ID работы: 9989931

Начальник Пак

Гет
NC-17
Завершён
217
автор
Day-ysha бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
127 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 77 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста
Я все выходные то билась в истериках, то ревела. Такой разбитой я не чувствовала себя с тех пор как... Никогда. Чимин не пытался со мной связаться, но явно не сидел без дела. В понедельник, когда я пришла в офис, Сара встретила меня удивлённо: - Мисс Дарби, вы так официально одеты! Вам ведь сегодня только заявление нужно заполнить... Кажется, на несколько мгновений моё сердце остановилось. "Он что, действительно лишит меня работы здесь?!" - Заявление, Сара? Не припомню, о чём ты... - Да, простите, я перепутала: вы ведь в отпуске только с завтрашнего дня. Бланки заявления у вас на столе, а мистер Пак просил передать, что сегодня он ещё занят тем делом, которое не закончил на прошлой неделе. Я пыталась уточнить, но он сказал, что вы поймёте. Кажется, он был пьян, когда звонил... Я закатила глаза. Внезапно мне перестало быть забавным то, что Чимин в очередной раз притворился пьяным. Закрыв за собой дверь офиса, я принялась вслух возмущаться: - Отпуск? Даже не спросив меня?! Да ты превзошёл сам себя, Пак Чимин! Я теперь твоя вещь? Даже не будешь делать вид, что я - человек, со своим собственным мнением? Я не способна сама принять решение, когда захочу отдохнуть от тебя?! Было много незаконченных дел, поэтому я убралась из офиса на час позже обычного. Но даже теперь я не смогла отправиться домой, так как на парковке меня ждал какой-то мужчина. Его речь тут же сообщила мне, что он англичанин. - Мисс Дарби? Я Эзра Мортон из Лондонского филиала, - он пожал мне руку - Алиша Дарби, личный помощник... Он перебил меня: - Я в курсе, мисс. Так как у меня были дела в Штатах, Мадам Лукас-Пак поручила мне кое что вам передать. - мистер Мортон протянул мне большой запечатанный конверт - Что это, мистер Мортон? - Зовите меня Эзра, мисс. О содержании этого конверта я знаю не намного больше, чем вы. Но также меня просили сообщить вам, что никто кроме меня и вас не должен знать об этой встрече, и попросить вас позвонить по номеру телефона, указанному на визитке, которую вы найдёте внутри. И вот ещё что, - он достал из кармана маленький листок, свернутый вдвое, и прочитал, - "помните о своём долге". - Что ж, спасибо... Мужчина вежливо кивнул и уже почти ушёл, когда я догадалась спросить: - Мистер... Эзра! Скажите, чем именно вы занимаетесь в Лондонском филиале? Я имею в виду... Как получилось, что вам приходится выполнять такие поручения? Это как-то связано с вашими рабочими обязанностями? - Нет, мисс. Моя основная работа - отвечать на сообщения о нашей продукции на сайте. Не такая уж высокая должность, но мне нравится. - Но как вы оказались здесь? - Всё просто, мисс: когда кто-то с фамилией Лукас предлагает тебе что-то сделать, ты не отказываешься. Мистер Мортон покинул парковку, а я села в машину и тут же открыла конверт. Билеты на самолёт, конверт с платиновой кредиткой, приглашение на французском, в котором я разобрала только своё имя... Ничего ещё не понимая, я отложила звонок по номеру за визитке до приезда домой. - Резиденция Лукасов. Чем могу помочь? - Меня зовут Алиша Дарби. Вы должны были ждать моего звонка сегодня. - Один момент, я переведу звонок в кабинет госпожи Лукас-Пак. Я ждала почти минуту чтобы наконец услышать металлический голос хозяйки дома. - Мисс Дарби. Мне казалось что вы должны позвонить раньше... - Сегодня я задержалась в офисе чтобы успеть закончить работу до отпуска. - Кстати об этом. Ваш отпуск откладывается, так как до этого вас ждёт небольшая командировка в Париж. Вы не против? - Ну, если это касается дел компании, то я не против. - Это почти касается дел компании. Парижскому филиалу исполняется двадцать лет, и по этому поводу будет большая вечеринка. Проживание, питание, гардероб для вечеринок и даже шопинг - всё за счёт компании. Как вам такие условия? - Мне не нравится это предложение, Мадам Рина. На том конце провода явно чем-то поперхнулись. Я закатила глаза: "Эти британцы вечно пьют чай..." - Неожиданный ответ. Объяснитесь? - Вы слишком гладко стелите, и как раз это мне не нравится. Где-то должен быть подвох. - Что ж, это очень разумно с вашей стороны. Есть кое-что, чего я не хотела вам говорить. Это касается вашего проекта. Я хочу представить вас членам совета утром в среду, перед праздником. У нас будет ланч, и там каждый будет со своим представителем. Некоторые из них будут говорить о своих проектах, и мне хотелось бы представить вас с вашим проектом, который я хочу поддержать. - Хотите сделать вид, что это была ваша идея? - Никто не поверит, что это моя идея. Но если проект, который я поддержу, принесёт ожидаемые результаты - это даст мне некоторые бонусы. Вам же пока не приходится рассчитывать ни на чьё покровительство кроме моего, ведь у Чимина пока нет места в совете. - По правде говоря, я не особенно рассчитывала на его помощь, Мадам Рина. - Итак, вы согласны? - Согласна. - В таком случае, до встречи за ланчем. Стоило мне отложить телефон, как в дверь кто-то позвонил. Это оказался курьер с небольшой посылкой. Внутри оказались шикарные, но не слишком вычурные серьги. Похоже, Мадам Лукас-Пак начала наконец понимать мои вкусы. Недолго думая, я решила взять эти серьги с собой. Пожалуй, Париж - лучшее место чтобы перестать думать о Чимине.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.