мама Хоббса обычно присматривала за Кэлвином, пока его мама была на работе. Они выросли в одном жилом квартале. Вот почему они так близки. Дальше я и Эш, — он пожал плечами, не зная, что бы еще рассказать, чтобы это не прозвучало слишком жалко даже для его собственных ушей. — Так что же случилось с твоим напарником? Декс выглядел так, будто не был готов уйти от предыдущего разговора, но Слоан был благодарен, когда он сделал глоток пива и кивнул. — Это должна была быть самая обычная встреча. Мы не так часто сотрудничали с террианскими информаторами, но они помогают HPF гораздо больше, чем хотят признать власти. Человеческие преступники любят уклоняться от HPF, прячась в террианских кварталах, особенно когда они готовы платить за укрытие. В общем, мы пытались найти человека, который убил продавца магазина во время ограбления, и знали, что он скрывался среди террианцев. Мы нашли парня, который готов был поделиться информацией, и, когда мы встретились с ним, он оказался всего лишь ребенком, ему было не больше пятнадцати лет. Я начал с ним разговаривать, но Уолш все время вмешивался, толкал его в плечо, обвинял в сокрытии информации, так что можешь себе представить, как ужасно это было. Парень встал в оборонительную стойку, ему не понравилось, что им помыкают, и не нравилось дерьмо, которое вываливалось изо рта Уолша. Я попытался разрядить обстановку, но мальчишка сказал, что больше ничего не расскажет, и ушел. Следующее, что я помню, это как Уолш вытащил пистолет и выстрелил. Он попал парню прямо между лопаток. Одна пуля… — Декс покачал головой, плотно сжав губы. — Я стоял там, ошеломленный, пытаясь убедить себя, что всего этого не было. Уолш начал трясти меня за плечи и говорить, что парень сам напросился, что у него, скорее всего, есть заначка, что он под кайфом, и прочее дерьмо. Сначала я не понял, о чем он говорит. Но потом до меня дошло, что он делает. — Направляет тебя. Пытается заставить поверить в его версию правды. Рот Декса скривился в усмешке: — Ага. Не знаю, надеялся ли он, что я буду в достаточном шоке, чтобы убедить меня, но это не сработало. Я не был глуп. Единственное, что стояло между ним и тюремным заключением, — это я. Слоан уставился на него: — Ты правда думаешь, что он убил бы тебя? — Честно говоря, не знаю. Хотелось бы думать, что нет, но хладнокровие, с которым он застрелил того парня, не позволило мне рисковать, тем более вокруг не было свидетелей. А ему было что терять. Я прикинулся дурачком. Сказал именно то, что он хотел услышать. Мне стало так плохо, что меня чуть не вырвало. А когда прибыло подкрепление, я… сделал то, что должен был сделать. Я никогда не забуду взгляд, который он бросил на меня, когда его заковали в наручники и посадили на заднее сиденье патрульной машины. Это был взгляд человека, который никак не мог предвидеть подобного исхода. — Мне так жаль, — Слоан жестом попросил бармена принести Дексу еще две бутылки. Его напарник их заслужил. Он поможет Дексу добраться до дома, если понадобится. Уолш получил по заслугам. Слоан был зол, что этот мерзавец заставил такого человека, как Декс, пройти через настоящий Ад. И ради чего? — Я знал, что это, скорее всего, будет концом моей карьеры, — продолжил Декс. — Но если я солгу в суде, то никогда больше не смогу смотреть на себя в зеркало, — выражение усталости и печали промелькнуло на его красивом лице, и Слоану безумно захотелось вернуть его яркую улыбку. — Да, и мы оба знаем, как тебе нравится смотреть на себя в зеркало. — Мудак, — усмехнулся Декс, игриво ткнув его в плечо. — Кстати, вон тот чувак так пристально смотрит на твою задницу. Думаю, он хочет подкатить. Слоан оглянулся через плечо на один из бильярдных столов, где на него смотрел молодой парень в выцветшей футболке какой-то рок-группы и в потрепанной бейсболке «Eagles». Парень улыбнулся, прежде чем один из приятелей отвлек его. Слоан повернулся к Дексу и покачал головой: — Не интересует. — Но почему? Он… — Фетишист. Я с такими не связываюсь. — Подожди, что? Откуда ты знаешь? — Декс осторожно заглянул за плечо Слоана. — Его шея. Охотники за сексом с террианцами делают татуировки, похожие на наши метки, но только на правой стороне шеи. Слава Богу, людям запрещено делать татуировки на левой стороне шеи, иначе бы это сделало идентификацию террианцев еще более сложной. Хотя он знал, что среди таких сталкеров есть настоящие психи, которые готовы идти на риск. — Я не связываюсь с парнями, которые хотят быть со мной только потому, что я террианец. Даже ради секса. — Хотел отношений, а получил дешевую футболку с идиотской надписью? Слоан скривился: — Что-то вроде того. Я бы предпочел футболку судебному запрету. — Черт, все настолько плохо? — глаза Декса расширились, и он наклонился к Слоану с раскрасневшимися щеками. Похоже, его напарник хотел повеселиться. А почему бы и нет, черт возьми. — Это было еще в колледже. Парень был серьезно увлечен мной, и я признаю, что мне было приятно его внимание. Трудно было устоять, особенно когда он так смотрел на меня. Декс подпер голову рукой, и на его лице расплылась сладкая улыбка: — Как это было? Так же, как Декс смотрел на него сейчас. Вот только, когда Слоан вспоминал это, он никогда не испытывал столь пылких, возбуждающих чувств, которые накрывали его с головой, когда Декс прикасался к нему. У него никогда не перехватывало дыхание так, как это случалось, когда Декс был рядом. — Как будто он не видел во мне какого-то урода, который в любой момент может одичать и убить всех. Он смотрел на меня так, будто я… Не знаю, как это описать. Мне было приятно. Так или иначе, мы начали встречаться, спать вместе, а потом все стало немного странным. Это происходило постепенно. Не то чтобы в один прекрасный день он попросил меня оседлать его или что-то в этом роде. Декс засмеялся с полным ртом пива, выплюнув его и захрипев, когда попытался заговорить. — Черт, чувак. Не говори о таком дерьме, когда я пью. — Прости, — Слоан рассмеялся, наклоняясь к Дексу, чтобы похлопать его по спине, пока он кашлял. — Ты в порядке? Декс кивнул и заговорил хриплым голосом: — Ага, давай-ка вернемся к… Ну, ты понял, — он схватил салфетку и вытер рот. — В общем, все началось с малого. Сначала он задавал много вопросов о моей террианской форме, и это меня ничуть не смущало. Я к этому привык. Потом он начал говорить странные фразы, когда мы занимались сексом, — Слоан почувствовал, как его лицо краснеет. — Поверить не могу, что рассказываю тебе об этом. — Можем обсудить мою сексуальную жизнь. — Ладно, в общем, он говорил что-то вроде… — Слоан откашлялся и наклонился вперед. — Если ты засмеешься, я выбью из тебя все дерьмо. — Хорошо, не буду. — Он просил меня сесть на него и погладить. А потом попросил, чтобы я пометил его. Декс уставился на него: — Что значит «пометить»? — Я и говорю, что он говорил странные вещи, но мое терпение лопнуло, когда он попросил меня трансформироваться, чтобы он мог подрочить на меня. Декс съежился: — Ого, я прямо вижу, как ваши отношения пошли по швам. — После этого мы расстались. А потом он начал преследовать меня, так что мне пришлось подать на судебный запрет. — И что с ним случилось? Слоан пожал плечами. Он был так рад избавиться от этого парня, что даже не задумывался об этом. — Однажды он просто исчез. Наверное, нашел новую жертву. — Вау… — Да, — Слоан допил пиво, заметив, что Декс замолчал. Он осмелился оглянуться и увидел, что его напарник едва не лопается от смеха. — Да смейся уже. Декс разразился приступом смеха, и его лицо покраснело, когда он согнулся пополам. Каждый раз, когда он пытался успокоиться или что-то сказать, он снова начинал безудержно смеяться. — Я так и знал, что ты будешь смеяться, — Слоан поджал губы, глядя на напарника, который пытался извиниться, но у него больше не было сил говорить, потому что он сдулся, словно воздушный шар. Погас свет, и заиграла музыка, привлекая народ к танцполу. Декс вскочил со стула, и Слоан повернулся к нему лицом. — Это моя любимая песня! — Серьезно? — он прислушался к танцевальной мелодии, где звучал ритмичный бас, а затем высокий мужской голос начал петь веселый текст песни. — Не совсем, мне просто нравится под нее танцевать, — сказал Декс, начав слегка двигаться. — Погоди, но ведь твой отец сказал, что ты не знаешь ни одной песни после 1989 года. Декс разразился громким смехом: — О боже, и ты ему поверил? — Верно, — сказал Слоан, закатывая глаза. — Ну, он просто пошутил. Я обожаю песни до 1989 года, но иногда слушаю и что-то более современное, — он поджал губы и бросил на Слоана приглашающий взгляд. — Давай потанцуем. — Отвали, — рассмеялся Слоан. — Я не собираюсь под это танцевать. Разве это не песня о проституции? Декс пожал плечами и начал двигать задницей в такт музыке, громко напевая о том, что станет принцессой гетто. — Уверен, так оно и будет. Будь на месте Декса любой другой пьяный парень, Слоан бы сразу ушел, но по какой-то непонятной причине он откинулся назад, скрестив на груди руки, и стал наблюдать, как танцует Декс, не говоря уже о том, что позволил ему придвинуться ближе. Его голова говорила ему, что он должен обуздать напарника, прежде чем парень выставит их идиотами, но милая улыбка на лице Декса делала это невозможным. Кроме того, это был тяжелый день для всех них, и после разговора с Дексом он знал, что это был первый раз за долгое время, когда парень, наконец, мог расслабиться. — Да ладно тебе, папочка. — Нет, и если еще раз назовешь меня папочкой, я надеру тебе задницу. — Хорошо, будь по-твоему, — Декс развернулся и вскинул руки вверх. — Дамы! Танцпол! Слоан наблюдал, как Декс пробирается к танцполу в сопровождении полудюжины женщин, включая Розу и Летти. — Дерьмо. У новичка есть свои приемы, — Эш сделал заказ у стойки бара, прислонившись к ней в ожидании. — Если бы я знал, что он может такое провернуть, я бы лично попросил Мэддока привести его. — Сомневаюсь, что Декс согласится учить тебя пикапу, — пробормотал Слоан и усмехнулся, когда Эш толкнул его, а затем схватил свое пиво и ушел. С улыбкой Слоан вернулся к наблюдению за Дексом и за тем, как легко и плавно двигалось его тело. Две женщины зажали Декса с обеих сторон: та, что стояла позади, обхватила его бедра, в то время как та, что была перед ним, скользнула рукой вверх по его груди, и обе прижимались к нему телами, пока танцевали. Декс поднял руки и продолжил двигаться с сексуальной улыбкой на лице. Он прекрасно проводил время, не обращая внимания на чужие взгляды или на то, как его лапают женщины. Ко второму припеву вокруг него собрался целый гарем, и он улыбался и танцевал с каждой из них по очереди, дразнил их и смеялся. К Слоану подошел молодой мажор лет двадцати пяти, неловко засунув руки в карманы дорогих брюк. — Привет. Слоан даже не потрудился поднять глаза. — Привет. — Это твой парень? — спросил мальчишка, кивая в сторону Декса. — Что? — мысль о том, что кто-то мог поймать его на «не-влюблен, но-слишком-много-мыслей-о-сексе», заставила Слоана резко выпрямиться. — Он настоящий красавчик! Слоан покачал головой: — Он не мой парень, он мой напарник. Мы вместе работаем. От счастливой улыбки у паренька чуть не треснуло лицо. — О, так ты не против, если я потанцую с ним? — Дерзай. — Как клево! Слоан сердито сверлил затылок темноволосого парня, когда тот уходил. Как клево? Он что, девочка-подросток? Блять, ну и мудила. Мальчишка ворвался в гарем, но дамы, похоже, не возражали, продолжая танцевать, когда парень прижался к Дексу, а затем начал обнимать и тереться о него. Вскоре обе руки парня спустились к заднице Декса, крепко сжимая ее, а его губы оказались всего в нескольких дюймах от губ Декса. Руки парня были повсюду и, в какой-то момент скользнув под рубашку Декса, оказались слишком близко к его промежности. Слоан резко развернулся лицом к бару и заказал «Кока-Колу». Ему бы следовало заказать еще пару бутылок пива, а может, и чего покрепче. Похоже, ему придется добираться до дома на такси. Не то чтобы он ожидал чего-то от Декса, хотя ему нравилось болтать с ним обо всем. Декс был одинок, но Слоан сомневался, что он останется таким надолго. Он был умным, красивым и жизнерадостным. К тому же после всего дерьма, через которое прошел Декс, он заслуживал хорошего парня. Кого-то, кто мог бы окружить его заботой, смеяться над его глупыми шутками, и, боже милостивый, кто мог бы вынести сеанс любой песни 80-х годов, попавшую в его белокурую голову. Эта мысль заставила его улыбнуться. — Я бы на твоем месте не позволил ему уйти. Слоан вскинул голову и увидел бармена, облокотившегося на стойку напротив него. — Ты ему нравишься. Очень. Это видно по тому, как он смотрит на тебя. — Да, но дело не в этом, — сказал Слоан, хриплым голосом. Неужели он действительно собирался обсуждать это с барменом? — Ох, у тебя уже кто-то есть? Слоан покачал головой, и у него вдруг пересохло в горле:  — Нет. Я потерял кое-кого совсем недавно. — Черт, извини, приятель, — парень наклонился вперед, сочувственно склонив голову набок. Он выглядел так, словно обдумывал что-то, прежде чем принять решение. — Не хочу показаться грубым, но я уверен, что твой парень хотел бы, чтобы ты был счастлив. Подумай об этом. Ты же не хочешь отдать такого прекрасного парня в руки того придурка, — бармен ушел, оставив Слоана смотреть ему вслед. Ну, по крайней мере, он был не единственным, кто считал того мажора придурком. Эш игриво ударил его в плечо. Похоже, его лучший друг уже был на пути к тому, чтобы снова отключиться на заднем сиденье машины Кейла. — Эй, ты в порядке? — спросил он Слоана. — Да. — Мужи-и-ик! — Эш больно хлопнул его ладонью по спине. Да, он реально нажрался в хлам. — Ты должен был это видеть. Кейл обломал весь секс твоему напарнику. — ЧТО? — Слоан не знал, почему так удивился. Он понимал, что братья могли быть похожи друг на друга, к тому же часто видел их вместе на работе. Порой они вели себя как дети. Но Декс никогда не производил впечатления парня, в личную жизнь которого вмешивается младший брат. — Красавчик тащил Декса в туалет прямо на себе, а Кейл подошел к нему и велел отвалить подальше. Серьезно, этот наглец творит, что захочет. Декс был прав. Он похож на милого маленького щенка, но у него чертовски острые зубы. — Зачем Кейл это сделал? Погодите-ка, Эш называл Кейла милым? Его друг точно был пьян. Эш пожал плечами: — Не знаю, приятель. Честно говоря, Декс так нажрался, что даже не заметил этого. Парень умеет танцевать, но нихрена не умеет пить. — Кейл отвезет тебя домой? — спросил Слоан, похлопав Эша по выпуклому бицепсу. Он был в одной майке, что на языке Эша означало, что пора закругляться. — Дружище, серьезно, перестань раздеваться, когда напиваешься. — Мне жарко, — ответил Эш, надув губы. Он указал куда-то через плечо. — Кейл уже забрал мою куртку. И да, он отвезет меня домой. — Ты уверен, что не хочешь поехать с Кэлвином или Хоббсом? — Слоан понятия не имел, как Кейл умудрялся каждый раз доводить Эша до входной двери. Парень был силен, но Эш был вдвое крупнее его. — Кейл прекрасно справляется. Он паркуется прямо перед домом, а потом сидит и ждет, когда я проснусь, и помогает дойти до двери, — Эш лениво пожал плечами. — Сегодня я ночую у него. Брови Слоана почти достигли линии волос: — Он предложил тебе у него переночевать? — На диване, — Эш пристально посмотрел на него. — А что? — Ничего, — Слоан поднял руки, сдерживая улыбку. — Слушай, он классный парень. Он мне нравится. Не по-гейски, просто знаешь, он классный чувак, и мне нравится с ним тусоваться. Это вполне возможно. Я могу дружить с геем и при этом не быть геем, — занервничав, Эш сжал руки в кулаки, и Слоан осторожно положил руку на плечо друга. — Эй, полегче, здоровяк. Никто с тобой не спорит. Ты как? Эш кивнул, одарив его неуверенной улыбкой: — Да, кажется, я слишком много выпил, — он посмотрел на бильярдные столы, где Кейл смеялся вместе с Кэлвином. — Мне пора идти. — Ладно, — он смотрел, как его друг отошел и уселся в кресло рядом с Кейлом. Он обнял его одной рукой и прижал к себе. Кейл улыбнулся ему и игриво стукнулся головой о голову Эша. Черт, Слоан так и не получил ответа. — Эй, вот ты где, — Декс появился рядом с ним с широкой ухмылкой на лице, едва ворочая языком. — Я как раз искал тебя. Слоан улыбнулся: — Ну, ты меня нашел. — Так и есть! — взволнованно воскликнул Декс. Он обнял Слоана за плечи и прижался к нему всем телом, заставив его неловко заерзать. Запах Декса заполнил все его пространство пьянящей смесью мужского пота и геля для душа. Чем дольше Декс стоял, прислонившись к Слоану, тем сильнее его окутывал этот возбуждающий запах. — Куда подевался твой друг? — спросил Слоан. — Какой? — Декс нахмурился, и его брови сошлись вместе, пока он пытался вспомнить. — Тот, что засунул свой язык тебе в рот. — Ох, Крис? Кит? Крейг? — Декс задумчиво прищурился, а затем щелкнул пальцами. — Дан! Я не знаю. Он ушел. — Он в твоем вкусе? — спросил Слоан, стараясь говорить небрежно. — Кто? Крейг? Нет, он симпатичный, но слишком молод и слишком опрятный, — он дразняще почесал щетину Слоана под подбородком. — Мне нравятся неряшливые. Слоан выгнул бровь, глядя на него:  — Вот как? — Да. Мне всегда нравились парни, с которыми было легко, а не легкий секс, хотя он мне тоже нравится, но без багажа, понимаешь? Челюсти Слоана напряглись, и он опустил взгляд на свой стакан с выдохшейся колой. — Да. — Только взгляни на себя… — Декс нежно погладил Слоана по щеке. — Ты прекрасен. — Что? — никто и никогда не называл его красивым. Они были слишком заняты, спасая свою жизнь бегством. — Каждый день ты пытаешься скрыть ото всех свои мучения, свою боль… Ты просто невероятен, — сказал Декс, приложив руку к сердцу Слоана. — Надеюсь, это у тебя не фетиш такой, потому что это полный пиздец. Декс покачал головой: — Нет, таким мужчинам, как ты, просто нужна любовь. Сегодня я заставил тебя смеяться, пусть и ненадолго… Слоан с трудом сглотнул, чувствуя себя неловко, когда понял, куда он клонит. — Такие мужчины, как ты, нуждаются в любви, — повторил Декс. — Тебе нужна любовь… — Ты пьян в стельку. Декс положил голову ему на плечо и мечтательно вздохнул: — У тебя такие сильные, надежные плечи, на них всегда можно опереться, ты это знал? — На самом деле это не так. Никто раньше на меня не полагался, — большую часть своей жизни именно он был тем, кто опирался на других, пока не осталось никого, кому можно было бы довериться, кроме Эша. — Теперь я опираюсь на тебя. Слоан на минуту прикусил нижнюю губу, прежде чем сдаться и позволить себе прижаться к Дексу, закрыв глаза от удовольствия. — Ты большой добряк, — пробормотал Декс. — Я могу надрать тебе задницу, помнишь? — Да, но это только потому, что ты боишься. Слоан резко выпрямился и повернулся к нему, чтобы спросить, о чем он говорит. Потеряв его плечо в качестве опоры, Декс чуть не упал, но Слоан инстинктивно поймал его. Их лица были так близко, что Слоан мог чувствовать запах пива в теплом дыхании Декса. — Ты отодвинулся, — пробормотал Декс, и его рука скользнула по талии Слоана к его спине. — Извини, — Слоан продолжал держать Декса в объятиях, хотя его голова продолжала твердить ему, что он должен отпустить парня, но у его тела были другие планы. Его руки скользнули вокруг талии Декса, и он нежно прижал напарника к себе. — Все в порядке? Декс нахмурился, и его взгляд остановился на губах Слоана: — Не знаю. — Тебе плохо? — Нет, — Декс покачал головой. — В груди покалывает. — Покалывает? Надеюсь, это не сердечный приступ? — поддразнил Слоан. — Нет, но мое сердце бьется очень быстро. Слоан тяжело сглотнул, не зная, что сказать, как вдруг голос Кейла заставил его вздрогнуть. — Эй. — Он упал, — выпалил Слоан, отталкивая от себя Декса. На лице Кейла появилась ехидная улыбка: — Ну да. Он все время падает. В общем, я отвезу Эша домой. Ты не против подвезти моего брата? Эш занимает все заднее сиденье, плюс его квартира находится в противоположном направлении. Слоан открыл рот, когда Декс запел нечто похожее на очередную попсу восьмидесятых. — Удачи тебе, — Кейл даже не стал дожидаться ответа, просто похлопал Слоана по плечу и умчался. Подлый маленький ублюдок. Декс продолжал напевать мелодию в тех местах, где не мог вспомнить слова песни. Слоан поднялся на ноги и помог Дексу. — Что ты вообще поешь? — Эдди Мани, — ответил Декс, зевая. — И кто это? — 1989. Слоан не смог удержаться от смеха:  — Ты самый большой придурок, которого я когда-либо встречал, — он обнял Декса за плечи и помахал на прощание остальным членам команды, выводя напарника из клуба и извиняясь по пути перед людьми, когда Декс останавливался, чтобы похвалить кого-то за рубашку и обувь или украсть картошку фри. Его нахальная улыбка и подмигивание заставили хихикать женщину, у которой он стащил закуску, а не ударить его по лицу. Слоану удалось вытащить Декса через парадную дверь на тротуар, на свежий октябрьский воздух. Парковка была всего в квартале отсюда, но это заняло в два раза больше времени, так как Декс постоянно останавливался, чтобы поздороваться со всеми, кто проходил мимо. Наконец, на забитой парковке Слоан помог Дексу сесть на пассажирское сиденье, прежде чем закрыть за ним дверь и обежать вокруг, чтобы сесть за руль. Он поправил сиденье и вставил ключ в замок зажигания. — Ладно, куда тебя… — Слоан резко вдохнул, когда его прервали губы Декса. Поцелуй застал его врасплох. Он был голодным, жадным и со вкусом пива. В его голове, сводя с ума, раздалась тревога, но вместо того, чтобы оттолкнуть парня, он крепко сжал Декса и углубил поцелуй, принимая все, что Декс предлагал ему. Их горячее, тяжелое дыхание смешалось воедино, и страсть накрыла Слоана с головой. Декс встал, и, прежде чем Слоан понял, что парень задумал, Декс уже сидел верхом на его коленях. Его эрекция, выпирающая из джинсов, терлась о каменный стояк Слоана. Боже, он был просто восхитителен на вкус, и его губы были такими мягкими. Руки Слоана скользнули вниз к талии Декса и под рубашку. Все эти гладкие, твердые мышцы под его руками заставили Слоана издать глубокий стон, который вырвался из его груди. Декс обхватил его лицо, целуя с такой страстью, пока они оба не начали задыхаться. Слоан с трудом сглотнул при виде распухших от поцелуев губ Декса, его раскрасневшегося лица и бледно-голубых глаз, наполненных похотью. Боже, Слоан не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя таким живым. — Ты чертовски сексуален, — выдохнул Декс. Он прижался губами к шее Слоана, целуя и облизывая кожу, постепенно двигаясь к уху Слоана. — Декс… — пробормотал Слоан, пытаясь взять себя в руки. Это было неправильно по многим причинам. Во-первых, Декс был пьян. Во-вторых, они только-только начали ладить друг с другом. В-третьих, они были напарниками. Список причин, почему это было ужасной идеей, был огромен и продолжал расти с каждым прикосновением теплых губ Декса к коже Слоана. — Декс… — снова позвал Слоан, чувствуя, что Декс все еще прижимается к нему. — Декс? — он положил руку на спину Декса, чувствуя, как она размеренно поднимается и опускается. — Ты это серьезно? Декс, ты что, дитя малое, хватит притворяться. Тяжело вздохнув, Слоан осторожно усадил спящего напарника на пассажирское сиденье. Пристегнув его ремнем безопасности, Слоан откинулся на спинку водительского сиденья и несколько минут разглядывал его, убеждая себя, что все к лучшему. Это избавит его от необходимости ранить чувства Декса, хотя, если это случится снова, когда Декс будет трезвым, им придется серьезно все обсудить. Хотя вряд ли до этого дойдет. Скорее всего, Декс даже не вспомнит об этом утром. Вопрос был лишь в том, хотел ли Слоан, чтобы Декс обо всем забыл наутро? Он завел машину и выехал с парковки, но, доехав до конца, резко затормозил. Он понятия не имел, где живет Декс. — Черт, — он осторожно толкнул Декса в плечо. — Декс, проснись. Никакой реакции. Парень был в полной отключке. — Черт возьми, — пошло оно все к черту. Он просто отвезет Декса к себе домой и уложит его спать на диване. Было слишком поздно, к тому же квартира Слоана находилась менее чем в десяти минутах езды. Не было никакого смысла беспокоить Кейла, который нянчился с пьяной задницей Эша. Всю дорогу домой Слоан прокручивал в голове различные сценарии того, как он поступит с Дексом, если тот вспомнит, что произошло в машине. И почему он так переживает по этому поводу? Какой в этом смысл? Они ведь не собирались заниматься сексом в машине прямо посреди парковки? Слоан отругал себя. Они вообще не должны были заниматься сексом, не говоря уже о машине. Через восемь минут он припарковался на стоянке рядом со своим домом. Похоже, Декс не собирался заправлять машину сегодня вечером. И как, черт возьми, ему тащить этого парня наверх? Слоан отстегнул ремень безопасности и наклонился, чтобы похлопать Декса по щеке. — Эй, Макклейн, просыпайся. Декс даже не пошевелился. — Я не собираюсь нести твою задницу, так что тебе лучше проснуться, — он обхватил лицо Декса и наклонил к себе. Его губы все еще были опухшими от их поцелуев, и, не думая о том, что делает, он наклонился и прижался губами к губам Декса. Раздался слабый стон, а затем судорожный вздох, прежде чем Декс пошевелился. Откинув с его лба несколько упавших прядей волос, Слоан заглянул в его сонные глаза. — Хэй… Мне нужно, чтобы ты проснулся. Я отведу тебя в дом. Ты меня слышишь? — Ммм, — промычал Декс, заставляя себя сесть. Воспользовавшись его сонным состоянием, Слоан вышел из машины, закрыл за собой дверь и подбежал к нему, чтобы помочь отстегнуть ремень безопасности. Декс наклонился к нему, глубоко вдохнув: — Так приятно пахнешь, — пробормотал он, закрыв глаза. — Нет. Не засыпай. Ну же, поднимайся, Дейли, — к его удивлению, Декс кивнул и схватил Слоана за руку, заставляя себя встать. Слоан запер за ними машину и повел Декса вверх по металлическим ступеням, обхватив его рукой за талию. Дойдя до лифта, Слоан прижал Декса к себе и нажал на кнопку. Когда они, наконец, достигли седьмого этажа, Слоан выудил из кармана ключи, отпер квартиру и впустил Декса внутрь. Парень был похож на зомби, который едва переставлял ноги, но хотя бы не пускал слюни. Заперев входную дверь, он бросил ключи в маленькую вазу на столике рядом с ней и помог Дексу пройти через столовую в гостиную, к мягкому, обитому черной тканью дивану. Слоан усадил его, бросив кожаную куртку Декса на одно из кресел, а затем попытался уложить Декса на спину, но тот вывернулся и плюхнулся на живот. — Ну и ладно. Тяжело вздохнув, Слоан присел на корточки, стянул с Декса конверсы и положил их на пол рядом с диваном. Он поднял ноги Декса и уложил их на диванные подушки, а затем отошел, наблюдая, как Декс громко застонал и перевернулся, отчего задралась его рубашка, открывая плоский пресс и тонкую дорожку светлых волос, исчезающую под нижним бельем, слегка выглядывающим из джинсов. Декс положил руку на лицо, и его рубашка задралась еще выше. Это была проверка, не так ли? Чтобы увидеть, поддастся ли Слоан искушению? Что ж, его выдержка была гораздо сильнее. Он старался игнорировать слегка приоткрытые губы Декса, его медленно вздымающуюся грудь, обнаженный живот и тот факт, что его вторая рука лежала в опасной близости от промежности. Внутри Слоана все сжалось от очередной вспышки желания. Он надеялся, что то, что произошло в машине, было чем-то мимолетным, что Декс просто застал его врасплох. Да что, черт возьми, с ним такое? Было только хуже от того, что Слоан знал, каков Декс на вкус. Он коснулся пальцами кожи Декса всего на несколько мучительных минут. Слоан не мог удержаться, чтобы не вызвать в своем мозгу образы обнаженного Декса, лежащего в постели с задранной вверх задницей. Он снял куртку и повесил ее на крючок на стене рядом с дверью, а ботинки поставил на полку для обуви. Когда он вернулся в гостиную, его взгляд упал на фоторамку на книжной полке, и он замер. При виде фотографии, на которой он был запечатлен вместе с Гейбом, его сердце до боли сжалось в груди. Что же он делает? Подойдя к книжной полке, он взял фотографию в руки. Улыбающееся лицо Гейба вызвало в нем вспышку раскаяния. Был ли он ужасным человеком из-за того, что его так сильно тянуло к Дексу? Конечно же, он скучал по Гейбу и все еще любил его. Бывали моменты, когда он просыпался посреди ночи, переворачивался на другой бок и еще до того, как рассеивалась сонная дымка, чувствовал, будто рядом с ним лежит Гейб. Декс тихо застонал, привлекая к себе его внимание. Чувствовал ли он хоть что-нибудь к Дексу, или ему просто было одиноко? Неужели он настолько одичал, что готов был бежать за первым встречным, который ему улыбнулся? Он вернул фотографию Гейба на полку, зная, что должен сделать. Он должен забыть о Дексе. Это было несправедливо по отношению к ним обоим. Слоан не был готов к отношениям, а секс с напарником лишь усложнит их совместную работу. Ему было невыносимо думать об этом, но эта мысль была не настолько болезненной, как мысль о чьем-то разбитом сердце.
Примечания:
1944 Нравится 137 Отзывы 769 В сборник
Отзывы (5)