Эпоха Кровавых Жатв

NC-17
В процессе
37
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 21 страница, 5 842 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
37 Нравится 4 Отзывы 13 В сборник

Глава 4. Троянский конь

Настройки

«Судить, не зная — значит убивать, не видя.»

      На следующий день ознакомительный визит Герарда-Каана и его свиты на борт «Странника» продолжился. Капитан Торн держался подчеркнуто прямо, словно проглотил армейский штык. Он отвечал на вопросы герров четко и по делу, игнорируя их высокомерные взгляды — те самые, что прожигали форму быстрее сварки. Саймон, его помощник, маячил за спиной, готовый в любой момент прикрыть капитана своим корпусом, если дело дойдет до открытого конфликта.       Торн демонстрировал отсеки и системы корабля, представляя жизнь на «Страннике» в самом выгодном свете. Он делал упор на сотрудничество, научные достижения — словом, на все то, что могло хоть немного сгладить острые углы. Лишь легкое движение желваков на скулах и короткие, отрывистые реплики, бросаемые друг другу на гортанном наречии, выдавали раздражение герров. Особенно их бесило присутствие альф, занятых рутинной работой: уборкой, техобслуживанием, погрузкой. Для расы, чья социальная пирамида была высечена в граните биологического детерминизма, это было не просто странно — это был открытый бунт против природы.       Герард не мог понять, почему тхаары так спокойны. Почему они не рычат, не требуют своего места в иерархии, не убивают «слабого» капитана. Это шло вразрез со всем его опытом.       Именно тогда, когда эта мысль пронеслась у него в голове, дверь в машинный зал с шипением отъехала, и из нее, едва не споткнувшись о высокий порог, вылетел Ричард. Он не бежал — он двигался с той стремительной неуклюжестью человека, у которого горят все предохранители. Кабель, который он волочил за собой, хлестнул по голенищу сапога ближайшего герра. Очки инженера съехали на кончик носа.       — Черт! — рявкнул он, выпрямляясь и водворяя очки на место. Голос был низким, хриплым от недосыпа.       Не глядя на делегацию, он вжал кнопку рации. Ричард был высок и широк в плечах, но вся его сила ощущалась не как угроза, а как функция — сила человека, привыкшего таскать тяжелые баллоны и вскрывать аварийные люки. Лицо с резкими, обветренными чертами, темной щетиной и глубокими, красными от усталости глазами за стеклами очков сейчас выражало чистую, почти животную сосредоточенность.       — Ричард на связи. Клои, прием! У нас тут термостат лег в третьем отсеке. Похоже, опять тот самый импульс, который мы заклеили изолентой в прошлый раз. Да, да, тот самый! Не надо мне напоминать, какой я гений. Просто скинь схему обходного канала, я попробую не взорвать всё к чертям.       Он замолчал, слушая ответ, затем коротко бросил:       — Жду.       Отпустив кнопку, он повернулся к панели, бормоча сквозь зубы:       — Умники… Скоро они мне будут рассказывать, как гравитацию настраивать. Я еще на лампах работал, когда их предки в подгузниках ходили.       Герард замер. Его взгляд, тяжелый и липкий, медленно переполз с возящегося с проводами Ричарда на Торна.       — Капитан. Только что вы клятвенно заверили меня, что в этом секторе нет тхааров, — голос маршала звучал ровно, но в нем слышался звон натянутой струны. — Это ваша халатность или сознательный обман?       Торн шагнул вперед, загораживая обзор.       — Маршал. Инженер Ричард заканчивает аварийный ремонт. Он покинет сектор через минуту.       Ричард тем временем ковырялся в панели, не обращая внимания на напряжение за спиной.       — Да что ж ты за сволочь такая, — бормотал он, обращаясь к датчику. — Не хочешь работать? Я тебя быстренько перепрошью…       В рации раздался голос Клои:       — Ричард, я скинул. Но ты уверен насчет импульса? В прошлый раз ты так же говорил, а там просто провод перетерся о кромку кожуха.       — Клои, не умничай! У меня тут высокая материя, а ты мне про проводку! — огрызнулся Ричард. — Хотя… ты прав. В этой дыре даже провода грызут с чувством собственного достоинства. Ладно, гляну.       Он посмотрел на голографическую схему, вспыхнувшую на наручном экране, и присвистнул:       — Ого. Тут прямо высший пилотаж. Клои, готовь ритуальный нож и молитву богам техники. Будем изгонять демонов из блока питания.       Герард-Каан сжал кулаки. Его лицо оставалось непроницаемым, но на скулах выступили желваки.       — Не понимаю, — произнес он, обращаясь скорее к самому себе, чем к свите. — Вы, герры, действительно позволяете этому существу так разговаривать? Этот тхаар ведет себя как дикарь, а вы…       Ричард, ловко защелкнув контакт, выпрямился и хлопнул ладонью по панели.       — Готово! — гаркнул он в рацию. — Клои, проверяй!       Из рации донесся ликующий возглас:       — Есть контакт! Температура упала до нормы. Ричард, ты гений!       — Знаю, — буркнул инженер. — Занеси в протокол. Я пошел, у меня еще реактор не остыл.       Он обернулся и только тогда увидел делегацию, застывшую у входа. На мгновение его лицо вытянулось от удивления. Затем он быстро оценил обстановку: напряженные плечи капитана, злые лица герров, и — холодный, немигающий взгляд маршала, вперившийся ему в переносицу.       Ричард выдохнул и, старательно не глядя на Герарда-Каана, произнес:       — Мои извинения, господа. Не знал, что здесь парадный проход. Я уже ухожу.       Он шагнул к выходу, но в этот момент прозвучало короткое, как щелчок затвора:       — Стой.       Ричард замер. Пальцы сами собой сжались в кулак. Он медленно повернулся. Герард-Каан стоял прямо перед ним, на расстоянии меньше метра. Его запах — густой, терпкий, с дразнящими нотками сладости — ударил в ноздри Ричарда, заставив сердце пропустить удар.       — Слушаю вас, маршал, — голос Ричарда сел на полтона.       Герард-Каан не ответил. Он просто стоял, рассматривая инженера. Его взгляд скользнул по засаленной спецовке, по въевшейся в пальцы машинной смазке, по лицу с красными от бессонницы глазами. Он, верховный маршал, привыкший, что перед ним заискивают и дрожат, вынужден был сейчас… просить. Он ненавидел это.       — У меня проблема, — сказал он наконец, и в голосе его прорезалась странная, непривычная хрипотца. — На корабле Империи был зарегистрирован сбой навигации. Мои инженеры… не могут найти причину. Система игнорирует координаты, словно кто-то переписал протоколы.       Он замолчал, глядя прямо в глаза Ричарду.       — Ты — технический специалист. Аналитик. Мне нужно твое заключение.       Ричард застыл, чувствуя, как от близости этого ар’каарца в груди зарождается странный, тревожный жар. К горлу подкатила сухость. Он с трудом сглотнул.       — Навигация, — медленно повторил он, — отказала? Причиной может быть вредоносный код. Или физический сбой. Мне нужно увидеть архитектуру вашей системы. И логи ошибок.       Герард-Каан медленно кивнул. Его пальцы, сжатые в кулаки, побелели.       — Мои инженеры… отказываются называть причину, — его голос на мгновение дрогнул, и Ричард уловил в нем нотку отчаяния. — Они боятся.       — Чего боятся?       — Меня, — просто ответил маршал.       Повисла тяжелая, почти осязаемая тишина. Ричард смотрел на т’каара, ощущая тяжесть его взгляда и странное, пульсирующее тепло, которое расползалось по телу от одного его присутствия.       — Хорошо, — сказал Ричард. Его голос прозвучал тверже, чем сам он ожидал. — Я взгляну.       Удивление мелькнуло в глазах Герарда-Каана и тут же исчезло.       — Вы… согласны? Без условий?       — Я инженер, — коротко ответил Ричард, отводя взгляд, чтобы не смотреть в эти глаза. — Если есть проблема, я её решу. Независимо от того, кому принадлежит сломанная железка. Ведите.       Наступила напряженная пауза.       — И… что вы хотите взамен?       Ричард усмехнулся, почесав переносицу.       — Ничего. Это моя работа. Мы ведь все здесь ради одной цели — изучения космоса, разве нет? — Он окинул взглядом группу герров, читая в их глазах недоверие и враждебность. — И потом, это интересный вызов. Люблю головоломки.       Герард-Каан, казалось, потерял дар речи.       — Хорошо, — произнес он после долгого молчания, стараясь сохранять невозмутимое выражение лица. — Я покажу вам корабль. Следуйте за мной.       Он резко развернулся и зашагал прочь, не сомневаясь, что его приказ будет выполнен. Ричард, перекинувшись взглядами с капитаном Торном (в чьих глазах читалось: «Что ты творишь?»), нагнал маршала длинными шагами.       Пока они шли по коридорам «Странника», Ричард ощущал на себе тяжелые взгляды свиты маршала. Но больше всего его беспокоил густой, сладковатый аромат, исходящий от самого герра. Он знал о феромонах омег, но этот запах был иным, более сложным и… соблазнительным, проникающим в сознание и вызывающим смутное желание. Ричард невольно сглотнул, стараясь сосредоточиться на работе.       Вскоре они вошли в навигационную рубку корабля Герарда-Каана. Высокий, просторный отсек был залит призрачным светом от многочисленных мониторов, но даже этот мягкий свет не мог скрыть напряжения, витавшего в воздухе. За навигационными консолями застыли герры в строгой униформе. Их взгляды, полные настороженности, недобро скользнули по Ричарду.       — Свободны, — отрывисто приказал Герард-Каан. Герры, не дожидаясь повторения, выпрямились и, бросив на Ричарда последний, нечитаемый взгляд, покинули рубку.       Ричард, не теряя времени, подошел к главной консоли. Экраны мерцали хаотичным набором данных: графиками, схемами, строками кода, в которых без подготовки было не разобраться.       — В чем конкретно проблема? — спросил он, не отрываясь от изучения информации.       Герард-Каан приблизился, и Ричарда вновь накрыла волна феромонов. Аромат стал ощутимее, навязчивее, словно намеренно усиливаясь.       — Система навигации, — процедил маршал, стараясь поддерживать бесстрастное выражение лица, — отказывается фиксировать новые координаты. Мы не можем изменить курс. Корабль словно заперт в гравитационном колодце.       Ричард кивнул, не отвлекаясь от изучения данных.       — Ага, вижу, — пробормотал он, погружаясь в лабиринт кода. — Целая куча ошибок, нестыковок… Похоже на какую-то хитроумную кибер-диверсию. Чисто «троянский конь».       Он принялся яростно перебирать клавиши, запуская диагностические программы и отслеживая путь сигнала. Пальцы инженера, ловкие и точные, словно танцевали по панели управления, стирая грань между человеком и машиной.       Герард-Каан стоял в стороне, наблюдая за работой Ричарда. Он испытывал неприязнь и подозрение к альфе, но не мог отрицать, что тот, похоже, знал, что делает.       Чем дольше Ричард возился с системой, тем сильнее становилось воздействие феромонов ар’каарца. Тело охватила приятная истома, пульс участился, а в голове начали роиться незваные мысли.       «Черт возьми, нужно что-то делать», — подумал Ричард.       — Эм-м… Слушайте, маршал, — внезапно сказал он, не отрываясь от экрана. — Мне бы чашечку кофе, ладно?       Герард-Каан удивленно приподнял бровь.       — Кофе? Сейчас?       — Да, кофе, — подтвердил Ричард. — Крепкий, черный, без сахара. Иначе я не смогу сосредоточиться.       Маршал на мгновение заколебался, словно взвешивая, насколько уместна такая просьба.       — Хорошо, — наконец произнес он. — Сейчас принесу.       Как только дверь за Герардом-Кааном закрылась, Ричард облегченно выдохнул и вытер пот со лба.       — Ладно, дружок, посмотрим, что ты тут задумал, — пробормотал он, обращаясь к навигационной системе.       Быстрым движением пальцев он вызвал на экран служебный протокол и ввел несколько команд. На экране загорелась надпись: «Обнаружена активация системы феромонного воздействия.»       И в тот же миг его часы издали оглушительный, непрекращающийся сигнал тревоги.
37 Нравится 4 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (2)