THIRDS: Hell & High Water #1 (Сквозь огонь и воду)

Перевод
NC-17
Завершён
1943
19
переводчик
Lacessa бета
Smallboo бета
Alex_Nero бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
278 страниц, 98 304 слова, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1943 Нравится 137 Отзывы 769 В сборник

Бонус # Месть

Настройки
ОН СПРАВИТСЯ. Все, что ему нужно делать, — не высовываться и следить за сигналами своих товарищей-фелидов. Раз плюнуть. Дексу оставалось всего несколько недель до окончания испытательного срока и официального зачисления в штат THIRDS. Помимо вызовов и поисков Айзека Пирса он был по уши занят тренировками и прохождением враждебных симуляций, в которых также участвовали его сексуальный напарник, товарищи по команде и еще несколько других агентов-террианцев из подразделения «Альфа». Сегодня «Деструктивная Дельта» вместе с полудюжиной агентов-фелидов из подразделения «Альфа» выполняла симуляцию задержания. Они столкнулись с неизвестным числом врагов-террианцев в их звериных формах, скрывающихся в заброшенных зданиях Гринпойнта — точнее, в очень реалистичной копии Гринпойнта, расположенной в тренировочном центре THIRDS. В наушнике Декса раздался тихий голос Розы: — Видишь что-нибудь? — Пока все чисто, — негромко ответил Декс. Декс, Роза, Летти и Кэлвин десять минут назад потеряли из виду своих товарищей по команде, фелидов, и решили разделиться, чтобы охватить большую часть территории. Состав «Деструктивной Дельты» сегодня был неполным, так как Слоан проходил одну из своих ежеквартальных оценок. Вместо того, чтобы переносить симуляцию, Тони решил, что это будет хорошим опытом для Декса. Когда до его слуха донеслись низкое шипение и рычание, резонирующее внутри одного из пустых зданий, Декс решил, что его отец непременно получит звание «отца года». Серьезно. Внимание Декса привлекло какое-то движение, и он резко развернулся, держа наготове учебную винтовку с транквилизатором. Он очень надеялся, что это был Эш: тогда он сможет выстрелить ему в задницу шариком с красной краской и притвориться, что это был несчастный случай. Но вместо этого дуло его винтовки оказалось нацелено на черный нос в форме сердца. — Черт возьми, Кейл. Не подкрадывайся так ко мне. Его брат защебетал и прижал уши, прежде чем потереться о Декса головой. Усмехнувшись, Декс присел на корточки и почесал брата за ухом, после чего тот вновь защебетал и потерся головой о Декса. — Бро, что ты делаешь? Кейл продолжил радостно щебетать и тереться о него. — Прекрати. Мы ведь посреди прохождения боевой симуляции. Ты меня пугаешь, — Декс мягко оттолкнул брата от себя. Почему он чувствует запах мяты? Декс снова принюхался. Он мог бы поклясться, что в воздухе витал легкий мятный аромат. Он обернулся и взвизгнул, оказавшись нос к носу с большим и пушистым золотистым тигром. — Хоббс? Хоббс мяукнул и закрыл глаза, прежде чем потереться головой о Декса. — Эм-м, да, ты мне тоже нравишься, приятель, но мы, э-э-э… вроде как сейчас заняты. Ну, знаешь, плохие парни, оружие, острые когти… Хоббс проигнорировал Декса, боднув его головой в плечо и опрокинув на задницу. А Кейл как ни в чем не бывало продолжил тереться о тактические штаны Декса. — Серьезно, что с вами происходит? — неужели они собрались играть? Сейчас? Контролировать террианцев в их дикой форме было невероятно сложно, но то, что происходило в данный момент, было просто смешно. Кейл громко чирикнул и начал царапать передними лапами карман штанов Декса. Декс поднялся на ноги, оттолкнув Кейла и Хоббса, но те последовали за ним, продолжая тереться о его ноги. Слоан будет в бешенстве. Он ненавидел, когда другие фелиды терлись о Декса. Не обращая на них внимания, Декс направился к одному из разрушенных зданий, как вдруг к их веселой банде присоединились два других террианца-фелида из подразделения «Альфа». Вскоре к ним добавились еще трое. «Какого черта?» Они все мяукали и мурлыкали, кружа вокруг него с расширенными зрачками и время от времени хватая его лапами, к счастью, не выпуская когтей. — На кого я, по-вашему, похож? На крысолова? — вот только он не приглашал следовать за ним свою маленькую свиту. Один из агентов, ягуар-террианец, ударил его лапой по штанам, и Декс испуганно отпрыгнул в сторону. — Эй, эй! Полегче там, здоровяк! Еще трое агентов, тигров-террианцев, подбежали к нему, начав тереться головой о его ноги как раз в тот момент, когда другой агент, лев-террианец, потянул его сзади за штаны, а Кейл окончательно сбил Декса с ног. — Какого черта? Фелиды окружили его со всех сторон, обнюхивая его и подталкивая своими мохнатыми головами и лапами. — Мне нужно подкрепление! — крикнул Декс в наушник. — В чем дело? — обеспокоенно спросила Роза. — Я не знаю, они все… обнюхивают меня! Они не нападали. Все было гораздо хуже. Они все о него терлись. Некоторые из них катались по земле рядом с Дексом, задрав лапы к верху. — Чего тебе? Хоббс облапал карманы Декса, ухитрившись открыть один. Он тут же попытался засунуть свой большой нос внутрь, вдыхая и пыхтя. Кейл лежал поперек груди Декса, прижимая его к земле. — Кейл, что ты делаешь? Слезай с меня! Его брат чирикнул, а потом чихнул. Он облизал лапы, прежде чем снова потереться головой о Декса. — Боже мой, что происходит? Чего вы ко мне пристали? Такое чувство, что на меня несется поезд, ваше мурлыканье со всех сторон! — Декс был на грани истерики. Его окружили семь фелидов, которые не переставали лапать его, пытаясь залезть в каждый карман униформы. Что они там, черт возьми, искали? Он отбросил винтовку в сторону и полез в один из карманов, достав оттуда… траву? Он понюхал ее. Так вот откуда этот запах мяты. Его глаза расширились, когда до него, наконец, дошло. — ПОМОГИТЕ! — Декс? Роза, Летти и Кэлвин прибежали, застыв на месте от увиденного, после чего все трое тут же разразились смехом. — Вот ублюдок! Он подсунул кошачью мяту мне в форму! — Декс завыл, когда кошаки набросились на него со всех сторон. Они толкали и перекатывали его из стороны в сторону, били его лапами, терлись о него, лизали его и дергали за форму. Чей-то нос ткнул его в зад, и он вздрогнул. — Отвали от меня! — он отмахнулся от тигра-террианца. — Фу! Плохой агент! Там нет никакой кошачьей мяты! — чем больше он пытался бороться с ними, тем больше они сходили с ума. Неожиданно раздался громкий рев, и Декс замер. Ему удалось заглянуть через плечо, и он увидел Эша.  — Нет! Нет! Роза, не подпускай его ко мне! Эш настороженно принюхался и зарычал, прежде чем развернуться и рвануть прочь, оставляя за собой клубы пыли. Спасибо тебе, Господи, за маленькие чудеса. Похоже, Эш решил держаться подальше от Декса. Видимо, он был, как и все, восприимчив к кошачьей мяте. «Учту это на будущее». Бежать было некуда. Он свернулся калачиком, пока они катали его по земле, как личную кошачью игрушку. Декс взвизгнул, когда Хоббс сунул свою мохнатую морду прямо ему в лицо. — Нет, не делай этого! Не над… Хоббс лизнул Декса от подбородка до самого уха. — Блять! Прямо в чертово ухо! — его придурковатые товарищи по команде были в слезах от смеха. — Я ненавижу вас всех! Моя месть обрушится на каждого из вас, на всех, кто… Ай, блять, мое ухо! «Будь ты проклят, Слоан Броуди!» Декс поднял кулак в воздух: — Будь ты проклят! — чья-то лапа хлопнула его по руке, и Декс уставился на своего брата. — Предатель! Чирикнув, Кейл лег на грудь Декса и довольно закрыл глаза. Пока Декс лежал там, окруженный спящими хищниками, он закрыл глаза и тяжело вздохнул, после чего услышал, как к нему подошли его хихикающие товарищи по команде. — Ох, посмотрите, ну разве он не милашка, — тихо сказала Летти. — Да пошли вы все! Кэлвин хихикнул: — Знаешь, если ты попытаешься встать, они разозлятся. — Ага, я понял. Спасибо, — Декс открыл глаза и приподнял бровь, глядя на них. — И? Никто не хочет помочь мне или… — Я хочу пить, — сказала Летти, поворачиваясь к Розе. — Не хочешь чего-нибудь выпить? — Да, почему бы нам не устроить перерыв. — Очень смешно, — проворчал Декс. — Серьезно, ребята. Помогите мне выбраться отсюда. Все трое молча ушли. — Ребята? О, да ладно вам! Кейл фыркнул и высунул язык, чтобы лизнуть Декса в челюсть. — Я так понимаю, это твой жалкий способ утешить меня? Он просто отвратителен, но спасибо. Я это запомню. Кейл снова заснул. Теперь Декс учтет, что его напарник коварен. Очень коварен. И злопамятен. На лице Декса появилась злобная ухмылка. Никто не отменял ретро-марафон 80-х. С удовлетворенным вздохом Декс погрузился в мысли о сладостной мести.
1943 Нравится 137 Отзывы 769 В сборник
Отзывы (5)