THIRDS: Hell & High Water #1 (Сквозь огонь и воду)

Перевод
NC-17
Завершён
1944
19
переводчик
Lacessa бета
Smallboo бета
Alex_Nero бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
278 страниц, 98 304 слова, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1944 Нравится 137 Отзывы 769 В сборник

Бонус # Декс простудился

Настройки
ПОЧТИ ГОТОВО. Слоан помешивал кипящий суп в кастрюле, когда его внимание привлек низкий жалобный стон. Нахмурившись, он выключил плиту и направился в гостиную, чтобы посмотреть, какого черта его напарник затеял на этот раз. Он остановился у дивана, с изумлением наблюдая, как Декс протянул руку к кофейному столику, пристально глядя на пульт от телевизора. — Что ты делаешь? — Использую силу, чтобы достать пульт. — Ты мог бы просто наклониться и взять его, — сказал Слоан, изо всех сил стараясь не рассмеяться над тем, как звучал голос Декса. Его щеки и нос покраснели, волосы торчали во все стороны, а один из носков пропал. Каким образом его напарник умудрялся всегда терять носок во время сна, было выше его понимания. Декс опустил руку и застонал: — У меня все тело ломит. — О, бедный малыш, — Слоан поднял пульт и помахал им перед носом Декса. — Тебе это нужно? — Ты не можешь так обращаться со мной. Я болен, — пробубнил Декс сквозь надутые губы. Со вчерашнего дня его напарник находился на больничном из-за того, что заболел гриппом. Спаркс бросила на него всего один взгляд и, увидев, как он чихнул, немедленно заставила покинуть рабочее место. Их лейтенант была настоящим гермафобом. Слоан удивился, что она не эвакуировала все здание и не вызвала целый наряд в химзащите, чтобы дезинфицировать все вокруг. При первых симптомах простуды агентов подразделения «Альфа» немедленно отправляли домой, чтобы они не заразили других сотрудников. Но так как Слоан являлся террианцем и не был склонен к сезонным заболеваниям, он решил помочь своему напарнику. Ему стоило хорошо подумать, прежде чем принять такое решение. Как оказалось, грипп Декса не был обычным гриппом. Он сопровождался такими симптомами: капризы, надутые губы, а также огромные слезящиеся щенячьи глазки, которые Декстер Дж. Дейли задействовал на полную, распространяя свое опасное очарование. Слоан даже не понял, как это произошло, но внезапно обнаружил, что пляшет под дудку напарника, исполняя роль няньки. — Если я отдам тебе пульт, ты пообещаешь съесть суп? Декс настороженно посмотрел на него: — В нем нет кукурузы? — Никакой кукурузы, — пообещал Слоан. — Я сварил куриный суп с лапшой, морковью и сельдереем. — Хорошо, — Декс кивнул, выглядя при этом абсолютно несчастным, но в то же время очаровательным. Декс сел со стоном, и Слоан протянул ему пульт, после чего наклонился и поцеловал его в макушку. — Мне холодно, — жалобно пробормотал Декс, обхватив себя руками. Сдерживая улыбку, Слоан взял теплое флисовое одеяло, скомканное в клубок на другом конце дивана, и обернул его вокруг Декса. — Так лучше? — Можно я съем суп прямо здесь? — невинный взгляд больших голубых глаз Декса буквально умолял. Боже, перед ним невозможно было устоять. — Ладно, — вздохнул Слоан. Он пошел на кухню, чтобы налить немного супа в одну из тарелок Декса с тематикой «Звездных войн». Он поставил ее на поднос рядом со свежим хрустящим хлебом, ложкой и стаканом воды. Когда Слоан вошел в гостиную, он обнаружил, что Декс сидит с подтянутыми коленями, полностью завернувшись в одеяло. — Сядь прямо, чтобы я мог поставить поднос тебе на колени. Ни за что. Он не поддастся этим мило надутым губам. Нельзя сдаваться. — Я не собираюсь тебя кормить. Декс надулся еще сильнее. Нет. Этого не произойдет. Он не собирался кормить с ложечки тридцатитрехлетнего мужчину. — Кажется, у меня жар, — вяло сказал Декс с самым жалобным кашлем, который Слоан когда-либо слышал. Потакая напарнику, Слоан поставил поднос на кофейный столик, прежде чем приложить ладонь ко лбу Декса. Слоан выругался себе под нос. Черт возьми, у его напарника действительно оказалась температура, но было еще слишком рано принимать лекарства. Неужели он действительно собирался это сделать? Шмыгнув носом, Декс улыбнулся ему: — Все в порядке. Спасибо, что приготовил мне суп. Ты такой заботливый. Хорошо, что Декс использовал свое очарование во благо, потому что, если он когда-нибудь захочет господствовать над миром, им всем крышка. А пока Слоан был единственным, кто влип по полной. — Подвинься, — проворчал Слоан. Декс улыбнулся и подвинулся, чтобы Слоан мог сесть рядом. Он все еще не мог поверить, что делает это. Слоан поставил поднос себе на колени, поднял ложку супа и уставился на Декса. В глазах его напарника заплясали озорные огоньки. — Он горячий. Слоан приподнял бровь, глядя на него: — Ты, видимо, сейчас в бреду из-за лихорадки, раз решил, что я буду дуть на ложку ради тебя. — Но ты же знаешь, как мне нравится, когда ты мне «дуешь», — Декс заиграл бровями. — Мелкий засранец, — рассмеялся Слоан. Успокоившись, он подул на суп, но внезапно остановился, заметив придурковатое выражение на лице Декса, заставившее его вновь засмеяться. — Прекрати. — Что? — Не делай такое лицо, — Слоан попытался сдержаться, но в итоге снова засмеялся. — У меня всегда такое лицо. — Оно смешное. — Молчи и дуй на мой суп, Слоан. — Черт, — Слоан не мог перестать смеяться. Но не потому, что вся эта ситуация была комичной, а скорее абсурдной. Решив не поддаваться этой светловолосой угрозе, Слоан прочистил горло, вновь подул на суп и протянул ложку Дексу, который с довольной улыбкой проглотил суп и застонал, прежде чем удовлетворенно вздохнуть. — Тебе ведь нравится кормить меня, я прав? — Если не хочешь, чтобы суп оказался у тебя за пазухой, лучше ешь молча. Декс открыл рот и наклонился вперед. Как мог взрослый мужчина есть тарелку супа целых полтора часа? Но Декс все же справился. Каждая ложка была встречена жалобным нытьем со стонами, и выдержка Слоана подвергалась бесконечным испытаниям. — Как же я устал. Ты просто несносен, — Слоан поставил поднос обратно на кофейный столик, решив убрать его позже. — Да ладно, тебе ведь было весело, — подмигнув, сказал Декс. Слоан плотно сжал губы и откинулся на спинку дивана. Нет. Не поддавайся, иначе он обведет тебя вокруг пальца. Слоан только собрался возразить, как вдруг у его напарника начался приступ кашля. Декс прикрыл рот, и все его лицо покраснело, а глаза заслезились. Слоан тут же оказался рядом, похлопывая его по спине, и вскоре Дексу полегчало. — Ты в порядке? — обеспокоенно спросил он. Декс кивнул: — У меня опять болит голова. — Тебе нужно немного отдохнуть, — Слоан попытался встать, но в этот момент Декс схватил его за руку. — Останешься со мной? Слоан с улыбкой кивнул. Он скинул ботинки и помог Дексу подняться, после чего лег рядом. Декс прижался к нему поближе и довольно вздохнул. Поцеловав Декса в горячий лоб, Слоан обнял его за плечи и устроился поудобнее, чтобы вздремнуть. — Поверить не могу, что ты накормил меня, — усмехнулся Декс. — Ты такой милый. — Похоже, у тебя кратковременное помутнение рассудка. Думаю, все дело в твоих лекарствах. — Все потому, что ты очарован мной. — Размечтался, — Слоан почувствовал, как Декс поцеловал его в подбородок. — Какова бы ни была причина, спасибо тебе за то, что ты здесь. — Не за что, — еще раз поцеловав Декса в макушку, Слоан нежно сжал его в объятиях. По правде говоря, ему нравилось быть здесь, рядом с Дексом, заботиться о нем. Никто и никогда не нуждался в его заботе. Черт, такими темпами он привыкнет.
1944 Нравится 137 Отзывы 769 В сборник
Отзывы (6)