ID работы: 9988044

Родственные души

Фемслэш
PG-13
Завершён
43
Размер:
105 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 56 Отзывы 5 В сборник Скачать

Прибытие в Осмург

Настройки текста
Примечания:
В каюте было светло. Во всяком случае, уж точно светлее, чем на корабле Каору. Всюду были пыльные толстые книжки в дорогих переплётах, золотые украшения, монеты, выплаченные за принцессу, и ещё много всякого барахла, на которое капитан почти не обращал внимания. Гораздо интереснее сейчас было другое. Что же опять потребовалось Лисе? — Присаживайся, — добродушно улыбнулась та, однако улыбка эта ничего хорошего не предвещала. Слабо кивнув, Каору садится напротив бандитки, приготовившись к худшему, — хорошая работа. Знаешь, я даже удивлена тем, как быстро они согласились заплатить нам. Видимо, эта девчонка действительно много значит для короля… Разбойница с фиолетовыми волосами напряглась: начало этого разговора ей уже не нравилось. «Если ты хочешь причинить вред Мисаки, я лично выброшу тебя за борт». — мысленно ответила Каору, однако произносить это вслух, понятное дело, не спешила. Всё-таки, она всё ещё зависела от Имаи. — Впрочем, ближе к делу, — наконец проговорила Лиса, всё так же загадочно улыбаясь, — то, что вы возвратили долг — это, конечно, прекрасно, но… — внезапно бандитка встаёт из-за стола, после чего делает несколько шагов и оказывается возле Каору. Наклонившись над её ухом, Имаи продолжает, но уже шёпотом, от которого по коже пробегают мурашки, — ты ведь понимаешь, что мне этого мало? — Мало?! — недовольство и возмущение полностью охватило капитана. — Мы отдали столько, сколько потребовалось, даже больше! И ты снова просишь деньги?! — Тише, тише, — успокаивает её разбойница, с лица которой всё ещё не сходила жуткая улыбка, — я знаю, что ты уже выплатила долг. Но сейчас речь идёт не об этом. — А о чём же?! — Видишь ли... Если бы не мои матросы, никакой выплаты не было и в помине. Это я согласилась помочь тебе запугать королевские суда, чтобы они не открывали огонь. Это я снова уберегла твоё судно от новых повреждений. Понимаешь, о чём я, цветочек? Каору краснеет не то от злости, не то от стыда. «Разве ты не сама искала повод, чтобы влезть в передрягу?» — чуть ли не вырвалось с её уст, однако разбойница вновь сумела сдержать себя. Нет, лишние конфликты ей сейчас не нужны. — И чего же ты хочешь от меня? — промолвил капитан, раздражённо переведя взгляд на стопку книг. — Ох, да ничего особенного, дорогая, — как назло растягивает слова Имаи, — мне не нужны от тебя деньги и драгоценности. Я просто хочу, чтобы ты оказала мне небольшую… Услугу. — Не томи, — сердито проворчала Каору, — скажи уже, что от меня надо, и мы разойдёмся. — Так просто разойтись не получится. — продолжает оттягивать сладостный момент Лиса, наслаждаясь каждым злобным и в то же время отчаянным взглядом, брошенным в её сторону. Да уж, она — настоящая садистка. — Ты должна дать мне обещание, что выполнишь мою просьбу. Теперь же капитан потерял уверенность в том, что девушка собирается просить что-либо выполнимое. Но Имаи от него не отстанет, так ведь? — Говори уже, что хочешь. — не выдержала Каору, признавая своё поражение. — Сама знаешь, у меня нет выбора. — Вот и отлично. — радостно хлопнула в ладоши бандитка. — Значит так: либо ты отдаёшь мне один из своих лучших кораблей, либо… — тут она вновь переходит на шёпот, — проводишь со мной страстную ночь. Капитан чуть ли не подавился комом, вставшем у него в горле. Как вообще Лиса смогла дойти до такого?! «Да нет, этого и быть не может», — мысленно отрицает разбойница, — «она просто шутит надо мной». Однако Имаи не шутила, на полном серьёзе ожидая ответа, которого так и не последовало. — Я знаю, что ты дорожишь своей коллекцией суден, так что… — хотела было разбавить молчание девушка, однако её перебили. — Нет, — наконец приходит в себя Каору, вставая из-за стола, — я отдам тебе всё. Только помоги мне в последний раз. — Вот как?.. — глаза Лисы удивлённо расширились. — Похоже, на горизонте намечается что-то интересное… Ну, и чем же я должна тебе помочь? — Я обещала принцессе, что вернусь за ней до того, как она обвенчается с принцем из Осмурга. — Ого-о, — казалось, Имаи удивилась ещё больше. Ещё бы, ведь капитан, можно сказать, был вечным одиночкой, и познакомиться с кем-либо не из матросов было настоящим открытием для него. Да и к тому же, этим человеком была королевская особа, — выходит, у вас любовь? Щёки бандитки вновь запылали. Что она должна ответить? И должна ли вообще отвечать? Каору не может лгать о своих чувствах к Мисаки, ведь это будет неправильно по отношению к ней, но и сказать честно тоже не может: что тогда подумает Лиса? — Если честно, не ожидала, что ты когда-нибудь найдёшь себе пару, — вновь заговорила Имаи, — тем более, принцессу. Однако, быть может, оно и к лучшему. Тебе ведь никогда не нравились парни, да? — Кхм, сейчас не об этом. — уходит от ответа полностью покрасневший капитан, пряча глаза. — Ты поможешь мне или нет? — Для тебя сделаю всё что угодно, цветочек. *** Утренний свежий воздух заполнял лёгкие Мисаки. Она вновь стояла у пристани, готовившись к отплытию. «Тебе обязательно понравится в Осмурге, доченька», — старается ободрить её после вчерашнего отец. Его душа всё ещё была неспокойна за девушку: после возвращения домой та была сама не своя. А что она? Окусава и не слышала его: все силы уходили на то, чтобы держать каменное выражение лица. А внутри хотелось плакать. «Нет, ещё рано унывать», — убеждает себя принцесса, — «шанс, что наши корабли встретятся, очень велик. Пираты ещё не успели далеко отплыть от Дангдора, так что всё получится». Искренне надеясь на лучшее, Мисаки шагает на палубу, на которой уже суетились матросы. — Ну, чего же ты молчишь, милая? — отец едва поспевает за ней. — На тебе со вчерашнего дня лица нет! Может, расскажешь, что произошло? — Ничего, — тяжело вздыхает девушка, даже не подняв глаза на него, — я просто хочу побыть одна. Наконец корабль тронулся. Королю лишь оставалось наблюдать за тем, как его дочь, отделившись от всех, усердно всматривается вдаль, не то ища что-то, не то просто созерцая мутную водную гладь и туманное пасмурное небо. В любом случае, эта картина ему явно не нравилась: раньше принцесса не вела себя так. Она словно постоянно думала о чем-то, при чём так, что переставала слышать слова отца. «Неужто всё это — выходки пиратов?» — мысленно спрашивал себя тот, стоя возле капитана и не сводя глаз с дочери. — «Или она волнуется перед свадьбой?». Король не сумел разгадать эту загадку: Мисаки так и не хотела говорить с ним. Зато Стефан от этого не отказался: они ещё долго болтали о чём-то незначительном, прежде чем смерклось, и экипаж смог увидеть отдалённые очертания берега. *** Осмург — одно из самых богатых и состоятельных королевств. Здесь люди, получившие высокий чин, живут в достатке и невиданной роскоши, а те, кому посчастливилось родиться в королевской семье — чуть ли не на небесах. Вот только… Стоит ли оно того? Крестьянам здесь приходится совсем туго, ведь всё богатство уходит на развлечения высшего света. Они не могут устраивать бунты: на протесты попросту не остаётся сил и времени. Нужно пытаться обеспечить себя и родственников, искать способы получить хотя бы немного денег, пусть и не совсем законными способами. Голодающие семьи вынуждены выставлять лишних детей за дверь, что было и в Дангдоре более десяти лет назад. В деревнях царит разруха, и с каждым днём народ всё больше и больше сходит с ума: растут налоги, а еды становится всё меньше. Впрочем, никто этого не видит: крестьянские поселения находятся очень далеко, чуть ли не на границе с другими королевствами. А в центре Осмурга всё спокойно. Даже, можно сказать, слишком спокойно. По улицам ходят прилично одетые люди, дома и поместья выглядят опрятно. Из-за этого и создаётся впечатление, будто в королевстве нет никакого голода. Но оно ложное. И король, первый из членов экипажа узревший красоту Осмурга, ему поддался. — Обещаю, что когда-нибудь и в нашем Дангдоре будет такое! — на эмоциях выдал мужчина. — Ну, как вам, Стефан? — Во истину прекрасное зрелище, Ваше Величество. — неловко улыбнулся юноша, прежде чем приказать матросам бросить якорь. — Кстати, а где моя доченька?.. — вдруг заметил пропажу принцессы отец. — Она всю дорогу не желала говорить со мной, а сейчас и вовсе… — Она ушла в каюту, Ваше Величество, — отчеканил Стефан, — и уже несколько часов сидит там. — Надо её проведать, — решился правитель, — не нравится мне это всё. Не успел он и шагу сделать, как тут из неоткуда появилась Мисаки с заплаканным лицом. «Я готова». — проговорила та, в последний раз с разочарованием взглянув на водную гладь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.