Неудачные шутки
20 декабря 2020 г. в 10:10
Тренировка подходила к концу, так что пришло время собираться в общежитие. Весь запыхавшийся и усталый Мидория лежал на земле, раскинув ноги и руки. Ветер шевелил пряди зелёных волос, немного попадая на глаза. Повернув голову, тот взглянул на подходящего к нему мужчину, что держал в руках бутылку воды. Присев рядом протянул бутылку юноше, а после аккуратным движением руки задрал тому челку назад, открывая лоб. Перед ним предстала картина милого мальчишки, что смотрел на того с капелькой смущения, а глаза так и вовсе переливались радостью.
Т: Вот и всё, хорошо постарался, мой мальчик.
И: Ох… Тошинори-сан, могу я сегодня зайти к вам?
Т: Зачем это? (Мужчина явно подумал не о том, о чём надо.)
И: Вчера, когда я убежал из вашей комнаты, я был босиком… Ну вобщем.
Т: Ах, вот в чём дело, ха-ха… (смущаясь отвёл взгляд от юнца)
И: А вы о чем подумали? (секундное молчание, и уже мальчишка залился краской. Открывая поспешно бутылку, тот большими глотками начал пить.)
Так они молча, от смущения, сидели не всилах хоть что-то сказать. Был вечер, и солнце уже готово было садиться. Закат был очень красив. От привычного голубоватого, небо стало рыжим, и всё вокруг сменялось красками. При такой атмосфере всякое смущение сошло на «нет». Пара людей наблюдала за этим видом, а после мужчина встал с земли и протянул руку юноше.
Т: Думаю пора идти. (с улыбкой на лице сказал наставник)
И: Ох, да, пора.
Встав с земли, они отряхнулись и направилась в сторону общежития.
Подходя ближе к зданию раздались взрывы и грозный рык Бакуго.
Б: ДА ПОШЛИ ВЫ ВСЕ! ЧЕРТОВЫ МУДАЗВОНЫ!
Т: Что это с ним?
И: Мне бы и самому хотелось бы знать…
Т: Ну так иди.
И: Всмысле?
Т: Иди к нему, думаю ему нужен человек, который мог бы его выслушать.
Изуку посмотрел на наставника и кивнул головою, после побежал за другом дедства, но напоследок крикнул:
И: Я зайду сегодня к вам, ждите.
Мидория уже догадывался, куда мог уйти Бакуго. Идя между деревьев, он направлялся в то место, где они были вчера. Уже немного стемнело, и ариентироваться было сложнее, но заметя яркие искры огоньков, направился ближе к их источнику.
Б: Да ну какого черта? Сволочь!
И: Кац-чан?
Б: А ты тут какого хуя забыл? Что, отвергла тебя твоя любовь всей жизни? Хах (отвёл взгляд от собеседника)
И: Тут сложно сказать… А ты почему такой шум развёл? Что-то случилось?
Б: Не твоего ума дело, задрот.
Изуку решил подсесть поближе к другу детства.
И: А знаешь… Похоже Тошинори-сан принял мои чувства.
Б: Всмысле? Чертов педофил. (ухмыльнулся)
И: Не говори так! Это всё-таки я его надоумил… Он меня принял.
Б: Воу… Неплохо, поздравляю, балбесина.
И: Теперь ты.
Б: Что я?
И: Рассказывай, что с тобой случилось? Обычно ты не уходишь из общежития, если с кем-нибудь повздоришь. Да и комната твоя как крепость, не каждый осмелится туда зайти, хех.
Б: Вы только посмотрите, тупорылый голову включил. Только у меня к тебе встречный вопрос, с чего это я должен тебе что-то говорить?
И: Да ни с чего. (закинул голову на верх и посмотрел на небо) Если не хочешь, можешь не говорить, но я просто хочу, чтобы и у тебя на душе было легче.
Б: Вот всегда ты лезешь не в своё дело. Тебя никто не просил о помощи, но нет, у тебя слишком длинный нос.
И: А что в этом плохого?
Б: Ничего… Просто меня это бесит.
И: А ты представь, что меня здесь нет, думаю так тебе будет легче выговориться.
Б: Да блять, чё ты ко мне пристал? Тебе заняться больше нечем? Иди к своему старику, оставь меня уже в покое!
И: Я буду молчать.
Б: Сука, достал! Может тебе рассказать, как «дерьмоволосый» и «пикачу на подработке» начали прикалываться надо мной? Или как я случайно упал на двумордого, что чуть не засосался с ним на виду у всех дегенератов общежития? Или как все заржали, подтрунивая двумордого, чтобы тот своего счастья не упустил? Грёбаные мудаки!
И: Хм. мне казалось, что случилось что-то более серьёзное.
Б: Да ты блять издеваешься?
И: Ну я в смысле, что ты такие шутки обычно пропускаешь мимо ушей. Но тут ты сам дал им понять, что тебя это задевает. Тоесть дал им повод на эти мысли.
И тут Бакуго встал в ступор, а ведь и правда, зачем он так бурно отреагировал? Наверное, тот же Тодороки заподозрил что-то неладное.
И: Кац-чан?
Б: Ну, тут я признаю, что поступил тупо…
И: Ого… Да тут и вправду что-то серьёзное намечается.
Б: …
И: Точно! Кац-чан, а почему ты думаешь, что Тодороки нравится Яомомо?
Б: То, как он на неё смотрит, да и манера речи смахивает на подкат.
И: Совсем на него не похоже, а ты уверен?
Б: Не знаю. Но какова вероятность, что это не так?
И: Яхорошо общаюсь с Тодороки и я мог бы спросить, кто ему нравится. (Улыбнулся Мидория)
Б: Попробуй, хотя я уверен, что это всё-таки она.
И: Пойдём обратно, а то мне ещё к Тошинори-сану идти.
Б: В тихом омуте черти водятся…
И: Ты о чем?
Б: Говорю, Папика хорошего себе подцепил. (засмеялся)
И: В-всё не так! Кац-чан, ты дурак!
Айзава Шота хороший учитель, но и со своим прибабахом. Благодаря своей причуде, сон — это его «второе счастье». Проверяя общежитие своих учеников, он не досчитал двух сорванцов, да и какая неожиданность: ими были Бакуго и Мидория. Нервы у учителя не железные, к тому же ещё после вчерашнего «недоразумения» они были на грани. Выходя из здания, тот опять увидел этих двоих, выходящих из кустов.
А: Вы где были? (ДА КАКОГО ЧЁРТА ПРОИСХОДИТ?)
И: А я после тренировки шёл и увидел Бакуго, вот и увязался за ним, хе-хе.
А: Ясно. (Ты кому врёшь малец? Думаешь я не понимаю, чем вы там в кустах занимаетесь?)
И: Айзава-сенсей, вы сейчас в своё общежитие? Если да, могу я пойти с вами? Просто мы с Тошинори-саном договорились о встрече.
А: Пошли.
И: Кац-чан, пока.
Б: Завались придурок!
Примечания:
Надеюсь вам понравилось😊😊😊❤❤❤